- UID
- 17006
- 閱讀權限
- 40
- 精華
- 0
- 威望
- 1
- 貢獻
- 2101
- 活力
- 4182
- 金幣
- 20326
- 日誌
- 8
- 記錄
- 3
- 最後登入
- 2019-4-18
  
- 文章
- 1230
- 在線時間
- 671 小時
|
+ T4 ^7 J. v& q- [4 I
1st woman: I'm frozen to death.
8 S; k. q+ |, b; o& I& a7 o0 e0 p5 z 女士A:我是凍死的' {8 K9 T; e5 Z! k7 P" a3 |
2nd woman: How horrible!6 z: N8 w( P. H: o( @! i, F
女士B:好可怕
. n* t4 H" S; F7 F 1st woman: It wasn't so bad. After I quit shaking from the cold, I began to get warm & sleepy, and finally died with a peaceful death. What about you?" v/ p* f7 B! K0 h$ ^* j' ~5 k
女士A:也沒多壞!冷的發抖之後我感到溫暖與昏睡,最後就平靜的死了。你呢?
! O' U: I# F& U9 X7 y, h 2nd woman: I died of a massive heart attack. I suspected that my husband was cheating on me, so I came home early to catch him in the act. But instead, I found him all by himself in the den watching TV.
) C( [! ^4 Y1 F 女士B:我是因為心臟病死的。我懷疑我 先生有外遇,所以我提早回家,但看到他自己在看電視。
( p8 J8 z- E8 s g4 @ 1st woman: So, what happened?: W' h# Z+ X. c; V3 n3 R1 O& o
女士A:喔!那後來呢?
8 m5 \; }2 r, @ 2nd woman: I was so sure there was another woman there somewhere that I started running all over the house looking.
6 \' ], y: \0 k! ` b( W& j; R, H 女士B:我非常確定有個女人在那裡,我就跑遍整個屋子去找。
- ?& c7 U( ]5 c I ran up into the attic and searched,and down into the basement. Then I went through every closet and checked under all the beds.
- O+ N( x5 f( t6 S2 ~% m2 _ 我跑上頂樓找,又下到地下室,然後到每一個櫥櫃並檢查每一個床下。
6 d: o" g2 S0 @7 T+ B! k; { I kept this up until I had looked everywhere, and finally I became so exhausted that I just keeled over with a heart attack and died.6 T7 k, ?0 n* p6 I: r; E
我一直找遍每一個地方,最後我累跨了,並引發心臟病死了。
/ u* i5 M! H$ ]( C! P) m9 t 1st woman: Too bad you didn't look into the freezer---we'd both will still be alive.' ]: ~) } m$ _- a
女士A:太可惜了妳沒有看一下冰箱,否則我們都還活著。1 u! F! r, k) t5 X) M
# V9 V0 q7 A! Z; _" f3 k
+ k8 F0 a: `9 z7 t# z
9 X g% S9 O0 Z2 A9 z ( f. a- |- Q: s3 u9 K$ b6 `. Q
& J. f( o& V9 a5 k
|
|