iBeta 愛北大論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 4531|回覆: 25
列印 上一主題 下一主題

[圖文轉載] 通篇只有一個讀音的中國古文

  [複製鏈接]

305

主題

420

好友

1萬

積分

博士班

Rank: 8Rank: 8

文章
4313
在線時間
3291 小時
回到到指定樓層
樓主
發表於 2011-5-9 16:48:19 |只看該作者 |新文章置後
本文章最後由 霸川 於 2011-5-9 17:24 編輯 & @6 q# @* @1 ^5 q$ t

. h: U% m+ Q  U( O" l; V* X不管妳說英文日文德文棒子文,像這樣的文章只能贊嘆,不能模仿,就佩服中國老祖宗吧,不得不說中文真是華麗的變態,只用壹個發音來敘述壹件事……- u: R! l: J! N# \* I' y% B

, e/ A9 ]7 p3 n# _說句題外話:如果拿去做漢語聽力考試~估計要出人命的
  e- [# X9 a% S7 h! ~
8 |5 @* ?. `' l2 X
0 u$ g1 P; I7 _6 z/ |' p  a$ y( P1:季姬擊雞記# X, ]0 }5 Y) }3 O) r: z
【原文】  季姬寂,集雞,雞即棘雞。棘雞飢嘰,季姬及箕稷濟雞。雞既濟,躋姬笈,季姬忌,急咭雞,雞急,繼圾幾,季姬急,即籍箕擊雞,箕疾擊幾伎,伎即齏,雞嘰集幾基,季姬急極屐擊雞,雞既殛,季姬激,即記《季姬擊雞記》。
9 g/ r4 Y% K: f【翻譯】! t; W0 a0 Z# t, g$ a) q7 P! W
季姬感到寂寞,羅集了一些雞來養,是那種出自荊棘叢中的野雞。野雞餓了叫嘰嘰,季姬就拿竹箕中的小米餵牠們。雞吃飽了,跳到季姬的書箱上,季姬怕髒,忙叱趕雞,雞嚇急了,就接著跳到幾桌上,季姬更著急了,就借竹箕為趕雞的工具,投擊野雞,竹箕的投速很快,卻打中了幾桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎了。季姬爭眼一瞧,雞躲在幾桌下亂叫,季姬一怒之下,脫下木屐鞋來打雞, 把雞打死了。想著養雞的經過,季姬激動起來,就寫了這篇《 季姬擊雞記》。
* ^7 {% t8 x3 q  x
% D. \) ^8 {! G8 f2:《施氏食獅史》
1 t& b! D5 e4 M9 _【原文】石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。施氏時時適市視獅。十時,適十獅適市。是時,適施氏適市。氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十獅屍,適石室。石室濕,氏使侍拭石室。石室拭,氏始試食是十獅。食時,始識是十獅,實十石獅屍。試釋是事。+ ~, V2 ^; E; w( w( H
【翻譯】《施氏吃獅子的故事》, q! z( H# B" v) n4 B
石室裡住著一位詩人姓施,愛吃獅子,決心要吃十隻獅子。
  \9 U6 d0 R2 P他常常去市場看獅子。: Y5 W1 t# D: [2 g4 Z) |: ?
十點鐘,剛好有十隻獅子到了市場。% R  k* J; `5 A1 I+ z! _& |: E
那時候,剛好施氏也到了市場。
) Z+ j# D2 x/ H* ^1 U' r他看見那十隻獅子,便放箭,把那十隻獅子殺死了。+ @$ ]) m1 B' h$ U
他拾起那十隻獅子的屍體,帶到石室。7 \0 V- j8 N, v3 M* I
石室濕了水,施氏叫侍從把石室擦乾。
) A, ^1 t: ]1 e3 h8 K  s石室擦乾了,他才試試吃那十隻獅子。
/ z, U9 z' I$ }0 W4 [吃的時候,才發現那十隻獅子,原來是十隻石頭的獅子屍體。
9 ~- [5 Q; y( e+ D! j' _/ y試試解釋這件事吧。
. _' W4 Z# Q1 Y* j' Y% r" y
0 T) c$ O% q* O" h3《羿裔熠邑彝》: Y) d% s" T: J/ |/ Z
羿裔熠①,邑②彝,義醫,藝詣。2 _; O/ _$ N1 e8 O
熠姨遺一裔伊③,伊儀迤,衣旖,異奕矣。0 N' a# U0 X" @
熠意④伊矣,易衣以貽伊,伊遺衣,衣異衣以意異熠,熠抑矣。
