- UID
- 7997
- 閱讀權限
- 45
- 精華
- 5
- 威望
- 20
- 貢獻
- 5528
- 活力
- 8151
- 金幣
- 33108
- 日誌
- 597
- 記錄
- 811
- 最後登入
- 2019-6-14
 
- 文章
- 4313
- 在線時間
- 3291 小時
|
本文章最後由 霸川 於 2011-5-9 17:24 編輯 ( I& s4 x% l. d; a* B3 T% X4 |
8 ]2 q6 J$ s/ Z% W8 ?! W- l3 e不管妳說英文日文德文棒子文,像這樣的文章只能贊嘆,不能模仿,就佩服中國老祖宗吧,不得不說中文真是華麗的變態,只用壹個發音來敘述壹件事……
: w w/ |/ x8 T+ d( X' f9 p5 K# K' _7 d t) [- V [* F8 r% N
說句題外話:如果拿去做漢語聽力考試~估計要出人命的. k7 n4 ` E1 E. s. ]* |- [
6 T, K8 a& \/ ]2 a
2 V9 k4 O+ R* C4 X( Q& `2 I1:季姬擊雞記
0 t6 r: x5 `; M8 R$ |9 A) E: ~【原文】 季姬寂,集雞,雞即棘雞。棘雞飢嘰,季姬及箕稷濟雞。雞既濟,躋姬笈,季姬忌,急咭雞,雞急,繼圾幾,季姬急,即籍箕擊雞,箕疾擊幾伎,伎即齏,雞嘰集幾基,季姬急極屐擊雞,雞既殛,季姬激,即記《季姬擊雞記》。
8 U9 ~0 @$ P3 O3 e/ w【翻譯】4 m0 w7 A0 ~! |6 q
季姬感到寂寞,羅集了一些雞來養,是那種出自荊棘叢中的野雞。野雞餓了叫嘰嘰,季姬就拿竹箕中的小米餵牠們。雞吃飽了,跳到季姬的書箱上,季姬怕髒,忙叱趕雞,雞嚇急了,就接著跳到幾桌上,季姬更著急了,就借竹箕為趕雞的工具,投擊野雞,竹箕的投速很快,卻打中了幾桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎了。季姬爭眼一瞧,雞躲在幾桌下亂叫,季姬一怒之下,脫下木屐鞋來打雞, 把雞打死了。想著養雞的經過,季姬激動起來,就寫了這篇《 季姬擊雞記》。$ r$ D) L, c! S: d4 L% N0 U; C
& i, @( }4 n/ s, T7 C2:《施氏食獅史》3 v0 B9 u( B) F5 m
【原文】石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。施氏時時適市視獅。十時,適十獅適市。是時,適施氏適市。氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十獅屍,適石室。石室濕,氏使侍拭石室。石室拭,氏始試食是十獅。食時,始識是十獅,實十石獅屍。試釋是事。
' Z" ]5 A6 D$ A8 [( N$ t【翻譯】《施氏吃獅子的故事》
0 @9 _6 M2 R9 s7 D石室裡住著一位詩人姓施,愛吃獅子,決心要吃十隻獅子。% |" `! c% I# n
他常常去市場看獅子。
3 s* {, m0 P& y; l' N十點鐘,剛好有十隻獅子到了市場。
0 `# l* e; v6 ~$ ^) R" w那時候,剛好施氏也到了市場。
) ?8 F! ^7 ~' Q1 o3 c/ L他看見那十隻獅子,便放箭,把那十隻獅子殺死了。 ] m; y) F {$ b; f6 B8 N
他拾起那十隻獅子的屍體,帶到石室。
+ K5 ~; r4 K$ c! Q9 e% N" k% ^0 |. F( @石室濕了水,施氏叫侍從把石室擦乾。
# K& f0 m+ L5 j/ j: m石室擦乾了,他才試試吃那十隻獅子。7 E8 R$ B0 t. ^
吃的時候,才發現那十隻獅子,原來是十隻石頭的獅子屍體。. |- j$ H& E8 J/ v
試試解釋這件事吧。, }6 Q& ?3 l& q7 {& M& I; F# D; n. D
2 `* n1 K' V. l- m3 C9 f. R3《羿裔熠邑彝》
) B# z9 J! B3 ]# R- E. F羿裔熠①,邑②彝,義醫,藝詣。
+ B4 X2 N6 |3 x* Z& R, m) F$ C熠姨遺一裔伊③,伊儀迤,衣旖,異奕矣。8 n! _. I+ d5 f! X/ F
熠意④伊矣,易衣以貽伊,伊遺衣,衣異衣以意異熠,熠抑矣。' i: f$ F5 w2 b
