- UID
- 7917
- 閱讀權限
- 50
- 精華
- 0
- 威望
- 3703
- 貢獻
- 4315
- 活力
- 15213
- 金幣
- 58800
- 日誌
- 11
- 記錄
- 1
- 最後登入
- 2023-2-26
  
- 文章
- 5548
- 在線時間
- 1249 小時
|
某日,江澤民決定要親自為政治局講第一堂英文課。為了要先了解學員的程度,以便因材施教,江在黑板上寫了一句英文:「How are you ?」
: z$ U0 p- y# a. H, }9 a: b) P- b U) U) t4 u2 `4 d
然後看一看下面的政治委員:「你們誰來說說這句英文的意思?」1 R8 N3 o. G, y" X; j" z# ]! T
- ~% n1 K$ P( E$ Z" h% p2 ]
結果沒人強出頭,江乃欽點沒喝過洋墨水的全國政協主席李瑞環回答。
2 Q/ p6 }( U, L& r8 W! w- D
$ J2 D: S8 ^0 {' b1 [& o; v' c4 c4 l 李瑞環想,這幾個單字都認得,只是連在一起沒把握。於是回答說:
& l+ P; r$ D& \7 A1 f' t) x3 u
: C' V6 N) e/ e$ a 「這句話的意思是不是『怎麼 ……是 …… 你?』」
: F% g$ c' `( m- n9 C0 J+ |: f
* ^# k: n& [, V0 ]: F9 G1 _ 總書記聽後,有點哭笑不得,但又不便發作,只好說:
2 _ `: |3 |; T; G% h$ ~1 |, E) m+ W, P. b! U6 z; M" j$ w
「再來一句試試……『 How old are you ?』」$ l, B9 m' B8 y$ l9 B- {
) I( G- D" r% O
再問李瑞環,於是他如法炮製上一題使用的直譯法,一本正經的回答說:
" y7 u+ \$ B5 e6 h: ~; m7 z, y$ v% _! F& d
「 …………怎麼老是你? ………… 」 |
|