- UID
- 33724
- 閱讀權限
- 25
- 精華
- 0
- 威望
- 1
- 貢獻
- 480
- 活力
- 0
- 金幣
- 889
- 日誌
- 0
- 記錄
- 0
- 最後登入
- 2026-1-11

- 文章
- 237
- 在線時間
- 69 小時
|
孩子從幼稚園到小學,四年多來,對老師的英文稱謂都是"Teacher",' ~7 ~; X+ {/ \1 M8 [# V
曾經向校方反映: 如果老師的全名是 Sandy Lin,學生應該稱呼老師為"Miss Lin"或"Ms. Lin",
( u! ^& J8 j% d& F外籍老師大多喜歡直呼名字,感覺很親切,直接稱 Sandy也可以。* n* P. [! ?+ M! n: E, W& h6 \* A
5 t4 H3 X3 A. w7 E% d# _- d/ ^0 W& I
另外不論是寫信或口語,都很忌諱直呼對方全名,那是很不禮貌的。7 w( F( H+ P9 ]' m' C
* Z; O! D5 @2 g. V2 V
$ D% F6 t. Q4 \/ o. G; J. Y7 Q- Q
) N, Z, [6 c7 V. D) l/ K
以下這一篇文章值得英文教學的機構和老師閱讀。
" x3 F) f7 S8 I' ^8 A [5 }: n. x6 P- X% q7 X
請不要叫我 "Teacher" !$ [& S/ m: r3 d. j5 C- Q7 E y i
3 ~9 D% t1 o0 f* _, X" O$ R( ~
http://sulingefs.blogspot.tw/2010/04/teacher.html! o; V; b; u: g7 d
' \1 o, U. L8 Z
上學期一開學,我就請小朋友叫我 Ms. Liu,而不要叫我 Teacher。因為 Teacher 是「教師」的意思,就像我們不會直接叫郵差「郵差」或叫警察「警察」,而會稱他們為「郵差先生」、「郵差叔叔」、「警察先生」、「警察伯伯」是一樣的道理。在中文,我們有「教師」和「老師」兩個稱呼,教師是工作的職稱,老師則是對教師的尊稱。但英文只有「教師 Teacher」 ,沒有「老師」,所以在美國,稱呼老師時要用老師的姓,加上 Mr. ( 男老師)或 Mrs./Miss/Ms. (女老師)。
& Z) }0 v0 z$ ~* r! [% K' [: j& d* N4 Z5 r# s) C
但是在台灣,小朋友們大概被制約太久了,看到老師就覺得應該要叫 Teacher 才對,不加個 Teacher 或老師會覺得很不禮貌,所以雖然提醒過很多次,還是不時會有人忍不住叫我 「Teacher」,或就叫我 「Ms. Liu 老師」。 我發現很多外國老師來台灣久了之後,也無奈的接受「Teacher」這個稱呼,所以你在台灣這樣叫比較沒關係,但是如果有機會去美國讀書,可要記得千萬不可以叫你的老師 Teacher 喔。如果直接叫 Teacher,不但會被老師糾正,連其他小朋友大概都會瞪著你看,奇怪這個人怎麼會這麼沒禮貌。. F5 u. G k- W! z- h4 E8 Z( Z8 W& ~3 z
: H8 z9 A3 @1 q: z$ f) LMs. Liu 家的大姊姊就經歷過這樣的痛苦經驗。在她幼稚園大班時,曾經去美國
: B& e6 Z2 K7 I/ |的阿姨家住了幾個月,也去上了那裡的學校。因為她之前在台灣上幼稚園時,學過一點英文,也養成了叫老師「Teacher」的習慣。所以,她看到美國的老師就很自然的叫起 Teacher來。老師糾正她:"Please don't call me Teacher. Call me Mrs. Parker." 但是她一時改不過來。有一天放學回家,她很傷心的說小朋友罵她笨,因為她連老師的名字都不會叫......。
) m6 B1 V, M- x) x9 @$ V8 L7 |/ H, B! ^" j9 }% p9 g9 F
我想這其實就是一種文化的差異,很多外國孩子剛到美國時,都會發生同樣的問題。有一本英文童詩繪本叫「My Name Is Jorge」,是寫一位墨西哥小孩移民到美國後,面臨的各種適應問題,其中之一就是稱呼上的差異。他的名字本來叫 Jorge (墨西哥講西班牙語,他名字中的J 和 g 都發 /h/ 的音),但到了美國被大家叫成 George,讓他很傷心。而他也像我們的小朋友一樣,習慣稱老師為 Teacher,所以常被老師糾正。
) D' v' Q' v n* E
: Y: [$ D/ P& q* [0 U5 E1 _下面是書中的一段:1 p4 q% \1 G8 E
9 V: b( ^# k/ _% J
Teacher?2 Z( r2 r; T( j! Z- t0 e+ o2 G: X
/ y6 |. l* V: ~2 z
George, please call me “Mrs. Roberts.”& K. ~* f& v/ l+ u
George, 請叫我 Mrs. Roberts.) A9 C3 S+ M o
9 a& @3 ~$ [% _( Z% O+ ZYes, Teacher.
