本帖最後由 服務小弟 於 2011-6-16 09:09 編輯 4 @% ^$ ^. ~' f7 i3 J x& z. b0 p- O/ Y; g m, [ ; x; \# n) S8 y頂尖對決..........兩段接起來...........真順...... + w: a0 d8 T: V7 ^7 X4 f1 ~ e* J+ P I7 F" @7 D0 S$ g! _
+ B$ T; P- m9 F) s: N/ ^, b; I) V; a8 B5 P; f / Z. W$ E$ x# W: u& k( h(ptt鄉民中英對照) , d* T5 B& I8 e8 C/ D3 c 9 _% }6 H( O2 P5 a& o0 ?女:你現在媽的叫什麼B啊? * m* O8 P6 X& B7 {2 ]9 Q" `Woman: What you Mom B ah?0 N$ X5 `" `; {) F# t* n$ t! Q- L
女:他馬的這是殘障坐的你是搞不懂是不是啊?& q" L9 ]8 M, E# x
Woman: This is the horse he sat with disabilities do not understand you are not ah?$ x- X) S4 ]6 u$ }: ]4 S
女:你想怎麼樣啦? F* x% @/ _0 _' J7 N5 v8 q1 R0 sWoman: What do you want now? ' V5 L7 M5 ~. C+ W4 s女:你滾出去啦你啦! ; W8 |# ^$ ?/ S% s8 BWoman: Do you get out of star attraction you!) R* O- F ^ u/ \& v7 h% u, R) G
女:媽的咪呀你叫什麼啊?0 c& y& g6 n: }: Z% `
Woman: Mom Mia What is your name ah?+ [2 }2 `/ n/ {1 F' h4 b
女:叫什麼狗東西呀你?死老頭喔?: e5 a3 O- h4 U. r2 c1 v% ]+ B8 q6 h
Woman: What a dog something he? Oh, the old man die? % ?4 \/ i- X2 g) c女:你再講一次!' l* f) J0 a( K1 k. [7 X5 E2 ]4 f& p0 s
Woman: Do you repeat that again!4 F$ z9 A4 m0 q: a+ k7 {+ @
女:你沒規矩呀你啦!你這種人媽的沒禮貌沒大沒小啦! * A& j- J. P$ tWoman: You do not rule ah you! Rude people like you mom no big or little it! 4 p: Y& h' G" l1 C女:怎樣啦你?他媽的你是怎樣啦你?得H1N1啊是不是?弄到你是不是啊?4 Z5 G/ x' E5 H" m2 ?8 E. G
Woman: How your friends? How do you fuck your friends? Have H1N1 ah is not it? You is not got ah?6 N2 h1 @3 e! N: Z7 A$ Q
女:我腳痠嘛他媽的坐這位子就是給人家坐的你是想怎樣啦? # I* b6 u4 {, a. k! |$ SWoman: Well fuck my feet were sore to sit the child is to give people what you want to sit on you?- S0 i5 J7 y$ m+ V
女:想坐給你坐啦你他媽的吵屁啦! 7 Y- a, a8 \: s5 ^3 \. r' T- JWomen: want to ride you take friends you fucking noisy fart it! , E# K' E, q2 ]' U女:想怎樣啦你呀?不要吵了啦!!! ~, l; |5 K0 X5 _! CWoman: What friends you want it? Stop fighting it! ! !- l, u ~0 F v' s. p& s0 Y/ F7 B
女:你現在@#@?神經病啦你呀,報警跟你講媽的現在這邊是哪裡呀(?)- u% d! C t# \& d0 X2 s/ ?
Woman: You are @ # @? Neuropathy Rights you, police tell you the mother of now here is where are you (?)5 x o; Q) d! }1 U0 W
女:媽的你神經病呀你現在是想怎樣啊? ! @$ p' Z8 z2 o! m0 o/ mWoman: Mom Yeah, you're ugly you are now trying to do ah?1 g* ~! u4 z3 W5 S# _: r' v9 C3 |
女:@#$來叫警察! + T" s& r& ~# w1 X9 XWoman: @ # $ to call the police!) @, c, j) H. s! A' q D3 u
女:神經病!( |! i( m; u% b7 z! J6 ~" R; Y
Woman: crazy!* m6 d5 I8 D$ G/ t* `
女:你就是想要賠錢啦你呀你這種人啦!你在講什麼啦要錢而已啦!你想怎樣啦? ) @( s* Q, @* b! r; Z+ _) [Woman: You're friends you want to lose money yeah you this man! What did you talk about money in it it! What do you want now?" ?6 g% m/ c7 H9 t: d( m- i
女:神經病啦你!$ }# u, L( k8 {. Q; g8 B8 a
Woman: You crazy friends!* {% D) M6 r+ I* y5 D6 J1 h8 k/ N8 W
女:你真的有問題耶你! ' U4 g$ [8 o9 M( _, eWoman: Yeah you really have problems you! 5 m) R; J/ n6 k% u. ]女:不要那大呼小叫的好不好?# j' h0 \# S7 O8 N% y- J
Woman: Do not yelling that good? ) `9 E4 z" R; T女:你很無聊耶你! ; i8 U( l& ^& h; M9 E! H- sWoman: You'd be bored man, you!2 x8 v7 g1 [$ y" d, Z! B. Y+ N
女:你想怎樣啦?你不要吵人坐車好不好?危害公共安全哪你... 7 E! b& i, }/ c3 L& U- RWoman: What do you want now? Who do not quarrel car, OK? What you endanger public safety ..- @# l1 Y( u) d3 q. [0 A
女:你是警察是不是啊?你走開一點你不要騷擾我。; A. ^( a$ Y9 Z# |' r* L& |
Women: Are you the police are not ah? You go that you do not harass me. " d$ v4 z6 m# I/ j: F女:他媽的你他媽的是怎樣啦?你再那樣一次看看啦你!神經病哪? ( k8 x8 p- i+ D3 eWoman: What the fuck you fuck you? You did it once again your friends! Neuropathy what?9 j! i: z4 e% J, M# f6 `$ ?
女:你想怎樣啦?去路邊大聲講,去跟中華民國總統講,去跟馬英九講,會不會? 我教你!4 y1 Z& Q8 n) f; T
Woman: What do you want now? To curb loud, talk to the ROC president speak,to talk about Ma Ying-jeou, will not? I'll teach you! ; v) r. ^% y R) |6 N女:這麼多人坐在這邊就你一個人每天搭捷運是不是啊?你想來評理是不是啊? 叫警察來評理啊! - n$ y" [3 O# q( N5 q( J y: @! kWoman: so many people who sit here on a day you take the MRT is not ah? Would you like judge is not ah? Call the police to judge ah! ( h" S' f7 {; K0 Z女:你上車在這邊吵人,講一些有得沒有的要人家賠你錢,像話嗎你?你像話嗎你? ; g6 y) ?- Y4 r& w$ |Woman: Do you noisy people on the train here, not something to talk about some of your money to pay people, more like it do you? More like you do you?9 r# s/ k) Y$ S8 Q7 t! x0 h& f' l: V
女:還在說人家罵你怎麼樣的,像話嗎你?上捷運吵人哪你!你想上新聞是不是啊?0 y5 E9 [! [7 n% i7 ~0 j
Women: still saying how people call you like, more like it do you? What noisy people on the MRT you! Do you want to be on the news is not ah?