伊驛邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅儀奕,詣弈,衣異,意逸。毅詣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。
9 d* N& Q9 z7 ~/ ?( S& y" M) t翌,伊亦弈毅。毅以蜴貽伊,伊亦貽衣以毅。2 F6 Y$ v" h3 a6 t" b
伊疫,囈毅,癔異矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。0 \1 ~+ A) B& D
毅詣熠,意以熠,議熠醫伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。
2 q! W. R7 d: x8 c/ `2 d$ W熠驛邑以醫伊,疑伊胰痍⑨,以蟻醫伊,伊遺異,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以醫,伊益矣。+ A6 a1 k; G: C' t& h7 Y
伊憶毅,亦囈毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊異,噫,縊。
" v9 Z" a% y4 g8 x+ y1 @熠癔,亦縊。
* }+ a: i+ o5 P% ^/ e註解:4 Q' }6 ^ m0 c8 C- x2 \' x
①熠:醫生,據說為后羿的後裔。; c# w' |! U5 @7 {) r
②邑:以彝為邑,指居住在一個彝族聚居的地方。
0 e* t. r1 t6 `7 `$ ~- B0 M* G③伊:絕世佳麗,儀態萬方,神采奕奕。7 {8 H8 R. V. }& M- a/ |
④意:對伊有意思,指熠愛上了伊。
j2 _% w0 P0 b, a' |* n0 K* m⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一個陰涼的地方。
: u/ u# X. a3 v7 I; y: i⑥毅:逍遙不羈的浪人,善於下棋,神情堅毅,目光飄逸。) m* |) \/ ~- `8 h
⑦臆:主觀的感覺,通“意”,指對毅有好感。
X, j6 i: r2 j Y⑧懿:原意為“懿旨”,此處引申為要挾,命令。: K6 y/ O$ t* A1 r& R. ^* l
⑨胰痍:胰臟出現了瘡痍。
) U( o( h: ]! X- g5 T, [% l⑩刈:割下草或者穀物一類。薏:薏米,白色,可供食用,也可入藥。
0 _9 A! S! ~: [; v* n2 H* C) N9 B1 O1 [# U# O7 L4 X5 J2 _3 Z" r
4:《於瑜欲漁》, D* k5 j: n$ i4 }8 r2 H7 A" X) g
於瑜欲漁,遇餘於寓。語餘:“餘欲漁於渝淤,與餘漁渝歟?”% j' S* v; f n( m! n
餘語於瑜:“餘欲鬻玉,俞禹欲玉,餘欲遇俞於俞寓。” [; F$ T# [/ {% M0 k# f" J- o" B
餘與於瑜遇俞禹於俞寓,逾俞隅,欲鬻玉於俞,遇雨,雨逾俞宇。餘語於瑜:“餘欲漁於渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲漁歟?鬻玉歟?”' x& ?9 Z( u/ q8 @: ]8 {
於瑜與餘禦雨於俞寓,俞鬻玉於餘禹,雨愈,餘與於瑜踽踽逾俞宇,漁於渝淤。
# V* {4 D0 x5 j! l9 b( Z
8 |: `9 r8 h: Q) Y5、《易姨醫胰》* H) J$ D$ i4 G) S0 c* g& T) g1 `
易姨悒悒,依議詣夷醫。醫疑胰疫,遺意易姨倚椅,以異儀移姨胰,弋異蟻一億,胰液溢,蟻殪,胰以醫。易胰怡怡,貽醫一夷衣。醫衣夷衣,怡怡奕奕。噫!以蟻醫胰,異矣!以夷衣貽夷醫亦宜矣!
! b: Q8 a9 O$ l+ v# e* a0 Z$ ?' H
' E3 Z6 }- h( u: J6:《熙戲犀》% {3 d. P* h% i0 R- ?) j# r: U& i' E
西溪犀,喜嬉戲。席熙夕夕攜犀徙,席熙細細習洗犀。犀吸溪,戲襲熙。席熙嘻嘻希息戲。惜犀嘶嘶喜襲熙。 d$ A& v6 Y0 a) U& B
+ P% m: n* L1 }, ]1 y8 t6 \8 N3 C1 b我認為這是最頂級的繞口令了。 。 。
9 H1 O$ V' d% G1 W |
|