& {2 u8 l4 z H/ n7 E" B好的,Teacher
3 Z" H+ h2 B! U" X% k/ G; D
" f2 u* k& X6 sGeorge, please don’t call me “teacher!”* Y6 d# h( v- h2 z8 b6 D) w
George, 請不要叫我Teacher% \" O/ d8 v4 A
* r5 @( ~( c8 G1 r. F
Yes, T- I mean, Mrs. Roberts.# x' l* M: m+ u* p+ ]
好的,T~,我的意思是, Mrs. Roberts
9 d; L& J# N/ U+ h% p% L
9 J [0 p/ l D) p; ~: ?You see, George, it’s a sign of respect to call me by my last name
+ O6 t' `( _0 b, |3 f4 k! a" N你知道嗎,George, 要用我的姓來稱呼我才有禮貌
+ @) n7 m- q) f5 U: j9 o. B
" n' Y ]& v# L+ t/ w. f( KYes…Mrs. Roberts.) w; H1 k+ `& C; _0 g5 L/ G& E
好的,Mrs. Roberts
8 \- `6 @6 i# z( b; V- Q5 x) g
) M3 H1 l5 o1 ABesides, when you say it, it sounds like “T-shirt.”9 M! t. q. w% L7 y
何況,當你叫我 Teacher 的時候,聽起來很像在叫 "T-shirt"呢
' ^/ H6 [7 m h$ G) @7 i _
) h4 L% x6 L: u- f" v! [% x! @I don’t want to be turned into a T-shirt!
1 o- p) L( U# L; ?4 S3 [! U我可不想變成一件 T-shirt 喔
1 P$ k9 f" B9 v3 J2 a( |4 Z) ]1 ]7 D0 D6 `* W) ^* |7 @
Mrs. Roberts?8 c. _! x. z; c" h) X$ z
) z6 r! g- B1 H" C# J$ _% eYes, George?; h8 Z$ W2 l) a; D5 X
什麼事,George?; d/ ~: _9 d3 d7 z: r+ f5 ~7 t
& S1 h" S$ r0 Q/ R" w+ wPlease, call me Jorge.
* z, {' L. t* z! z7 n, s請叫我 Jorge,好嗎?
& P5 H0 V u1 ~# s4 e! G8 E+ R
H. u; |$ }& [. K3 ^# b+ g6 k# z& }) A7 z
從這段對話中,我們可以看到其實不但小男孩 Jorge 有文化差異的問題,老師 Mrs. Roberts 也同樣不夠了解 Jorge 的文化背景,而老是叫錯他的名字呢。如果我們能多認識別人的文化,進而尊重彼此的差異,大家一定都會更快樂吧!" W3 O1 s- D3 `) u/ K
4 r2 }$ F# }3 l0 _0 `" X+ S( @5 \
6 i! j' p1 q. t4 B8 ~7 R" O9 Z! p- S' F1 e7 Y: U$ a9 K
匿名2012年9月26日 下午10:023 }6 k( g8 M4 S& S' w7 R' I
# f5 d' ~* L( k* t
想請教一個問題,我想寫一張教師節卡片給我的老師,要如何稱謂呢?
9 k# ]7 ?) m8 g$ j3 b2 n Mr. Hugh Black
+ m9 v) \/ K! J Dear Hugh Black5 a8 N4 ]( A2 j" r( l
! \7 j) T+ h0 R. `* P/ h
回覆
! Q6 {, @( F m1 w1 w3 Q Ms. Liu2012年9月27日 下午4:57
& X; p- A4 J. l2 W2 Q: |- K+ G( K3 S: b# d
如果你跟他夠熟,平常有用 first name(Hugh)來稱呼他* a" G( h) M7 `1 Z
是可以寫 Dear Hugh,
- N1 Y! L) o, D5 t& v, q 但是較有禮貌也較正式的稱謂是
6 n; L3 n' d) C* ? Dear Mr. Black,* p) C- {- k$ L
(請注意後面是加逗點,不是:喔) |
-
總評分: 金幣 + 4
查看全部評分
|