- UID
- 7917
- 閱讀權限
- 50
- 精華
- 0
- 威望
- 3703
- 貢獻
- 4315
- 活力
- 15213
- 金幣
- 58800
- 日誌
- 11
- 記錄
- 1
- 最後登入
- 2023-2-26
  
- 文章
- 5548
- 在線時間
- 1249 小時
|
某日,江澤民決定要親自為政治局講第一堂英文課。為了要先了解學員的程度,以便因材施教,江在黑板上寫了一句英文:「How are you ?」
* ]5 Z! U' |) i( W
- ]9 ^2 O0 z. @7 t h 然後看一看下面的政治委員:「你們誰來說說這句英文的意思?」( ?* e5 K6 }0 w
9 _2 F& ]. k3 G1 R6 u; e8 G 結果沒人強出頭,江乃欽點沒喝過洋墨水的全國政協主席李瑞環回答。
& M- g9 h l8 A R8 B: ? F5 H. X$ {/ y' V9 U3 ^
李瑞環想,這幾個單字都認得,只是連在一起沒把握。於是回答說:
, a7 Z6 f7 a: Z! F" n& O
: s I$ ?# N2 {1 J z9 B 「這句話的意思是不是『怎麼 ……是 …… 你?』」
) X+ U& U; a' \/ D$ K, l# B, [+ q$ q8 a- j4 O t1 h. q5 m
總書記聽後,有點哭笑不得,但又不便發作,只好說:
( {# d4 }# _+ O$ m8 M+ G4 ` x0 q' B- E* K1 J
「再來一句試試……『 How old are you ?』」
7 r! ` ?$ A( h) k8 r, ?) z" q8 {# y! c$ F) n8 d" q0 V7 D
再問李瑞環,於是他如法炮製上一題使用的直譯法,一本正經的回答說:9 O" x8 n; x; c. w0 e
+ s; m; h5 X7 k, v$ {+ r
「 …………怎麼老是你? ………… 」 |
|