- UID
- 7917
- 閱讀權限
- 50
- 精華
- 0
- 威望
- 3703
- 貢獻
- 4315
- 活力
- 15213
- 金幣
- 58800
- 日誌
- 11
- 記錄
- 1
- 最後登入
- 2023-2-26
  
- 文章
- 5548
- 在線時間
- 1249 小時
|
某日,江澤民決定要親自為政治局講第一堂英文課。為了要先了解學員的程度,以便因材施教,江在黑板上寫了一句英文:「How are you ?」
& G& C: z( y' H4 q8 i+ f
6 T) g6 h- G& W$ l* j v9 U 然後看一看下面的政治委員:「你們誰來說說這句英文的意思?」1 W- r. J7 m! o% U
7 _% M' O0 j) |! S 結果沒人強出頭,江乃欽點沒喝過洋墨水的全國政協主席李瑞環回答。9 K1 K- T8 ~9 j4 x5 v
; b0 E& k" o! f6 t, h; b
李瑞環想,這幾個單字都認得,只是連在一起沒把握。於是回答說:
3 {( Z6 x! R; M& J$ |: M0 c9 D
7 c# ? U. C/ Z; ~" M9 [& ?( s 「這句話的意思是不是『怎麼 ……是 …… 你?』」; `& r3 D! J6 R2 l
* F) Z+ n* X) ~# b3 a1 d& ~
總書記聽後,有點哭笑不得,但又不便發作,只好說:
B) T: [2 L, T W, O& J% M& m- M9 Y7 s9 T$ M1 m- e
「再來一句試試……『 How old are you ?』」
- c1 a ~9 K: b3 d0 e% h* u: \+ M; W7 f% R" M3 A% H* K
再問李瑞環,於是他如法炮製上一題使用的直譯法,一本正經的回答說:" L+ R6 V9 h; S% n9 m! I
4 ~ S/ B$ P! O' b9 \
「 …………怎麼老是你? ………… 」 |
|