- UID
- 5286
- 閱讀權限
- 45
- 精華
- 0
- 威望
- 18
- 貢獻
- 4192
- 活力
- 6946
- 金幣
- 37255
- 日誌
- 133
- 記錄
- 1772
- 最後登入
- 2019-2-13
 
- 文章
- 2448
- 在線時間
- 3828 小時
|
本帖最後由 LU 於 2013-1-10 14:00 編輯 $ w' ^/ X- d$ U: M V" Y
7 [' L' G1 Q- @9 R v~【 每個女人都漂亮 】
+ K4 I7 n3 ~1 A1 X0 M+ X: g* l 網路文章分享
4 W- N. I" v4 K& L b6 H: Q9 U$ W% h$ J0 A- b
A little boy asked his mother “Why are you crying?”
5 p2 n3 L' u0 ?" y. b8 a一個男孩問他的媽媽:「妳為什麼要哭呢?」 ( W6 m& f- R# T' ]7 }
: j+ d1 F+ _& n z) h/ Y7 a⋯⋯ “Because I’m a woman.” she told him. / ^- s* n1 B& L( _) b1 C
媽媽說:「因為我是女人啊!」 + C+ [1 Y* ^% U
8 u/ o5 y$ ~/ I% O2 Z7 M
“I don’t understand.” he said.
b7 S' ^& S" j男孩說:「我不懂。」
6 O% q3 N& j) g6 Z$ _$ N- U
# f" R$ V8 E9 R0 Z* b3 RHis mum just hugged him and said, “And you never will”
! C- y9 @: S2 o6 R6 Z3 O/ Q3 k' D他媽媽抱起他說:「你永遠也不會懂。」
' w$ s9 y9 P. R/ a& e8 F. z! v0 [, D2 v( D8 w# t, m# F
Later the little boy asked his father, “Why does mother seem to cry for no reason?” " W- N+ R, a+ A( }: q
後來小男孩就問他爸爸:「媽媽為什麼毫無理由地哭呢?」7 b) L' v' S; _: ~; }1 d: e/ _) m+ v
. ~, ?% d# x8 M
“All women cry for no reason,” was all his dad could say.
. v5 j& O' V5 N5 {「所有女人都這樣。」他爸爸回答。
* t7 ?( P$ v# `
5 K9 @+ r. _7 Z& u k+ \The little boy grew up and became a man, still wondering why women cry. 6 [8 o! M9 F9 L, T* ~/ l( U
小男孩長成了一個男人,但仍舊不懂女人為什麼哭泣。
; J' P ?, M7 X; q Z3 B& x5 ?) C9 |" C n
Finally he put in a call to God; and when God got on ! the phone, he asked, “God, why do women cry so easily?”
6 G8 @7 I, I4 F/ V# j2 n
& h' ?( _5 }& D1 d# p4 [( i最後,他打電話給上帝;當上帝拿起電話時,他問道:
' R- a1 O6 w8 e: D K「上帝,女人為什麼那麼容易哭泣呢?」 3 M0 u4 c0 \ s! l) F) h& u; l& p
2 J1 X. u# P# i: M- d; P
God said: “When I made the woman she had to be special. I made her shoulders strong enough to carry the weight of the world; yet, gentle enough to give comfort”
8 P6 V2 @+ u) ]" ~6 w7 a, C上帝回答說:「當我創造女人時,讓她很特別。
; m0 [9 W0 Z' p2 w* Q我使她的肩膀能挑起整個世界的重擔;並且又柔情似水。 “I gave her a hardness that allows her to keep going when everyone else gives up, and take care of her family through sickness and fatigue without complaining”
7 ^) u9 _+ [! X( s+ Y/ v' G我賦予她耐心,使她在別人放棄的時候繼續堅持,並且無怨無悔地照顧自己的家人,渡過疾病和疲勞。/ c5 N# n0 z5 s' u
. U$ ]8 w N0 B
“I gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstances, even when her child has hurt her very badly” 6 ~ R3 t0 w; P- G) q' Z
我賦予她在任何情況下都愛孩子的感情,即使她的孩子傷透了她的心。
( Y6 [4 |% U2 _8 `, A# T, L7 i" o8 y" j5 B
“I gave her strength to carry her husband through his faults and fashioned her from his rib to protect his heart”
- m) a$ i- A9 o我賦予她包容她丈夫過錯的堅強,並用他的勒骨塑造她來保護他的心。 " W( L- G% D9 L2 \: {4 D
$ V9 l8 z* m k8 H
“I gave her wisdom to know that a good husband never hurts his wife, but sometimes tests her strengths and her . b. j& t3 H7 L1 \
resolve to stand beside him unfalteringly” 1 X6 s4 I0 L8 l: S1 q/ ]$ E
我賦予她智慧,讓她知道一個好丈夫是絕不會傷害他的妻子的,但有時我也會考驗她支持自己丈夫的決心和堅強。
( s; @+ H$ F5 ?# ^- o2 q# W8 c L
“And finally, I gave her a tear to shed. This is hers exclusively touse whenever it is needed.” 9 ?. U+ y. N* S; a* G! l' [
最後,我讓她可以流淚。
7 I7 D* K6 {. N6 O只要她願意,這是她所獨有的。
1 N9 O5 D# q. C& E [. M' h0 f
“You see: The beauty of a woman is not in the clothes she wears, the figure that she carries, or the way she combs her hair.”
' ~, L7 l9 H& M4 g( L3 p& e你看,女人的漂亮不是因為她穿的衣服、她保持的體型,或者她梳頭的方式。 . ^* w1 Z/ s) c* c' j) H0 L
( [9 i1 e; ^9 t3 k+ \7 u“The beauty of a woman must be seen in her eyes, because that is the doorway to her heart the place where love resides.”
2 D# c& i5 ?, W& A女人的漂亮必須從她的眼睛中去看,因為那是她心靈的窗戶和愛所在之處。」
8 \1 w2 k- |" x
: [, O( ]( v, i9 u- }+ @Please send this to all the beautiful women you know today in 4 ?+ J% N6 w3 D. n
celebration of Women‘s History Month. If you do, something good will happen. You will boost another woman’s self-esteem!
1 @' X) g" V4 }& p/ E請把這篇文章傳給你認識的漂亮的女人。) x2 R6 e! y& Y' a
你能夠幫助她們的自信心。
4 K+ }# H" l7 _: c$ s& i8 I- d+ v q/ `5 a4 R
是啊!
' E& h0 D, l8 ?* W* w5 ?1 A* T" j8 `+ {: T$ N
Every Woman is Beautiful. 每一個女人都漂亮。
% A8 ]; z' l1 d6 G" @0 ~1 [! v" p8 j' M
TO EVERY WOMAN HERE!送給這裡的每一個女人! 【感恩合十】 |
-
總評分: 金幣 + 10
查看全部評分
|