- UID
- 5286
- 閱讀權限
- 45
- 精華
- 0
- 威望
- 18
- 貢獻
- 4192
- 活力
- 6946
- 金幣
- 37255
- 日誌
- 133
- 記錄
- 1772
- 最後登入
- 2019-2-13
 
- 文章
- 2448
- 在線時間
- 3828 小時
|
本帖最後由 LU 於 2013-1-10 14:00 編輯
! j: t8 x. ?7 l! Z* B$ j2 h9 z( V! P
~【 每個女人都漂亮 】
) w; F- V$ k G6 w2 O 網路文章分享
; K t0 ~$ q3 e
% [2 v! v. v) \, o: W' dA little boy asked his mother “Why are you crying?”
( ^4 N7 K3 F* n一個男孩問他的媽媽:「妳為什麼要哭呢?」
* O- w3 n" h5 B- s) d
$ i* F# o3 _; S% b6 A: i9 y& e7 Q⋯⋯ “Because I’m a woman.” she told him.
+ c) a" p' H2 j媽媽說:「因為我是女人啊!」 9 p: X0 l3 l6 u2 {& X
$ d$ ]: S1 D8 t7 t; r% W“I don’t understand.” he said. / F+ O, [( }7 K1 d4 i& c
男孩說:「我不懂。」
- Z4 a( m* m7 N2 U: P! F( l
$ R0 t) X6 m7 P( X, w. M1 m+ b N# |His mum just hugged him and said, “And you never will” 4 _6 U Q: d- Q1 L
他媽媽抱起他說:「你永遠也不會懂。」
( @! g$ E& W0 I/ Z4 G' N
7 Q- X2 F! `' W" XLater the little boy asked his father, “Why does mother seem to cry for no reason?”
3 l: v2 j; S# @; _4 |. C5 G後來小男孩就問他爸爸:「媽媽為什麼毫無理由地哭呢?」
. T: E5 h" \. m/ e" ~, _: m% |
* X% h5 W) n1 x/ V' y: Q“All women cry for no reason,” was all his dad could say. " M3 B, `; x" U1 }# g; z( g
「所有女人都這樣。」他爸爸回答。 6 y* P- P* |8 |$ y* D; f
) ~* ?) r/ G* A3 @' b+ NThe little boy grew up and became a man, still wondering why women cry.
, @% |* G+ h _& n" N; ?小男孩長成了一個男人,但仍舊不懂女人為什麼哭泣。
+ X3 \. r4 [8 e8 E: g6 W4 @7 E/ B+ l
Finally he put in a call to God; and when God got on ! the phone, he asked, “God, why do women cry so easily?”
; d, C0 |+ O& p5 z- w
5 ~9 }4 D. f) z& e0 G& p5 _% j$ K最後,他打電話給上帝;當上帝拿起電話時,他問道:
6 G% [5 ^1 v% l3 P3 f- d7 c「上帝,女人為什麼那麼容易哭泣呢?」
( H( C9 Y: D* O8 @% a; s; N# C6 T& {: _; a0 [
God said: “When I made the woman she had to be special. I made her shoulders strong enough to carry the weight of the world; yet, gentle enough to give comfort” , G8 P. x( l* u Y
上帝回答說:「當我創造女人時,讓她很特別。
2 Z" B6 `6 ]6 x2 |4 D+ v我使她的肩膀能挑起整個世界的重擔;並且又柔情似水。 “I gave her a hardness that allows her to keep going when everyone else gives up, and take care of her family through sickness and fatigue without complaining” 6 m# e& E6 j; _
我賦予她耐心,使她在別人放棄的時候繼續堅持,並且無怨無悔地照顧自己的家人,渡過疾病和疲勞。% A7 ~. y- ?1 W
& F% M4 W, F) v: S+ D: E: { “I gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstances, even when her child has hurt her very badly” l" G( Y6 b! z1 z3 Q* o
我賦予她在任何情況下都愛孩子的感情,即使她的孩子傷透了她的心。
; |3 h7 i0 @* i q# H0 |" f* t* O( H- O. ~. q: j: x
“I gave her strength to carry her husband through his faults and fashioned her from his rib to protect his heart”
1 V: ~3 }# Y' k9 b% D我賦予她包容她丈夫過錯的堅強,並用他的勒骨塑造她來保護他的心。
' _3 G% X5 l0 i! t" b: c7 N& Z; y! [% x" _
“I gave her wisdom to know that a good husband never hurts his wife, but sometimes tests her strengths and her / q9 B) i* _* a8 ^- N, Y- S
resolve to stand beside him unfalteringly”
7 v" @! M6 v* D3 y7 D7 G. z我賦予她智慧,讓她知道一個好丈夫是絕不會傷害他的妻子的,但有時我也會考驗她支持自己丈夫的決心和堅強。
5 I C0 S. j: M# d# ]. [( L, e" T# m; l2 r9 x
“And finally, I gave her a tear to shed. This is hers exclusively touse whenever it is needed.” 6 G* K& s& @) d% C
最後,我讓她可以流淚。
8 o' u0 @; K+ c8 [! y只要她願意,這是她所獨有的。
' o/ x" v0 L4 W' b- z7 U) g# X( V4 R$ K, m+ t4 J
“You see: The beauty of a woman is not in the clothes she wears, the figure that she carries, or the way she combs her hair.” , ^4 W. q4 J) c& \, S1 F
你看,女人的漂亮不是因為她穿的衣服、她保持的體型,或者她梳頭的方式。
9 H5 z- S% M8 Q- s+ Q
5 s; K! f! S- W; i, k“The beauty of a woman must be seen in her eyes, because that is the doorway to her heart the place where love resides.” 7 c! |. T1 I6 E L# u. s$ k
女人的漂亮必須從她的眼睛中去看,因為那是她心靈的窗戶和愛所在之處。」
2 k# L: O8 Q3 F9 a
) U& i. K# e, W/ X, mPlease send this to all the beautiful women you know today in 0 m# y3 A! c+ \
celebration of Women‘s History Month. If you do, something good will happen. You will boost another woman’s self-esteem! 8 [ ^) b$ \ K
請把這篇文章傳給你認識的漂亮的女人。- h, ?" X7 A9 M1 R
你能夠幫助她們的自信心。 ; W; q7 X4 h9 `' d
8 o& v0 p* W6 u- D! M O是啊!) O, M9 `7 T. V) y+ }( _! Z
' k' I& X& W; {3 ZEvery Woman is Beautiful. 每一個女人都漂亮。 " f1 I, ~4 f# i9 m# `6 F+ j; Z
7 Q3 A# f1 r# x9 N
TO EVERY WOMAN HERE!送給這裡的每一個女人! 【感恩合十】 |
-
總評分: 金幣 + 10
查看全部評分
|