- UID
- 7997
- 閱讀權限
- 45
- 精華
- 5
- 威望
- 20
- 貢獻
- 5528
- 活力
- 8151
- 金幣
- 33108
- 日誌
- 597
- 記錄
- 811
- 最後登入
- 2019-6-14
 
- 文章
- 4313
- 在線時間
- 3291 小時
|
本文章最後由 霸川 於 2011-5-9 17:24 編輯 & S9 M- c3 j9 }! k& y4 n; i
" A# J; o& y' f$ }$ D不管妳說英文日文德文棒子文,像這樣的文章只能贊嘆,不能模仿,就佩服中國老祖宗吧,不得不說中文真是華麗的變態,只用壹個發音來敘述壹件事……3 v3 _5 O- ?+ X
n2 s% r3 [1 t# d& c說句題外話:如果拿去做漢語聽力考試~估計要出人命的) P5 w& S* Q8 w0 ^& @$ o
- B% V( M8 l# a( _; Z0 Z) ~5 o
) O, C1 b# {; k* e1:季姬擊雞記8 }* ^1 I* |$ y$ ^& \' S, [
【原文】 季姬寂,集雞,雞即棘雞。棘雞飢嘰,季姬及箕稷濟雞。雞既濟,躋姬笈,季姬忌,急咭雞,雞急,繼圾幾,季姬急,即籍箕擊雞,箕疾擊幾伎,伎即齏,雞嘰集幾基,季姬急極屐擊雞,雞既殛,季姬激,即記《季姬擊雞記》。) J0 G0 d4 w, w# o a
【翻譯】) o: f: h5 R/ K' X8 G
季姬感到寂寞,羅集了一些雞來養,是那種出自荊棘叢中的野雞。野雞餓了叫嘰嘰,季姬就拿竹箕中的小米餵牠們。雞吃飽了,跳到季姬的書箱上,季姬怕髒,忙叱趕雞,雞嚇急了,就接著跳到幾桌上,季姬更著急了,就借竹箕為趕雞的工具,投擊野雞,竹箕的投速很快,卻打中了幾桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎了。季姬爭眼一瞧,雞躲在幾桌下亂叫,季姬一怒之下,脫下木屐鞋來打雞, 把雞打死了。想著養雞的經過,季姬激動起來,就寫了這篇《 季姬擊雞記》。) @/ d& S) T+ w) P7 j/ V
+ P% [. ], i5 s& |
2:《施氏食獅史》
) A+ `3 }( u8 t3 T) i8 B【原文】石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。施氏時時適市視獅。十時,適十獅適市。是時,適施氏適市。氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十獅屍,適石室。石室濕,氏使侍拭石室。石室拭,氏始試食是十獅。食時,始識是十獅,實十石獅屍。試釋是事。
`% ]6 ^' Q$ j3 R1 o6 t: ]6 k$ G4 j【翻譯】《施氏吃獅子的故事》7 j+ t) ?" V( }2 o5 P$ n
石室裡住著一位詩人姓施,愛吃獅子,決心要吃十隻獅子。$ d* x- ^& \1 W2 K4 ~% j$ V( q% V% {
他常常去市場看獅子。
( ^! Y7 o# z& ~4 F5 {4 \) ?十點鐘,剛好有十隻獅子到了市場。# v/ {2 M2 S: N1 D9 O( l% V
那時候,剛好施氏也到了市場。
Q1 f* \% r/ m; t他看見那十隻獅子,便放箭,把那十隻獅子殺死了。
s+ B& s' O8 Y+ Q3 k& F: B- W他拾起那十隻獅子的屍體,帶到石室。: ~0 L. h4 C- p
石室濕了水,施氏叫侍從把石室擦乾。( E* m+ \/ `2 e5 n$ ~
石室擦乾了,他才試試吃那十隻獅子。
. R$ z8 n9 ` H9 O I吃的時候,才發現那十隻獅子,原來是十隻石頭的獅子屍體。0 N7 G6 ~ A) N, e* A4 Q0 U0 ~) o0 T
試試解釋這件事吧。/ v C+ e2 k4 P% e* w
. u5 `# }) [: q, m# m# F3《羿裔熠邑彝》8 l3 ]9 z4 s; i0 v$ N" h/ M+ ]; L
羿裔熠①,邑②彝,義醫,藝詣。
6 I5 f2 }( k9 j- j: i3 t熠姨遺一裔伊③,伊儀迤,衣旖,異奕矣。% t$ s. n% b/ G+ @* I% L2 D
熠意④伊矣,易衣以貽伊,伊遺衣,衣異衣以意異熠,熠抑矣。, Q' T8 G3 y- l3 J8 q% e
