- UID
- 2389
- 閱讀權限
- 45
- 精華
- 1
- 威望
- 23
- 貢獻
- 7100
- 活力
- 16704
- 金幣
- 131518
- 日誌
- 2
- 記錄
- 1
- 最後登入
- 2025-7-18
 
- 文章
- 3839
- 在線時間
- 1426 小時
|
兩個女人在天堂聊天 s' B! q: M; D+ t
Two Ladies were Talking in Heaven ) f9 x; ]5 b# \$ Y
. b6 n" u; U9 V1st woman: I'm frozen to death.
4 \; }6 P0 @, a( I; \# F8 c* {女士A:我是凍死的$ N7 g8 l2 F' q2 E" ?; `2 [. ^
2nd woman: How horrible!% @2 `$ n4 \0 p: }6 ?9 g& i
女士B:好可怕
; C8 V9 q+ f# S ], I z3 X3 `- l% u, g" S: C- i w
1st woman: It wasn't so bad. After I quit shaking from the cold, I began to get warm & sleepy, and finally died with a peaceful death. What about you?
i. `& E. \ _/ J& ~! T1 ~女士A:也沒多壞!冷的發抖之後我感到溫暖與昏睡,最後就平靜的死了。你呢?
$ j, \9 G6 Z* E. y- I, ~$ D6 X% Q6 g/ r% | |. Y; C
2nd woman: I died of a massive heart attack. I suspected that my husband was cheating on me, so I came home early to catch him in the act. But instead, I found him all by himself in the den watching TV.
( Q& n: W+ S" \+ R. A2 Q女士B:我是因為心臟病死的。我 懷疑我 先生有外遇,所以我提早回家,但看到他自己在看電視。
6 j- k9 w8 P1 z, z; `, b1 u8 H+ D1 Q( w. R
1st woman: So, what happened?# x5 o0 ]7 b- |& H H C( n, I
女士A:喔!那後來呢?
, _3 @0 F: ]% d% Q" M
4 H8 `" |9 W( N' z2nd woman: I was so sure there was another woman there somewhere that I started running all over the house looking.
% b8 U0 O4 Q1 m7 s女士B:我非常確定有個女人在那裡,我就跑遍整個屋子去找。9 g. L+ k9 ]) g4 r4 I
& n5 f5 i/ q% ~
I ran up into the attic and searched,and down into the basement. Then I went through every closet and checked under all the beds.
* u0 @, y5 n% w我跑上頂樓找,又下到地下室,然後到每一個櫥櫃並檢查每一個床下。0 R. j" l$ k' X# {
/ ]/ P5 L0 c' A& `
I kept this up until I had looked everywhere, and finally I became so exhausted that I just keeled over with a heart attack and died.
# L6 B3 F$ O' Z7 D, [; l) V: g0 G我一直找遍每一個地方,最後我累跨了,並引發心臟病死了。
9 X( s# |6 E* a3 q/ h3 C9 n& H' L; a* K8 l3 ~6 T
1st woman: Too bad you didn't look into the freezer---we'd both will still be alive.: ?1 x: t# x( L6 Y8 L
女士A:太可惜了妳沒有看一下冰箱,否則我們都還活著。
0 }6 Q" M6 L* ^9 w/ ^ |
|