- UID
- 33724
- 閱讀權限
- 25
- 精華
- 0
- 威望
- 1
- 貢獻
- 480
- 活力
- 0
- 金幣
- 889
- 日誌
- 0
- 記錄
- 0
- 最後登入
- 2026-1-11

- 文章
- 237
- 在線時間
- 69 小時
|
孩子從幼稚園到小學,四年多來,對老師的英文稱謂都是"Teacher",4 t4 p# }7 @9 S/ B
曾經向校方反映: 如果老師的全名是 Sandy Lin,學生應該稱呼老師為"Miss Lin"或"Ms. Lin",' s3 L) W V) z0 B
外籍老師大多喜歡直呼名字,感覺很親切,直接稱 Sandy也可以。
5 f7 J _* i* `" A
0 U" S z2 L% Z! Z" ^( `5 S( S另外不論是寫信或口語,都很忌諱直呼對方全名,那是很不禮貌的。4 m* N( @% F2 m0 A( u
8 t& |& ^4 v- P @9 j; H' _' z. { X' e, f6 a1 }
( s: ] O4 ]7 p; D: T
以下這一篇文章值得英文教學的機構和老師閱讀。
5 `3 m7 f' t5 Z1 ?6 S3 c9 I- I+ k/ b8 Q- W1 S7 i
請不要叫我 "Teacher" !, q+ f8 K0 W& Z; P3 ^
4 l; c' h7 F; I$ t: t! Whttp://sulingefs.blogspot.tw/2010/04/teacher.html
5 s+ X+ D2 V' ]! j0 Z& x h4 U G& S. {5 ~# }; W% x) H* m
上學期一開學,我就請小朋友叫我 Ms. Liu,而不要叫我 Teacher。因為 Teacher 是「教師」的意思,就像我們不會直接叫郵差「郵差」或叫警察「警察」,而會稱他們為「郵差先生」、「郵差叔叔」、「警察先生」、「警察伯伯」是一樣的道理。在中文,我們有「教師」和「老師」兩個稱呼,教師是工作的職稱,老師則是對教師的尊稱。但英文只有「教師 Teacher」 ,沒有「老師」,所以在美國,稱呼老師時要用老師的姓,加上 Mr. ( 男老師)或 Mrs./Miss/Ms. (女老師)。
+ }0 L, p1 }* ?* x9 u; L3 F* |4 o U6 [5 ?3 ?% J
但是在台灣,小朋友們大概被制約太久了,看到老師就覺得應該要叫 Teacher 才對,不加個 Teacher 或老師會覺得很不禮貌,所以雖然提醒過很多次,還是不時會有人忍不住叫我 「Teacher」,或就叫我 「Ms. Liu 老師」。 我發現很多外國老師來台灣久了之後,也無奈的接受「Teacher」這個稱呼,所以你在台灣這樣叫比較沒關係,但是如果有機會去美國讀書,可要記得千萬不可以叫你的老師 Teacher 喔。如果直接叫 Teacher,不但會被老師糾正,連其他小朋友大概都會瞪著你看,奇怪這個人怎麼會這麼沒禮貌。
8 | w' y1 N6 X `3 V9 d. S" a* F2 c7 d* z1 j9 K2 n* U4 h9 x
Ms. Liu 家的大姊姊就經歷過這樣的痛苦經驗。在她幼稚園大班時,曾經去美國
9 |& C, ?( S# z7 o/ a# J& ?, V的阿姨家住了幾個月,也去上了那裡的學校。因為她之前在台灣上幼稚園時,學過一點英文,也養成了叫老師「Teacher」的習慣。所以,她看到美國的老師就很自然的叫起 Teacher來。老師糾正她:"Please don't call me Teacher. Call me Mrs. Parker." 但是她一時改不過來。有一天放學回家,她很傷心的說小朋友罵她笨,因為她連老師的名字都不會叫......。
0 J: I# j N% Y8 \0 }
+ ^4 i; i: m) m" h$ @我想這其實就是一種文化的差異,很多外國孩子剛到美國時,都會發生同樣的問題。有一本英文童詩繪本叫「My Name Is Jorge」,是寫一位墨西哥小孩移民到美國後,面臨的各種適應問題,其中之一就是稱呼上的差異。他的名字本來叫 Jorge (墨西哥講西班牙語,他名字中的J 和 g 都發 /h/ 的音),但到了美國被大家叫成 George,讓他很傷心。而他也像我們的小朋友一樣,習慣稱老師為 Teacher,所以常被老師糾正。5 q1 P; v+ g- W0 T$ [8 N
) ?8 `- w" @8 ^
下面是書中的一段:
7 c+ u& C$ C; p" O; e4 u4 o4 u* ~& {- H, J5 Z9 V8 d5 J
Teacher?; K4 m5 K ?8 h y2 ^$ n4 D
1 p* \' C% d7 K
George, please call me “Mrs. Roberts.”7 \* m0 w% L3 g' Q- i7 E) H
George, 請叫我 Mrs. Roberts.; w! _, h# t# e* A
5 y$ x$ z' y1 P" B" x1 m; I5 wYes, Teacher.
