- UID
- 1519
- 閱讀權限
- 45
- 精華
- 0
- 威望
- 3
- 貢獻
- 7141
- 活力
- 3977
- 金幣
- 12384
- 日誌
- 0
- 記錄
- 2
- 最後登入
- 2025-3-15
 
- 社區
- 千代田
- 文章
- 6679
- 在線時間
- 2242 小時
|
本帖最後由 洪阿民 於 2011-7-17 11:29 編輯
: E7 X& }4 ^9 |! ?- V( b9 b- A8 _Tony 發表於 2011-7-17 11:17 
7 i3 z M; ^6 r& z; Z! k5 k9 y修改路名很難勒
0 |% @+ B; B- _- j台灣的"三中路"(中華/中正/中山),因為早期的政治圖騰/膜拜/逢迎等因素,所以各鄉鎮市都 ...
! B' V% E+ B& l
! K, i. L" g$ C2 e5 I嗯嗯, 我也覺得很難, 畢竟茲事體大, 恐怕只能大力宣導寄信人寫清楚區名與郵遞區號了
5 _( t, \7 }1 w' N7 s(其實我發現郵差都很厲害, 出問題或找不到地址的通常是貨運或快遞XD)
$ p4 R' Y; x# _' V& |3 q7 h7 I2 O# C( x l# `1 x9 e/ H
話說小弟昨晚從永寧站坐藍43回來, 明明走的是住民不多的地方, 卻先後遇到 "民權路口" 和 "民權街口" 當下就覺得....滿妙的~~~ |
|