- UID
- 7997
- 閱讀權限
- 45
- 精華
- 5
- 威望
- 20
- 貢獻
- 5528
- 活力
- 8151
- 金幣
- 33108
- 日誌
- 597
- 記錄
- 811
- 最後登入
- 2019-6-14
 
- 文章
- 4313
- 在線時間
- 3291 小時
|
本文章最後由 霸川 於 2011-5-9 17:24 編輯 9 `' w/ }8 ]& x: N9 Y
, B, H1 E$ ~' p: ~% _4 r不管妳說英文日文德文棒子文,像這樣的文章只能贊嘆,不能模仿,就佩服中國老祖宗吧,不得不說中文真是華麗的變態,只用壹個發音來敘述壹件事……
' H* T* i6 ^3 m- C
/ ?% n- k- H. @: ~說句題外話:如果拿去做漢語聽力考試~估計要出人命的# h0 m2 w5 O1 N
7 s: k' K' v4 U+ z# W5 P. f
+ R. W( Z0 }0 W; l- R/ Q/ s3 r5 j
1:季姬擊雞記
0 a* @0 A6 U. l# Z6 Q7 r; ?【原文】 季姬寂,集雞,雞即棘雞。棘雞飢嘰,季姬及箕稷濟雞。雞既濟,躋姬笈,季姬忌,急咭雞,雞急,繼圾幾,季姬急,即籍箕擊雞,箕疾擊幾伎,伎即齏,雞嘰集幾基,季姬急極屐擊雞,雞既殛,季姬激,即記《季姬擊雞記》。
% K- Z! z7 V5 K【翻譯】* U! R6 B0 C9 `6 w
季姬感到寂寞,羅集了一些雞來養,是那種出自荊棘叢中的野雞。野雞餓了叫嘰嘰,季姬就拿竹箕中的小米餵牠們。雞吃飽了,跳到季姬的書箱上,季姬怕髒,忙叱趕雞,雞嚇急了,就接著跳到幾桌上,季姬更著急了,就借竹箕為趕雞的工具,投擊野雞,竹箕的投速很快,卻打中了幾桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎了。季姬爭眼一瞧,雞躲在幾桌下亂叫,季姬一怒之下,脫下木屐鞋來打雞, 把雞打死了。想著養雞的經過,季姬激動起來,就寫了這篇《 季姬擊雞記》。9 `4 c1 s& _& E5 |) z% J5 u
; T5 L; C% w( a1 R) N8 I$ Q
2:《施氏食獅史》* J2 U v0 l+ a% u
【原文】石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。施氏時時適市視獅。十時,適十獅適市。是時,適施氏適市。氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十獅屍,適石室。石室濕,氏使侍拭石室。石室拭,氏始試食是十獅。食時,始識是十獅,實十石獅屍。試釋是事。$ b7 [, P- B6 L
【翻譯】《施氏吃獅子的故事》
, D2 s$ d% {; S! T2 o$ Z石室裡住著一位詩人姓施,愛吃獅子,決心要吃十隻獅子。
9 X+ W+ W, p" L+ @$ ^% \& ]他常常去市場看獅子。
9 }. z g, V) K9 y) O十點鐘,剛好有十隻獅子到了市場。" B* b- I% _' T. l" b) n k1 O
那時候,剛好施氏也到了市場。' o s9 y5 I& D6 Z2 I9 v6 ?