伊驛邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅儀奕,詣弈,衣異,意逸。毅詣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。
/ Q5 d/ t+ A) O7 s0 I9 z9 I' n翌,伊亦弈毅。毅以蜴貽伊,伊亦貽衣以毅。! ^ g+ ~( w! T( H, S: W/ \' ~
伊疫,囈毅,癔異矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。2 E6 w3 {. E3 s1 z8 r
毅詣熠,意以熠,議熠醫伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。3 q* ~# ~4 ~' i+ |* I
熠驛邑以醫伊,疑伊胰痍⑨,以蟻醫伊,伊遺異,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以醫,伊益矣。
e% E! E. w# ]+ t" [伊憶毅,亦囈毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊異,噫,縊。
8 `+ ^- }& R- u z4 R6 ]9 m熠癔,亦縊。
$ _7 q) D7 Y9 a/ _4 j註解:! p0 R, g0 F! T/ S! W, i
①熠:醫生,據說為后羿的後裔。* \0 Q0 o+ S0 h. b
②邑:以彝為邑,指居住在一個彝族聚居的地方。+ x9 M1 K* O8 {6 j
③伊:絕世佳麗,儀態萬方,神采奕奕。
. G1 f/ x+ f, c④意:對伊有意思,指熠愛上了伊。
0 b" _# m* b/ ~0 K* m6 ?⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一個陰涼的地方。
- y4 Y# A4 l* y, A6 ?* W⑥毅:逍遙不羈的浪人,善於下棋,神情堅毅,目光飄逸。8 f- ~' U$ A f( J4 ^$ P& i! g
⑦臆:主觀的感覺,通“意”,指對毅有好感。9 m; N" h5 L' v7 j) Q
⑧懿:原意為“懿旨”,此處引申為要挾,命令。
! G+ T( {7 t6 @2 v2 ~2 J⑨胰痍:胰臟出現了瘡痍。$ l0 O/ I8 h/ Y0 q2 H
⑩刈:割下草或者穀物一類。薏:薏米,白色,可供食用,也可入藥。+ p( d' X6 f$ w
# J) P, g& Z+ M7 g, Y4:《於瑜欲漁》- ~9 w8 |9 n* J" w8 A! ^
於瑜欲漁,遇餘於寓。語餘:“餘欲漁於渝淤,與餘漁渝歟?”9 {% g; l9 \2 c0 G) a
餘語於瑜:“餘欲鬻玉,俞禹欲玉,餘欲遇俞於俞寓。”
! ~0 v' i* \* j% x6 |! J4 l餘與於瑜遇俞禹於俞寓,逾俞隅,欲鬻玉於俞,遇雨,雨逾俞宇。餘語於瑜:“餘欲漁於渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲漁歟?鬻玉歟?”# m- ~( @- Z& O! n$ G
於瑜與餘禦雨於俞寓,俞鬻玉於餘禹,雨愈,餘與於瑜踽踽逾俞宇,漁於渝淤。4 x |/ o( n6 D6 ~- K+ f( C- A4 v
3 d3 N" ^* r+ f$ s: U5、《易姨醫胰》5 F# A* A0 b! ?& i# {' M4 `
易姨悒悒,依議詣夷醫。醫疑胰疫,遺意易姨倚椅,以異儀移姨胰,弋異蟻一億,胰液溢,蟻殪,胰以醫。易胰怡怡,貽醫一夷衣。醫衣夷衣,怡怡奕奕。噫!以蟻醫胰,異矣!以夷衣貽夷醫亦宜矣!
8 ^; R8 q' b& E0 E0 R1 ?2 o! z0 k! C& v7 C9 S! N, H
6:《熙戲犀》0 z9 h5 p9 B( t: P
西溪犀,喜嬉戲。席熙夕夕攜犀徙,席熙細細習洗犀。犀吸溪,戲襲熙。席熙嘻嘻希息戲。惜犀嘶嘶喜襲熙。9 m- \4 }0 `/ ]8 D& @
" J9 Q3 V+ z! R0 D0 A我認為這是最頂級的繞口令了。 。 。" y. U! _0 u( Q, V$ F5 e2 F
|
|