6 `4 I) ?1 d: G) I- |好的,Teacher
) ~1 a% D! _3 w/ G) d' r* P, e" L) A+ M& C9 ~* {
George, please don’t call me “teacher!”$ g7 }, [. m+ Y6 ?& X$ a
George, 請不要叫我Teacher
8 a9 V' c$ N( ?* m8 _7 U
' o% S, A0 Q8 A# VYes, T- I mean, Mrs. Roberts.
. I$ R' h. d6 x% M' A好的,T~,我的意思是, Mrs. Roberts
# \0 A# A" \0 |: \' L) f! {+ K0 F0 R5 k& i7 U4 Q
You see, George, it’s a sign of respect to call me by my last name. n2 K" l8 T; ^) ]1 s. A9 }
你知道嗎,George, 要用我的姓來稱呼我才有禮貌
6 b4 D5 o' B3 X( U E$ y2 z: P$ g3 O6 W
Yes…Mrs. Roberts.
. i5 U9 }; U1 i! Q8 y: }6 B0 w好的,Mrs. Roberts
5 ]+ X, W9 k% X( e1 j4 D& K# Q# u6 z7 R
Besides, when you say it, it sounds like “T-shirt.”: i) R" b* x2 F& ?. c P' P+ C
何況,當你叫我 Teacher 的時候,聽起來很像在叫 "T-shirt"呢/ D, r% W8 H0 e9 S* Y* P* u, c' D2 o
8 v* z0 L" A; n) g8 t
I don’t want to be turned into a T-shirt!, X; }8 _' s+ o9 l
我可不想變成一件 T-shirt 喔
" M/ s7 `* k1 I9 H; Z
1 c0 k4 k7 K1 J: _. J4 ~Mrs. Roberts?4 ~4 L6 d2 R7 z# K$ x" i, ?
6 a/ F* E* @3 ~( g4 Q! Q$ h$ y
Yes, George?! ~/ y6 O+ N8 k( U0 _: i; O
什麼事,George?
/ H& b( V+ b9 o2 l" v. t; S5 v. S \9 \1 S$ a9 |+ P
Please, call me Jorge.
( O8 Z; k7 y+ P' U3 h A5 m請叫我 Jorge,好嗎?
) b$ e6 `4 O! |! s% S0 y- i
! V0 @# h( H/ V" j# T- n$ \* t5 I5 B* y' w: T+ Z+ k6 ]1 _
從這段對話中,我們可以看到其實不但小男孩 Jorge 有文化差異的問題,老師 Mrs. Roberts 也同樣不夠了解 Jorge 的文化背景,而老是叫錯他的名字呢。如果我們能多認識別人的文化,進而尊重彼此的差異,大家一定都會更快樂吧!
0 |' H9 I$ n8 T' ], E8 o
* K X& a3 D$ \ q+ K0 V$ `0 x! z5 t2 Q1 x
, _ i( s0 W& d+ }: Q: [
匿名2012年9月26日 下午10:02( G: T) Z. l* J- j3 L0 c; c; E- q
( Q3 w2 x" Y2 Y1 M( z+ D- \' t! h 想請教一個問題,我想寫一張教師節卡片給我的老師,要如何稱謂呢?
1 S) k7 D* e. X! W( X- g Mr. Hugh Black! P7 e* Q- k, }, X
Dear Hugh Black
: V1 C& m3 `/ A; P$ U % G$ W; U3 m" B. S- M5 d
回覆: r6 b. t0 A/ A E" w1 k
Ms. Liu2012年9月27日 下午4:57
8 z; H5 \( x8 Q/ e% e7 v. x [
* V/ C* I( n! P" r 如果你跟他夠熟,平常有用 first name(Hugh)來稱呼他+ d, M$ w7 r* E" P! d& [% l# O
是可以寫 Dear Hugh,
! \# ]- k, w4 B8 e: E 但是較有禮貌也較正式的稱謂是' b. O' b0 s1 y8 H9 O
Dear Mr. Black,9 p# _" E( {) o" j+ @
(請注意後面是加逗點,不是:喔) |
-
總評分: 金幣 + 4
查看全部評分
|