. c9 U( J8 } u! ~" I女:你現在媽的叫什麼B啊? * D: ~; U% b- ?6 _Woman: What you Mom B ah? % i# s7 N% M- _5 V( o% J) i1 r女:他馬的這是殘障坐的你是搞不懂是不是啊? S6 T$ I2 y, }9 R$ E1 M. j$ F$ `. YWoman: This is the horse he sat with disabilities do not understand you are not ah?! e% ~: Z5 E, ?: @4 A
女:你想怎麼樣啦?" h$ D" Z. q: ^' I/ r( v- t
Woman: What do you want now? 7 J, {! b* v: ~+ n o% j女:你滾出去啦你啦!( Y/ P4 z6 f; X5 J' Z5 F0 }# U
Woman: Do you get out of star attraction you! 5 c$ F( C( c; K* @女:媽的咪呀你叫什麼啊?3 r7 C |' a+ k8 M+ L
Woman: Mom Mia What is your name ah?6 s+ ?; ]8 {; V+ q5 ]
女:叫什麼狗東西呀你?死老頭喔? 6 X/ g/ }9 F" X! yWoman: What a dog something he? Oh, the old man die? 7 Z1 S# ?& }' Q. z; N女:你再講一次!$ _7 V* Q& p$ \
Woman: Do you repeat that again!8 w( o% l4 ^; J9 k
女:你沒規矩呀你啦!你這種人媽的沒禮貌沒大沒小啦! ! B0 u! S/ f& Z& ?! eWoman: You do not rule ah you! Rude people like you mom no big or little it!$ D# i. e% i( o( g) J
女:怎樣啦你?他媽的你是怎樣啦你?得H1N1啊是不是?弄到你是不是啊?! `$ w9 K* g$ y. F. q0 I
Woman: How your friends? How do you fuck your friends? Have H1N1 ah is not it? You is not got ah?) T9 N. q7 M- m' T- d' [9 Q
女:我腳痠嘛他媽的坐這位子就是給人家坐的你是想怎樣啦? ) M# ?, p6 O6 ]6 n4 i2 T5 [0 ^9 m7 vWoman: Well fuck my feet were sore to sit the child is to give people what you want to sit on you?9 v7 b% c6 q& p) Q/ m
女:想坐給你坐啦你他媽的吵屁啦!- y4 `) r, [! `3 ]1 H% w
Women: want to ride you take friends you fucking noisy fart it! # s6 F6 _ I* J1 c女:想怎樣啦你呀?不要吵了啦!!!. m: h" ], \& r$ a
Woman: What friends you want it? Stop fighting it! ! !, y" }' Z' D8 W" ?* V: j0 K' D
女:你現在@#@?神經病啦你呀,報警跟你講媽的現在這邊是哪裡呀(?)8 {& ]7 V1 A; s5 T
Woman: You are @ # @? Neuropathy Rights you, police tell you the mother of now here is where are you (?)& a! p& `+ ]3 U) R; u) F7 ?" C
女:媽的你神經病呀你現在是想怎樣啊?: L+ J2 a1 @3 y
Woman: Mom Yeah, you're ugly you are now trying to do ah? , S# ]) b9 K, C女:@#$來叫警察! 9 X' n- [4 W: F0 S* yWoman: @ # $ to call the police! 9 Z1 H4 Y3 h" g% [ T女:神經病! 3 q7 i x6 M: _7 C2 o. ~' SWoman: crazy!% N; x. A. L0 E9 o. Z7 c- i
女:你就是想要賠錢啦你呀你這種人啦!你在講什麼啦要錢而已啦!你想怎樣啦?& S9 _% V* T' E- l& J4 O" S
Woman: You're friends you want to lose money yeah you this man! What did you talk about money in it it! What do you want now?0 R/ ^( K0 k+ A! l8 X3 R
女:神經病啦你! 4 N. }' ~$ w3 b" J) }Woman: You crazy friends!' M& O8 I' j3 s; O! ~8 l4 c
女:你真的有問題耶你! ( v# I1 i- K2 }, @9 oWoman: Yeah you really have problems you!; }3 ]/ j: Y# }5 [ S
女:不要那大呼小叫的好不好? ' r9 ^/ b! v# O( V3 R8 fWoman: Do not yelling that good?4 {7 {$ B3 ~, M! G
女:你很無聊耶你! ' @- q- \7 A7 K0 F" ^+ hWoman: You'd be bored man, you! # ^1 n2 _$ X5 p. G' R+ \+ I女:你想怎樣啦?你不要吵人坐車好不好?危害公共安全哪你... ; r" X& y8 y7 ?& OWoman: What do you want now? Who do not quarrel car, OK? What you endanger public safety ..& u/ n* Y5 C* x& S
女:你是警察是不是啊?你走開一點你不要騷擾我。6 q7 i* S ~% z2 ?
Women: Are you the police are not ah? You go that you do not harass me. 7 E. O c5 A p, w& }( s女:他媽的你他媽的是怎樣啦?你再那樣一次看看啦你!神經病哪? # B" b& O9 b2 f: Q; ~Woman: What the fuck you fuck you? You did it once again your friends! Neuropathy what?0 J. v; x. b) ]: e. }. v. |
女:你想怎樣啦?去路邊大聲講,去跟中華民國總統講,去跟馬英九講,會不會? 我教你! . @' \8 h8 a2 }: @3 q- ]- l5 ^Woman: What do you want now? To curb loud, talk to the ROC president speak,to talk about Ma Ying-jeou, will not? I'll teach you! 6 R+ Z5 H" @6 x- U2 X1 p4 F4 P女:這麼多人坐在這邊就你一個人每天搭捷運是不是啊?你想來評理是不是啊? 叫警察來評理啊!* o# G9 o1 B. s
Woman: so many people who sit here on a day you take the MRT is not ah? Would you like judge is not ah? Call the police to judge ah! 0 ]* o1 T( \4 O女:你上車在這邊吵人,講一些有得沒有的要人家賠你錢,像話嗎你?你像話嗎你?/ O0 d4 s) i2 w+ K8 d6 Y, D
Woman: Do you noisy people on the train here, not something to talk about some of your money to pay people, more like it do you? More like you do you?' H" ]% K$ Q7 Q( ^5 o' M
女:還在說人家罵你怎麼樣的,像話嗎你?上捷運吵人哪你!你想上新聞是不是啊? * o. x1 d9 {+ Z9 i$ K, OWomen: still saying how people call you like, more like it do you? What noisy people on the MRT you! Do you want to be on the news is not ah?