- UID
- 33724
- 閱讀權限
- 25
- 精華
- 0
- 威望
- 1
- 貢獻
- 475
- 活力
- 0
- 金幣
- 875
- 日誌
- 0
- 記錄
- 0
- 最後登入
- 2024-7-4
- 文章
- 235
- 在線時間
- 68 小時
|
孩子從幼稚園到小學,四年多來,對老師的英文稱謂都是"Teacher",
) v! O. \) B: z% d/ C7 G曾經向校方反映: 如果老師的全名是 Sandy Lin,學生應該稱呼老師為"Miss Lin"或"Ms. Lin",/ H0 |- ?7 f) e+ ? g5 i+ @& u3 x
外籍老師大多喜歡直呼名字,感覺很親切,直接稱 Sandy也可以。
; }3 o/ u+ K9 T) g* Q& ]( H. p8 V3 i/ P6 n6 P
另外不論是寫信或口語,都很忌諱直呼對方全名,那是很不禮貌的。( G: b2 d; m1 R4 Z+ t
) M2 h! O# V* `( u7 J, K4 D. B4 N* O+ U. O1 r5 a
1 A/ Q6 u9 G3 x( e, Q) A# p! z# g$ r以下這一篇文章值得英文教學的機構和老師閱讀。
* t$ \8 \8 X \- I6 W
W" d5 \9 Y) |9 f/ r. A請不要叫我 "Teacher" !
# Z1 f1 C2 U$ g3 g/ l, O2 U) S: H7 T
http://sulingefs.blogspot.tw/2010/04/teacher.html
' [9 }: V" R/ z* z
. p, m J( O) D上學期一開學,我就請小朋友叫我 Ms. Liu,而不要叫我 Teacher。因為 Teacher 是「教師」的意思,就像我們不會直接叫郵差「郵差」或叫警察「警察」,而會稱他們為「郵差先生」、「郵差叔叔」、「警察先生」、「警察伯伯」是一樣的道理。在中文,我們有「教師」和「老師」兩個稱呼,教師是工作的職稱,老師則是對教師的尊稱。但英文只有「教師 Teacher」 ,沒有「老師」,所以在美國,稱呼老師時要用老師的姓,加上 Mr. ( 男老師)或 Mrs./Miss/Ms. (女老師)。% q% C+ M3 \! a. P+ a
) O- |$ K6 ~$ h1 u! w) ~
但是在台灣,小朋友們大概被制約太久了,看到老師就覺得應該要叫 Teacher 才對,不加個 Teacher 或老師會覺得很不禮貌,所以雖然提醒過很多次,還是不時會有人忍不住叫我 「Teacher」,或就叫我 「Ms. Liu 老師」。 我發現很多外國老師來台灣久了之後,也無奈的接受「Teacher」這個稱呼,所以你在台灣這樣叫比較沒關係,但是如果有機會去美國讀書,可要記得千萬不可以叫你的老師 Teacher 喔。如果直接叫 Teacher,不但會被老師糾正,連其他小朋友大概都會瞪著你看,奇怪這個人怎麼會這麼沒禮貌。
, W) T! d. o; |+ Z+ V3 [( o/ V' O( ?/ j5 H3 w2 a4 R- C: D* u: Y+ U
Ms. Liu 家的大姊姊就經歷過這樣的痛苦經驗。在她幼稚園大班時,曾經去美國
' ]7 ^ `2 y7 ]: u n的阿姨家住了幾個月,也去上了那裡的學校。因為她之前在台灣上幼稚園時,學過一點英文,也養成了叫老師「Teacher」的習慣。所以,她看到美國的老師就很自然的叫起 Teacher來。老師糾正她:"Please don't call me Teacher. Call me Mrs. Parker." 但是她一時改不過來。有一天放學回家,她很傷心的說小朋友罵她笨,因為她連老師的名字都不會叫......。
( f, r0 Z, G9 L& O5 `( l. p4 \7 S; A2 D1 u- t/ f5 b
我想這其實就是一種文化的差異,很多外國孩子剛到美國時,都會發生同樣的問題。有一本英文童詩繪本叫「My Name Is Jorge」,是寫一位墨西哥小孩移民到美國後,面臨的各種適應問題,其中之一就是稱呼上的差異。他的名字本來叫 Jorge (墨西哥講西班牙語,他名字中的J 和 g 都發 /h/ 的音),但到了美國被大家叫成 George,讓他很傷心。而他也像我們的小朋友一樣,習慣稱老師為 Teacher,所以常被老師糾正。
4 q A2 X& k+ e" e4 B
8 C* P2 e7 [9 }4 d1 M下面是書中的一段:
% i! o% D+ @& i
7 ~' v# x; k; c0 ~* i8 B: R9 ^Teacher?3 R9 [" w0 e( J5 ~9 g) i8 ?: F
* a$ K# _( g# ?2 ?" HGeorge, please call me “Mrs. Roberts.”
