- UID
- 2389
- 閱讀權限
- 45
- 精華
- 1
- 威望
- 23
- 貢獻
- 7088
- 活力
- 16704
- 金幣
- 131246
- 日誌
- 2
- 記錄
- 1
- 最後登入
- 2025-2-10
 
- 文章
- 3833
- 在線時間
- 1426 小時
|
兩個女人在天堂聊天 2 [' L; U4 ?# W
Two Ladies were Talking in Heaven
, l6 u+ y% w+ h+ l4 O7 e3 Z. A) ?& T
1st woman: I'm frozen to death.% H1 L: B( n1 Q _
女士A:我是凍死的 E4 |+ g3 [0 B# r0 U( K
2nd woman: How horrible!0 o9 A2 b. W& f( `% a/ o
女士B:好可怕5 N/ _+ w6 l/ _
0 Z- L5 F' x8 X) U: D- d
1st woman: It wasn't so bad. After I quit shaking from the cold, I began to get warm & sleepy, and finally died with a peaceful death. What about you?1 e: J# D3 Q) f7 W
女士A:也沒多壞!冷的發抖之後我感到溫暖與昏睡,最後就平靜的死了。你呢?# J; k1 F0 a [1 X7 E# h
: n! m' j j, m+ n6 Q0 h& l) _
2nd woman: I died of a massive heart attack. I suspected that my husband was cheating on me, so I came home early to catch him in the act. But instead, I found him all by himself in the den watching TV.
6 y3 `; C; }% O5 h! M( j女士B:我是因為心臟病死的。我 懷疑我 先生有外遇,所以我提早回家,但看到他自己在看電視。) B/ v3 i7 X6 B! f2 k' c
5 _- P8 F6 D( I$ _! \7 x
1st woman: So, what happened?& r% J0 {. r" H
女士A:喔!那後來呢?
# D" A2 T" x# C. y6 o
) n1 {2 W# y! i1 C9 a3 x2nd woman: I was so sure there was another woman there somewhere that I started running all over the house looking.
1 F# d" Q* l2 a3 G, J/ F# T) T女士B:我非常確定有個女人在那裡,我就跑遍整個屋子去找。
# r" [1 u- \+ ]) x) E. Q7 L3 f/ q$ E$ ?* v7 H
I ran up into the attic and searched,and down into the basement. Then I went through every closet and checked under all the beds.# {3 X( o, F0 ~; H6 [- V& I
我跑上頂樓找,又下到地下室,然後到每一個櫥櫃並檢查每一個床下。
) F7 w8 M5 c& \1 M# y
$ ?- V) x- E9 e! rI kept this up until I had looked everywhere, and finally I became so exhausted that I just keeled over with a heart attack and died., M( A6 Z. S$ ^& D: ]
我一直找遍每一個地方,最後我累跨了,並引發心臟病死了。- c0 U% _0 f/ T5 Y* f. g4 r
$ k F% o. N1 I) c1st woman: Too bad you didn't look into the freezer---we'd both will still be alive.
4 [9 m5 }# e7 F0 I( V女士A:太可惜了妳沒有看一下冰箱,否則我們都還活著。
* _: @, `& p, G) Z+ m |
|