, v- R9 o& ], {1 x伊驛邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅儀奕,詣弈,衣異,意逸。毅詣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。
5 O' Y- k! a3 Q( ?2 L2 g& S* l翌,伊亦弈毅。毅以蜴貽伊,伊亦貽衣以毅。1 D/ r+ ~2 t2 v5 t7 ]
伊疫,囈毅,癔異矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。' d/ w: y$ w' h. G# m
毅詣熠,意以熠,議熠醫伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。+ F5 t( V: c2 q. O" v1 O$ W! b: W
熠驛邑以醫伊,疑伊胰痍⑨,以蟻醫伊,伊遺異,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以醫,伊益矣。
- T2 |# x3 R1 H8 ~' g% D; I: [; `伊憶毅,亦囈毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊異,噫,縊。
0 c; C; Z4 x. s4 U0 b0 Z( [1 |熠癔,亦縊。
2 J2 l) _& E, M註解:
* k- r9 u) I4 ^8 \/ s①熠:醫生,據說為后羿的後裔。
& x7 p( H8 S& T  A! U②邑:以彝為邑,指居住在一個彝族聚居的地方。  d. s) S6 k, b6 u1 ], L) N
③伊:絕世佳麗,儀態萬方,神采奕奕。
7 P! R# p9 F) Q. L# b④意:對伊有意思,指熠愛上了伊。) W" \& i) D2 N! [/ y8 ?
⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一個陰涼的地方。1 h% K5 I; a. r5 B* j* J/ k
⑥毅:逍遙不羈的浪人,善於下棋,神情堅毅,目光飄逸。
' i8 D% t+ l" Q! R4 I! [⑦臆:主觀的感覺,通“意”,指對毅有好感。
: L, z. p' N2 x4 n⑧懿:原意為“懿旨”,此處引申為要挾,命令。( |) J4 z+ L' u5 w+ }3 ]
⑨胰痍:胰臟出現了瘡痍。
& A: |' z; w2 ~# r8 ?8 x5 Z⑩刈:割下草或者穀物一類。薏:薏米,白色,可供食用,也可入藥。
. K! N: x, B9 w6 \
. G" R# G* T0 p1 O& J; b2 T' c+ W4:《於瑜欲漁》# P4 ?6 m/ c' v* l% r$ X) G
於瑜欲漁,遇餘於寓。語餘:“餘欲漁於渝淤,與餘漁渝歟?”
; k* L0 s8 ]+ `8 T. _  \餘語於瑜:“餘欲鬻玉,俞禹欲玉,餘欲遇俞於俞寓。”
9 G; r9 K/ |; r9 f  i# h6 A5 N餘與於瑜遇俞禹於俞寓,逾俞隅,欲鬻玉於俞,遇雨,雨逾俞宇。餘語於瑜:“餘欲漁於渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲漁歟?鬻玉歟?”2 T0 v4 g  H/ ?7 R8 m
於瑜與餘禦雨於俞寓,俞鬻玉於餘禹,雨愈,餘與於瑜踽踽逾俞宇,漁於渝淤。
. g! ?! b0 A1 S. c0 ]: r0 X% _* r& K' y
5、《易姨醫胰》. a+ N, T% M; D& {
易姨悒悒,依議詣夷醫​​。醫疑胰疫,遺意易姨倚椅,以異儀移姨胰,弋異蟻一億,胰液溢,蟻殪,胰以醫。易胰怡怡,貽醫一夷衣。醫衣夷衣,怡怡奕奕。噫!以蟻醫胰,異矣!以夷衣貽夷醫亦宜矣!5 n- U* X# R/ V
2 O. W& R) e3 t9 Y; u! ^
6:《熙戲犀》
2 \: @' ^  O9 d西溪犀,喜嬉戲。席熙夕夕攜犀徙,席熙細細習洗犀。犀吸溪,戲襲熙。席熙嘻嘻希息戲。惜犀嘶嘶喜襲熙。# l3 ^; m3 Y; F( B5 ^
& s5 P+ W0 g6 x- Z- z5 r$ k
我認為這是最頂級的繞口令了。 。 。/ D7 F8 H! M4 e9 C! d
樂在生活,活在當下