j# s3 T1 }/ L% SGeorge, 請叫我 Mrs. Roberts.
d" }" e W8 C+ Z% E7 W1 ]5 N6 y% N9 a. T0 C3 ^- }1 x
Yes, Teacher." R% y! S/ M/ o: M0 z# t2 Z
好的,Teacher5 N( J3 y O9 f h U: f) C( \4 ?* c% W
* i5 M \! ]8 `' l. m6 X3 oGeorge, please don’t call me “teacher!”
5 w) U% c/ @3 ~7 c- {7 ?& r" BGeorge, 請不要叫我Teacher
* a# @4 G' \0 I a. K4 x( X' H' C I. z! k( F! a
Yes, T- I mean, Mrs. Roberts.
. F0 d! E" z/ ?4 j# E; k; C8 K好的,T~,我的意思是, Mrs. Roberts+ {% [ u |1 m" G* D0 i; [+ [8 ?
7 U8 p7 Y" n% }! _ _; cYou see, George, it’s a sign of respect to call me by my last name
& H. F. j& w" b你知道嗎,George, 要用我的姓來稱呼我才有禮貌! V5 B/ s0 x/ E. X, K' a. w5 H3 @. I
9 d1 L( \6 {; o w6 k0 |
Yes…Mrs. Roberts.
7 ~% P+ }& T! l. }8 y好的,Mrs. Roberts' d0 k* _1 R9 Z
! h" }. ?2 h! J: F2 q& Y4 ]
Besides, when you say it, it sounds like “T-shirt.”; X5 N: O; `. l% l! y
何況,當你叫我 Teacher 的時候,聽起來很像在叫 "T-shirt"呢- \ D4 s3 X# V4 T4 @
! e. F3 ^) U( _+ D
I don’t want to be turned into a T-shirt!
9 n- N* y2 M$ i& a1 Y- z我可不想變成一件 T-shirt 喔
7 P9 N' n+ w' p- k" Q* l; f# ^' \( p# R2 b2 J$ w' w4 [; h
Mrs. Roberts?
) S7 l' z* P" i* h. H! u& N. A; t& Q, Z$ Y% E
Yes, George?
2 q" w+ ]8 g2 m8 C% M什麼事,George?
5 s9 u N6 J# X. _, P+ e4 K- I- B. M$ I+ \4 t% [
Please, call me Jorge.
5 m2 n2 g: }+ k9 W4 Q+ n請叫我 Jorge,好嗎?
( v7 O1 n2 h/ R' `/ D" e
' s, g' d4 C2 Z- ?8 V; o# H' l% d1 s3 |) a& t! L
從這段對話中,我們可以看到其實不但小男孩 Jorge 有文化差異的問題,老師 Mrs. Roberts 也同樣不夠了解 Jorge 的文化背景,而老是叫錯他的名字呢。如果我們能多認識別人的文化,進而尊重彼此的差異,大家一定都會更快樂吧!
8 H# {2 C/ K* ^, L( S' G7 S
9 ?( n! [8 @% E P C6 d j4 S. h
. Z. x: d& H$ s H- e m( u f; ]3 [; h# z
匿名2012年9月26日 下午10:02) _7 u. ?; X% E7 u; K3 [
, U" Q4 A+ l D4 {2 k' Z- x( O6 S3 Z- m 想請教一個問題,我想寫一張教師節卡片給我的老師,要如何稱謂呢?" [/ K( Y+ x2 {# t2 t
Mr. Hugh Black% G- X! D* B" D% o6 I( Z
Dear Hugh Black
% K3 L. Q4 i; [9 E4 k4 g
5 q" Z7 t+ x- }* | 回覆
$ Q, [- o; W" W7 _0 U! @' } Ms. Liu2012年9月27日 下午4:57$ w& P8 d: p- L4 [4 P" i1 z4 g, t
9 y( B3 U) t, r9 |6 l 如果你跟他夠熟,平常有用 first name(Hugh)來稱呼他; n V+ ` l; E1 G4 k
是可以寫 Dear Hugh,
, |' k! }8 D& r" R0 K* \ | 但是較有禮貌也較正式的稱謂是1 N7 o" Y* v) ~& Z
Dear Mr. Black,
0 h+ ?) B% ^- F, b (請注意後面是加逗點,不是:喔) |
-
總評分: 金幣 + 4
查看全部評分
|