- UID
- 17006
- 閱讀權限
- 40
- 精華
- 0
- 威望
- 1
- 貢獻
- 2101
- 活力
- 4182
- 金幣
- 20427
- 日誌
- 8
- 記錄
- 3
- 最後登入
- 2019-4-18
  
- 文章
- 1230
- 在線時間
- 671 小時
|
8 L+ m l3 [! x1 V+ f k0 C
1st woman: I'm frozen to death.
9 r0 ]5 |( A( i: w- L" @, V 女士A:我是凍死的
2 W4 [5 y" i3 z2 u! H. l 2nd woman: How horrible!/ Q- r- |# i+ a# h9 c
女士B:好可怕0 v% V& d: j4 l. D3 X
1st woman: It wasn't so bad. After I quit shaking from the cold, I began to get warm & sleepy, and finally died with a peaceful death. What about you?* U9 _$ o6 X- z
女士A:也沒多壞!冷的發抖之後我感到溫暖與昏睡,最後就平靜的死了。你呢?
- Z( r) p; s! I: D 2nd woman: I died of a massive heart attack. I suspected that my husband was cheating on me, so I came home early to catch him in the act. But instead, I found him all by himself in the den watching TV.
- ~1 H b% w, B; M7 U7 f9 h# D6 p 女士B:我是因為心臟病死的。我懷疑我 先生有外遇,所以我提早回家,但看到他自己在看電視。8 q, O- U1 y1 i' p, N
1st woman: So, what happened?
% s1 `$ _" J$ X; c% Z0 |8 W5 q 女士A:喔!那後來呢?
" L' ^9 U7 Q6 y. @ 2nd woman: I was so sure there was another woman there somewhere that I started running all over the house looking.5 D# M& T' N! b+ k+ p7 e8 p9 n
女士B:我非常確定有個女人在那裡,我就跑遍整個屋子去找。
: Z) o$ U( i# O' ?& _; D/ P) C I ran up into the attic and searched,and down into the basement. Then I went through every closet and checked under all the beds.
3 p& O* v2 z: I' m( D 我跑上頂樓找,又下到地下室,然後到每一個櫥櫃並檢查每一個床下。
1 @- h4 y5 ~4 c5 n7 ^% S I kept this up until I had looked everywhere, and finally I became so exhausted that I just keeled over with a heart attack and died.& b; e9 L0 H! R8 x! [! a1 x
我一直找遍每一個地方,最後我累跨了,並引發心臟病死了。& t6 I8 n1 {5 Z! ~6 V( K
1st woman: Too bad you didn't look into the freezer---we'd both will still be alive.; Y4 D q6 ^6 |+ P S+ S
女士A:太可惜了妳沒有看一下冰箱,否則我們都還活著。2 c6 \9 c- O8 `) }% Y( v
+ z" ]; {6 v/ R) l
6 n* ?% R' D \6 A1 W8 {5 v! p. V : E1 t( \4 O+ U4 i) o
" o' T4 E8 V1 ]# C' Z t: m4 {; P* @
' N. Z: v- c" i0 R$ j
|
|