- UID
- 17006
- 閱讀權限
- 40
- 精華
- 0
- 威望
- 1
- 貢獻
- 2101
- 活力
- 4182
- 金幣
- 19833
- 日誌
- 8
- 記錄
- 3
- 最後登入
- 2019-4-18
- 文章
- 1231
- 在線時間
- 671 小時
|
# ]* d7 w% P9 G3 M4 B) L1 T: W4 G 1st woman: I'm frozen to death.
4 G9 `) o) _$ b V 女士A:我是凍死的; A. o8 i) w+ J, _
2nd woman: How horrible!) l# k- B7 R( c4 ^4 k/ U+ Y/ T
女士B:好可怕8 V+ r) A; d8 H9 t5 f/ O6 w3 D
1st woman: It wasn't so bad. After I quit shaking from the cold, I began to get warm & sleepy, and finally died with a peaceful death. What about you?% u" w# z }. ~" W
女士A:也沒多壞!冷的發抖之後我感到溫暖與昏睡,最後就平靜的死了。你呢?
1 Z: ^2 F, D7 B 2nd woman: I died of a massive heart attack. I suspected that my husband was cheating on me, so I came home early to catch him in the act. But instead, I found him all by himself in the den watching TV.
6 P" w# R; K) {' n7 I. b 女士B:我是因為心臟病死的。我懷疑我 先生有外遇,所以我提早回家,但看到他自己在看電視。8 ~' ?5 {' c3 I5 o6 C' `5 V
1st woman: So, what happened?% H; c: b2 B- b
女士A:喔!那後來呢?; x2 v, d4 D( z! _+ v, [" {
2nd woman: I was so sure there was another woman there somewhere that I started running all over the house looking.
6 @1 R1 i8 ?" t 女士B:我非常確定有個女人在那裡,我就跑遍整個屋子去找。
_! a; T& a q" S/ Z+ S: [" b I ran up into the attic and searched,and down into the basement. Then I went through every closet and checked under all the beds.
* I( _* L: d0 f, M, ~6 [9 h5 u* L+ Q 我跑上頂樓找,又下到地下室,然後到每一個櫥櫃並檢查每一個床下。/ R0 Y/ V0 J9 t& `6 |3 [/ Z
I kept this up until I had looked everywhere, and finally I became so exhausted that I just keeled over with a heart attack and died.
: ^1 c: e2 Y0 p9 O/ Y& z 我一直找遍每一個地方,最後我累跨了,並引發心臟病死了。4 }1 t! D/ D4 V# \% ^6 z) U f
1st woman: Too bad you didn't look into the freezer---we'd both will still be alive.
0 x' u$ Y1 Y6 y 女士A:太可惜了妳沒有看一下冰箱,否則我們都還活著。6 q! o' R6 [" }1 U
$ {; R8 T" l* W4 [8 _
# B% g3 f/ l, n1 x
' \9 s, D8 `% Z8 N# J8 k$ C % L5 z7 q4 C- b. w
; o7 D3 ^) m9 a( H! o |
|