- UID
- 7917
- 閱讀權限
- 50
- 精華
- 0
- 威望
- 3703
- 貢獻
- 4315
- 活力
- 15213
- 金幣
- 58800
- 日誌
- 11
- 記錄
- 1
- 最後登入
- 2023-2-26
- 文章
- 5548
- 在線時間
- 1249 小時
|
某日,江澤民決定要親自為政治局講第一堂英文課。為了要先了解學員的程度,以便因材施教,江在黑板上寫了一句英文:「How are you ?」" U. \- |9 P7 Q" V8 L/ J
* H- [7 \3 B$ ], H 然後看一看下面的政治委員:「你們誰來說說這句英文的意思?」
* o4 S2 D7 X. U
5 I3 H5 Z$ D; u 結果沒人強出頭,江乃欽點沒喝過洋墨水的全國政協主席李瑞環回答。 {8 T# |2 v: N2 C3 N& H3 I0 G
% u) |( ]. i+ U8 h) y! U 李瑞環想,這幾個單字都認得,只是連在一起沒把握。於是回答說:8 a( W Y, l+ Q1 q$ D# {5 S
. ^1 b4 Z: k/ |0 H V! \ 「這句話的意思是不是『怎麼 ……是 …… 你?』」, B4 @- p; v6 u, k" U) v' Y
. x9 A+ t. F d: u& M% J
總書記聽後,有點哭笑不得,但又不便發作,只好說:
+ v* m% t( v8 d3 ]4 a7 [# H
% o/ J: z4 f6 D- m6 V 「再來一句試試……『 How old are you ?』」
9 x0 K, u) N: t8 Q* v x- P+ ^
0 K3 p& I+ d, E 再問李瑞環,於是他如法炮製上一題使用的直譯法,一本正經的回答說:
" u: o: k! v1 M3 N/ E$ \4 F
7 y& \( d; n9 t7 u5 N 「 …………怎麼老是你? ………… 」 |
|