iBeta 愛北大論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 1270|回覆: 2
列印 上一主題 下一主題

[成人課程] 看影集學英文S1.E1

[複製鏈接]

22

主題

4

好友

415

積分

國中生

Rank: 4

文章
59
在線時間
37 小時
回到到指定樓層
樓主
發表於 2012-5-7 11:29:35 |只看該作者 |新文章置後
看影集學英文

如果你不喜歡閱讀,
如果你沒耐心看完一篇文章,
如果你閱讀的速度很慢,
你需要的是看影集學英文。

如果你想要輕輕鬆鬆學英文,
如果你希望學一些課本不會教的詞彙及語句,
如果你想要活用生活俚語,
如果你想要訓練聽力,
如果你不想要辛苦背單字,
你需要的是看影集學英文。

看影集學英文基本上能夠達到多重目的,是個不錯的學習管道;
它能夠訓練你對於不同口音、腔調的聽力能力,
它可以使你以劇情情節加深你對字、詞、句的用法及理解,
它能讓你清楚認知一個字的多重意義及應用方式,
你可以一邊看影集跟著劇情走,
也可以一邊訓練聽力能力及理解力,
也可以一邊以對話內容理解文法架構,
也可以一邊增進單字量及俚語用法,
也可以一邊加強閱讀速度及理解,
當然你也可以以劇情為主題加以討論訓練口說能力。

但是如果你沒有一定的英文程度要作影集自修學習,可能會有點難度;
我個人建議你可以適取某些特定目的做調整,或請專業教師輔助。
接下來我以Gossip girl(花邊教主)為學習主題跟大家分享一些影集學習筆記嚕!

S1.E1

1.        Blair is our “it” girl.
相信大家都知道”it”是什麼意思,[它],對!很簡單的一個代名詞。但是口語來講,還有別的用法歐!”it”有關鍵、重要時刻的意思。這句話它的意思是Blair是我們的關鍵人物,話題女孩。當然,我們常聽到這一句 This is it—we have to talk to John. 現在是關鍵時刻了-我們必須要跟John談談。
~續~

歡迎參觀我們的網站:
http://english-tutor.theweb.tw
http://成人英文家教.tw
或來電洽詢邱老師:0926601246

Blair English Tutor Center
布蕾兒英文家教中心 版權所有轉載必究



Blair English Tutor Center
布蕾兒英文家教中心 版權所有轉載必究

22

主題

4

好友

415

積分

國中生

Rank: 4

文章
59
在線時間
37 小時
沙發
發表於 2012-5-7 11:31:33 |只看該作者
S1.E2

bone dry (adj.)乾透的,在這意思是無泡沬無奶的咖啡。
說到咖啡,英文有很多關於咖啡要多濃、要不要奶泡、大中小杯、牛奶多少不同的講法,我們也不仿把其它相關單字做個統整吧!
foam (n.)泡沬,在這當然是奶泡的意思,作(adj.)使用。
dry (adj.)乾的,在這意思是牛奶少、奶泡多、較濃的咖啡。
wet (adj.)濕的,在這意思是牛奶多、奶泡少、較淡的咖啡。
regular (adj.)普通的、一般的,在這意思是一般普通含咖啡因的咖啡。
decaf. (adj.)低咖啡因的咖啡,全字為decaffeinated。
venti 超大杯咖啡
grande大杯咖啡
tall中杯咖啡
short小杯咖啡
coffee-cup sleeve咖啡杯套
cup holder置杯架
stirring rod攪拌棒
coffee mate奶精
whipped cream鮮奶油(擠在咖啡或飲料上的奶油)
skim milk脫脂牛奶
whole milk全脂牛奶
cream奶油(塗在蛋糕上的白色奶油)
butter奶油(塗在土司上的黃上奶油)
sugar糖、方糖
brown sugar砂糖
fructose果糖
splenda代糖(此詞為一品牌名,被引用為代糖之說法。)

A shot in the dark (phr.)胡亂地猜測
I’m not sure about it, just a shot in the dark.

fustercluck (n.)不歡而散、大鬧劇
What a fustercluck!
~續~

歡迎參觀我們的網站:
http://english-tutor.theweb.tw
http://成人英文家教.tw
或來電洽詢邱老師:0926601246


Blair English Tutor Center
布蕾兒英文家教中心 版權所有轉載必究


22

主題

4

好友

415

積分

國中生

Rank: 4

文章
59
在線時間
37 小時
3
發表於 2012-5-7 11:33:59 |只看該作者
英文家教 發表於 2012-5-7 11:31
S1.E2

bone dry (adj.)乾透的,在這意思是無泡沬無奶的咖啡。


S1.E3


short fuse (phr.)易怒的脾氣
Our neighbor has a short fuse and always quarrels with others.
(我們的鄰居脾氣不好,常跟別人吵架。)
fuse (n.)保險絲
短的保險絲易燃,也就是形容一個人脾氣不好,易怒。

green (n.)年輕人
Go, green!
(加油,年輕人!)
green (n.)大家都知道是綠色的意思,但它還有其它的用法。
形容人的話,就是嫩的未成熟的,或是無經驗容易上當的。
Jim is a green hand. (Jim是個新手。)
也可以形容一個人關心生態環保的。
I’m a green person. (我是個環保的人。)
如果加上thumb (n.)拇指這個字的話,
green thumb就是綠色的拇指也就是說精於園藝。
I don’t have a green thumb. (我對園藝一竅不通。)

groupie (n.)追星族
Sally is a groupie.
(Sally是個追星族。)
group (n.)群、組、團體的意思,以美國俚語來講,groupie可以解釋為追星一族。

nail (v.)抓住
Nail that interview!
(抓住那個面試機會!)
nail (n.)釘子、指甲、爪 (v.)將..釘牢
以口語來說可以作為抓住的意思。

full-fledged (adj.)羽毛長齊的、有充份資格的、經訓練過的
Should I call mom, and we can make this a full-fledged Humphrey affair?
(我應該要打給媽來個Humphrey家族總動員嗎?)
fledge (v.)長翅
full-fledged (adj.)在這的意思是全家出動

commandeer (v.)霸佔
Can you explain how Serena’s commandeering the Yale rep. while you’re supposed to be his usher?
(你可以解釋一下為何你是耶魯代表的招待員,但Serena卻可以一直霸佔住他呢?)
command (v.)命令、指揮、控制
commander (n.)指揮官、領導人

cop-out (n.)放棄、逃避、推脫
What do you think of the epilog? Some people really love it, but the New York Times called it a cheap cop-out.
(你覺得這個結尾如何?有些人很愛,但紐約時報認為這是個很低俗的推辭。)
epilog (n.)收場、結尾
prolog (n.)開場、序言

strain (n.)沉重壓力
What’s happened to Eric has put a huge strain on our family.
(發生在Eric身上的事已經給我們的家庭很沉重的壓力了。)
strain (n.)拉緊、張力、負擔、緊張(身心)、壓力

~續~
http://english-tutor.theweb.tw
http://成人英文家教.tw
或來電洽詢邱老師:0926601246

Blair English Tutor Center
布蕾兒英文家教中心 版權所有轉載必究
您需要登入後才可以回文 登入 | 註冊

本論壇是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本論壇之立場,本論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
由於本論壇是以「即時留言」運作方式,所以無法完全監察所有留言內容,若您發現有某篇留言可能有問題,請通知本站管理員處理。

Copyright © 2009~2020 iBeta 愛北大. 保留一切權利

回頂部