18

主題

81

好友

1017

積分

高中生

Rank: 5Rank: 5

文章
368
在線時間
234 小時
沙發
發表於 2011-5-9 17:15:32 |只看該作者
回覆 霸川 的文章# g) g8 G1 [, F
) {) l/ x- _4 G0 O( ?
拜託!
( A8 q& `6 e6 ^4 h5 \. b$ {3 w3 V& {( _
別說是只有一個讀音的中國古文了
7 g) L) q1 _. f" q% ]) A- e/ t3 q4 r
光是你打的古文,我就昏了~~
開始靈修囉!希望大家都好!!!

448

主題

435

好友

8621

積分

博士班

Rank: 8Rank: 8

社區
太子國際村
文章
4560
在線時間
1743 小時
3
發表於 2011-5-9 17:31:42 |只看該作者
霸川 發表於 2011-5-9 16:48
6 k6 ^- w: p0 q! q不管妳說英文日文德文棒子文,像這樣的文章只能贊嘆,不能模仿,就佩服中國老祖宗吧,不得不說中文真是華麗 ...
, }4 i6 C6 t1 r2 |* ~, S
5 a. J. L! Q  H6 F: a9 ^( Z
太好笑了!
) s# p, {# e7 M2 c
「一人當選,全家服務」。龍恩里服務團隊:黃家賢里長: 0910-238630, 新北市區政顧問林富子:0925-172767,樂意為您服務!

160

主題

797

好友

1萬

積分

校友

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

文章
8285
在線時間
4075 小時
4
發表於 2011-5-9 17:33:58 |只看該作者
看了第一篇後,  好想去吃有料理.......
歡迎加入返老還童功北大練功場
平日: 5:30~7:10am  假日: 6:00~7:40
簡單, 易學, 有效, 免費!

65

主題

46

好友

7797

積分

博士班

Rank: 8Rank: 8

文章
2039
在線時間
1598 小時
5
發表於 2011-5-9 17:34:36 |只看該作者
很深奧
2 v3 h/ X/ j5 c2 I4 C  \

175

主題

194

好友

1萬

積分

博士班

Rank: 8Rank: 8

文章
7432
在線時間
3101 小時
6
發表於 2011-5-9 17:35:25 |只看該作者
回覆 霸川 的文章
6 P+ c  l: j, {) h% R% w# _: N3 {
9 k/ T: o. G% D漢語檢定,不要說是老外,應該是大家都被打敗了吧!!

728

主題

96

好友

3656

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1308
在線時間
526 小時
7
發表於 2011-5-9 17:45:00 |只看該作者
ㄛ!好像回到學生時代背古文
低頭亦是一種能力。有時稍微低一下頭,或許我們的人生路會走得更精彩

28

主題

178

好友

4974

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
2849
在線時間
793 小時
8
發表於 2011-5-9 17:58:24 |只看該作者
頭暈....我最討厭論語...還有繞口令了
跳脫正常的思考....偶而逆向思考...會蹦出燦爛的畫花唷~~

260

主題

125

好友

5951

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
3024
在線時間
835 小時
9
發表於 2011-5-9 18:02:43 |只看該作者
太酷了吧! 沒想到川哥這麼有學問,找來這麼多篇"單一讀音"的古文~也算是奇耙了~!!給你一個讚啦!
~貪婪是最真實的貧窮,滿足是最真實的財富~

~最困難的不是面對挫折打擊,最困難的是面對各種挫折打擊,卻沒有失去對人世的熱情~

1331

主題

316

好友

1萬

積分

校友

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

文章
14668
在線時間
2248 小時
10
發表於 2011-5-9 18:03:04 |只看該作者
奇怪,為什麼我聯想到會唱「給愛莉絲」的 Google 翻譯 ....
您需要登入後才可以回文 登入 | 註冊

本論壇是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本論壇之立場,本論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
由於本論壇是以「即時留言」運作方式,所以無法完全監察所有留言內容,若您發現有某篇留言可能有問題,請通知本站管理員處理。

Copyright © 2009~2020 iBeta 愛北大. 保留一切權利

回頂部