- UID
- 2389
- 閱讀權限
- 50
- 精華
- 1
- 威望
- 23
- 貢獻
- 7477
- 活力
- 16704
- 金幣
- 142120
- 日誌
- 2
- 記錄
- 1
- 最後登入
- 2026-2-15
  
- 文章
- 4027
- 在線時間
- 1444 小時
|
兩個女人在天堂聊天
/ P4 s: i A( X# i# ~+ j" qTwo Ladies were Talking in Heaven
' ^1 B8 h( J6 j0 h! S; }5 A+ X# z& ?, E2 k( Y- s$ L8 S. N$ U, ]% x
1st woman: I'm frozen to death.2 l( D1 r) u) S1 L
女士A:我是凍死的 [4 m! ?4 O. |1 H2 C5 }5 ?
2nd woman: How horrible!" F) B+ _: Y* i3 y
女士B:好可怕
1 {- ^2 ]9 ?* v; H8 B2 ?: t$ w; X! y& g5 B" w& R
1st woman: It wasn't so bad. After I quit shaking from the cold, I began to get warm & sleepy, and finally died with a peaceful death. What about you?
+ H- I" u' [7 Z! S7 p女士A:也沒多壞!冷的發抖之後我感到溫暖與昏睡,最後就平靜的死了。你呢?5 [1 N. u' T3 a7 g* x, _$ e
# g w8 b1 e, x! ~- U+ h2nd woman: I died of a massive heart attack. I suspected that my husband was cheating on me, so I came home early to catch him in the act. But instead, I found him all by himself in the den watching TV.
0 j. d3 X7 l# c) }/ q% I+ C女士B:我是因為心臟病死的。我 懷疑我 先生有外遇,所以我提早回家,但看到他自己在看電視。 R( c) z @* g& A2 U
, [& G {' E7 m6 _) \' U
1st woman: So, what happened?
* q+ G- w* i& a$ |: O2 U L5 X6 W& A女士A:喔!那後來呢?
8 g3 X; l* x- T* J3 W) x0 q. T. S5 }. E) R, V" b3 t
2nd woman: I was so sure there was another woman there somewhere that I started running all over the house looking.
4 ^' ?/ @2 |% m* D女士B:我非常確定有個女人在那裡,我就跑遍整個屋子去找。; E" d7 h# t9 L3 a
* x* J7 [5 X' G3 yI ran up into the attic and searched,and down into the basement. Then I went through every closet and checked under all the beds.
0 s9 i; L2 U* G1 _0 o! I我跑上頂樓找,又下到地下室,然後到每一個櫥櫃並檢查每一個床下。7 v, W; u# D7 }* x. K$ S; H0 ]! l
3 ]! V8 k) B8 p( J" P& P) J4 N% r
I kept this up until I had looked everywhere, and finally I became so exhausted that I just keeled over with a heart attack and died.
+ u) c; ?/ N' W0 E `- X我一直找遍每一個地方,最後我累跨了,並引發心臟病死了。* Z; N! ]% ?8 o4 V0 M2 W0 D
* P) n% u( R f9 Z7 C
1st woman: Too bad you didn't look into the freezer---we'd both will still be alive.
3 P0 W0 w8 i$ O Q9 M- c5 N O女士A:太可惜了妳沒有看一下冰箱,否則我們都還活著。! Z0 \1 t; k8 w8 w7 V1 S# D
|
|