他看見那十隻獅子,便放箭,把那十隻獅子殺死了。
; B1 C- N+ i% J( _他拾起那十隻獅子的屍體,帶到石室。' q* h- U i# S7 F/ l4 s6 R2 y
石室濕了水,施氏叫侍從把石室擦乾。/ P$ t) d+ P: p; o' `
石室擦乾了,他才試試吃那十隻獅子。
! F# h( K/ y/ K吃的時候,才發現那十隻獅子,原來是十隻石頭的獅子屍體。
* d$ W( M. c D5 E4 e- Q試試解釋這件事吧。: _0 K1 q5 V- O6 p
- s$ Z: T) a# ~4 b3《羿裔熠邑彝》
# z4 Q1 v* D$ w+ A0 } G羿裔熠①,邑②彝,義醫,藝詣。
7 g2 d1 |5 e3 J熠姨遺一裔伊③,伊儀迤,衣旖,異奕矣。3 s% B; r% @( `5 ^8 c% J4 S
熠意④伊矣,易衣以貽伊,伊遺衣,衣異衣以意異熠,熠抑矣。
! s' N& M4 h0 N) B) O1 ~ j伊驛邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅儀奕,詣弈,衣異,意逸。毅詣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。3 T) \+ Y0 I3 `. P8 X( u& |3 C! \; J
翌,伊亦弈毅。毅以蜴貽伊,伊亦貽衣以毅。4 r, n* }5 l6 R. r$ ?# K% U
伊疫,囈毅,癔異矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。7 }/ x3 K' v* }& p
毅詣熠,意以熠,議熠醫伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。" X0 G. Q" l* U% J: w/ m
熠驛邑以醫伊,疑伊胰痍⑨,以蟻醫伊,伊遺異,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以醫,伊益矣。8 S- {3 P- c3 s8 m+ g9 Q' L f
伊憶毅,亦囈毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊異,噫,縊。
0 v+ B2 ]% Q7 Y熠癔,亦縊。 G+ [9 V E& c! h+ r0 Z
註解:+ v! w3 p& o. h" y
①熠:醫生,據說為后羿的後裔。
/ g+ i3 M& N9 G9 A" c8 {* L②邑:以彝為邑,指居住在一個彝族聚居的地方。) y* t. p6 G2 q
③伊:絕世佳麗,儀態萬方,神采奕奕。5 z/ I. F! Z1 r
④意:對伊有意思,指熠愛上了伊。& p; Y Q9 M: t* X, F. h
⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一個陰涼的地方。 k, [6 |/ m+ V# j3 ?
⑥毅:逍遙不羈的浪人,善於下棋,神情堅毅,目光飄逸。
+ S+ T, v$ a6 O' a# z⑦臆:主觀的感覺,通“意”,指對毅有好感。9 P& E- j6 t$ _
⑧懿:原意為“懿旨”,此處引申為要挾,命令。
" s4 c; Y0 m- K2 K, ]⑨胰痍:胰臟出現了瘡痍。. V) A* N1 i0 U" r* O' B9 x
⑩刈:割下草或者穀物一類。薏:薏米,白色,可供食用,也可入藥。
+ q$ c+ W6 Z& r `9 h7 l! _& I% x9 i @/ W/ c$ ]
4:《於瑜欲漁》7 w9 Z- Y' r; N# c& w8 L
於瑜欲漁,遇餘於寓。語餘:“餘欲漁於渝淤,與餘漁渝歟?”
! {4 {; b I$ J% U餘語於瑜:“餘欲鬻玉,俞禹欲玉,餘欲遇俞於俞寓。”
6 m& k% h& ~# h餘與於瑜遇俞禹於俞寓,逾俞隅,欲鬻玉於俞,遇雨,雨逾俞宇。餘語於瑜:“餘欲漁於渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲漁歟?鬻玉歟?”( E4 z' ~' P2 C. p/ ?
於瑜與餘禦雨於俞寓,俞鬻玉於餘禹,雨愈,餘與於瑜踽踽逾俞宇,漁於渝淤。
/ r! d6 ~8 }/ G
& N+ U/ f `0 [$ _! W) ^, {7 A5、《易姨醫胰》! V9 B, K0 ~- ^
易姨悒悒,依議詣夷醫。醫疑胰疫,遺意易姨倚椅,以異儀移姨胰,弋異蟻一億,胰液溢,蟻殪,胰以醫。易胰怡怡,貽醫一夷衣。醫衣夷衣,怡怡奕奕。噫!以蟻醫胰,異矣!以夷衣貽夷醫亦宜矣!
: S/ w6 `( |: r7 f
$ x5 P- R- ?( k5 x- p @% g3 \6:《熙戲犀》$ b6 J. n6 N1 x% [
西溪犀,喜嬉戲。席熙夕夕攜犀徙,席熙細細習洗犀。犀吸溪,戲襲熙。席熙嘻嘻希息戲。惜犀嘶嘶喜襲熙。
$ L" r, e$ y% T6 S3 G1 Y& I6 F8 v, Q+ A2 `
我認為這是最頂級的繞口令了。 。 。' _9 i7 r. ~( I( ]/ X: D1 R) I" c
|
|