- UID
- 2389
- 閱讀權限
- 50
- 精華
- 1
- 威望
- 23
- 貢獻
- 7290
- 活力
- 16704
- 金幣
- 136992
- 日誌
- 2
- 記錄
- 1
- 最後登入
- 2025-11-4
  
- 文章
- 3934
- 在線時間
- 1435 小時
|
兩個女人在天堂聊天 ' s" \1 i T6 r5 f
Two Ladies were Talking in Heaven 9 x% Y( M- f! h0 K4 x
* `7 w, P3 o: x$ {( k! G
1st woman: I'm frozen to death.
) J) V7 O% V* Y+ ]女士A:我是凍死的
% ]. i% B6 p; h, q( F& b# c, e2nd woman: How horrible!6 `' i. q, u3 B
女士B:好可怕
) K9 a$ g$ \9 K- v, O0 B* S/ w) K9 u2 X! q1 Z2 A
1st woman: It wasn't so bad. After I quit shaking from the cold, I began to get warm & sleepy, and finally died with a peaceful death. What about you?$ y/ m- I- {5 t
女士A:也沒多壞!冷的發抖之後我感到溫暖與昏睡,最後就平靜的死了。你呢?; A+ h! M) w/ b$ l
5 x" w0 N* A' y7 g6 q$ I2nd woman: I died of a massive heart attack. I suspected that my husband was cheating on me, so I came home early to catch him in the act. But instead, I found him all by himself in the den watching TV.
" V/ m( X. l9 M女士B:我是因為心臟病死的。我 懷疑我 先生有外遇,所以我提早回家,但看到他自己在看電視。
# [ w; t2 k) E7 [( ?9 e6 t7 A1 i" _' W
1st woman: So, what happened?
1 o" M/ U0 [' Z9 ]# e$ @# o7 \" v女士A:喔!那後來呢?% |% d& w/ S4 y0 v0 ?) e
. v* y; C3 ?: c: V2nd woman: I was so sure there was another woman there somewhere that I started running all over the house looking.
& i0 _3 P; ?+ y女士B:我非常確定有個女人在那裡,我就跑遍整個屋子去找。
/ c. }; Q6 m& t) N* P4 Z
! i1 s8 ~- U+ Z6 O9 NI ran up into the attic and searched,and down into the basement. Then I went through every closet and checked under all the beds.
6 l) k& ?2 l) {7 M9 N! h, [: e我跑上頂樓找,又下到地下室,然後到每一個櫥櫃並檢查每一個床下。
; ]; n/ q6 q1 X" x" u3 s; ~) x# p+ X4 S1 \+ c: y
I kept this up until I had looked everywhere, and finally I became so exhausted that I just keeled over with a heart attack and died.1 o+ Z' z2 j, o
我一直找遍每一個地方,最後我累跨了,並引發心臟病死了。
% W% o! w1 z3 I
1 j3 p* g9 Z5 }# Z% c7 |1st woman: Too bad you didn't look into the freezer---we'd both will still be alive.3 K( x* H% e+ X+ q
女士A:太可惜了妳沒有看一下冰箱,否則我們都還活著。
, v. F5 p8 |! Y* e* L' T+ n |
|