- UID
- 33724
- 閱讀權限
- 25
- 精華
- 0
- 威望
- 1
- 貢獻
- 479
- 活力
- 0
- 金幣
- 887
- 日誌
- 0
- 記錄
- 0
- 最後登入
- 2025-5-23

- 文章
- 237
- 在線時間
- 69 小時
|
孩子從幼稚園到小學,四年多來,對老師的英文稱謂都是"Teacher",
; x" h) k! h% S1 G/ Y9 @& x曾經向校方反映: 如果老師的全名是 Sandy Lin,學生應該稱呼老師為"Miss Lin"或"Ms. Lin",) N, [' V2 k# N: F# {" F
外籍老師大多喜歡直呼名字,感覺很親切,直接稱 Sandy也可以。
9 y" {/ a: C5 c$ i" E5 o3 j" _+ g# K6 T9 t: D9 x7 g
另外不論是寫信或口語,都很忌諱直呼對方全名,那是很不禮貌的。+ F* C6 B( P( Q% l. ~% d
! H& ~( s' U1 ^* U/ f' j; k5 g
' Z3 u* @, F( N! N# O+ t( M
8 F2 @9 i+ ?: v5 e+ G3 y
以下這一篇文章值得英文教學的機構和老師閱讀。
2 s' p* x7 X, I: j% \
2 C8 t$ R8 C( v0 {/ C4 `& A5 c( M請不要叫我 "Teacher" !% i* L4 h8 a. P) e& \8 T4 j+ ]. ?
- s+ t' k3 j) Z! p2 |2 b/ Q% |
http://sulingefs.blogspot.tw/2010/04/teacher.html
" e) [" }+ B& Q& Y! [; P* b: ]" W- Z0 R, _
上學期一開學,我就請小朋友叫我 Ms. Liu,而不要叫我 Teacher。因為 Teacher 是「教師」的意思,就像我們不會直接叫郵差「郵差」或叫警察「警察」,而會稱他們為「郵差先生」、「郵差叔叔」、「警察先生」、「警察伯伯」是一樣的道理。在中文,我們有「教師」和「老師」兩個稱呼,教師是工作的職稱,老師則是對教師的尊稱。但英文只有「教師 Teacher」 ,沒有「老師」,所以在美國,稱呼老師時要用老師的姓,加上 Mr. ( 男老師)或 Mrs./Miss/Ms. (女老師)。% X4 Y( N4 @* [6 r$ `$ z
6 \6 y2 b3 i# ^3 B
但是在台灣,小朋友們大概被制約太久了,看到老師就覺得應該要叫 Teacher 才對,不加個 Teacher 或老師會覺得很不禮貌,所以雖然提醒過很多次,還是不時會有人忍不住叫我 「Teacher」,或就叫我 「Ms. Liu 老師」。 我發現很多外國老師來台灣久了之後,也無奈的接受「Teacher」這個稱呼,所以你在台灣這樣叫比較沒關係,但是如果有機會去美國讀書,可要記得千萬不可以叫你的老師 Teacher 喔。如果直接叫 Teacher,不但會被老師糾正,連其他小朋友大概都會瞪著你看,奇怪這個人怎麼會這麼沒禮貌。3 z& y" \, d: ~/ h9 W- t& |
) S& P! P2 t9 u7 f3 b- s) ^* wMs. Liu 家的大姊姊就經歷過這樣的痛苦經驗。在她幼稚園大班時,曾經去美國
9 }! T9 M/ `% S2 v, e7 a- r的阿姨家住了幾個月,也去上了那裡的學校。因為她之前在台灣上幼稚園時,學過一點英文,也養成了叫老師「Teacher」的習慣。所以,她看到美國的老師就很自然的叫起 Teacher來。老師糾正她:"Please don't call me Teacher. Call me Mrs. Parker." 但是她一時改不過來。有一天放學回家,她很傷心的說小朋友罵她笨,因為她連老師的名字都不會叫......。) z# v- C3 r* y; o1 j7 h/ |
. v7 ?% t0 e$ M6 y% _9 j+ h, I% u我想這其實就是一種文化的差異,很多外國孩子剛到美國時,都會發生同樣的問題。有一本英文童詩繪本叫「My Name Is Jorge」,是寫一位墨西哥小孩移民到美國後,面臨的各種適應問題,其中之一就是稱呼上的差異。他的名字本來叫 Jorge (墨西哥講西班牙語,他名字中的J 和 g 都發 /h/ 的音),但到了美國被大家叫成 George,讓他很傷心。而他也像我們的小朋友一樣,習慣稱老師為 Teacher,所以常被老師糾正。
. z$ B) {$ O( ^% R& \$ I, q% }! z, p; J3 s) i2 z8 W' \
下面是書中的一段:
/ Z" P4 w6 q! \* V* c8 G
% g- B8 Q7 B, UTeacher?& |3 h! [, _: y$ g
' x) a: L2 ^6 l1 p$ y
George, please call me “Mrs. Roberts.”
+ z/ x' k) f" \( C7 H" `" o9 Q6 TGeorge, 請叫我 Mrs. Roberts.- M2 b# q; [/ y; j; y7 i
, k" k8 B7 X8 wYes, Teacher. _3 O/ |. {- F$ _( F0 ]
好的,Teacher
. ]5 J7 H/ v" W& v1 N1 N. Z
2 ~/ K# E' @0 z7 C# ZGeorge, please don’t call me “teacher!”; d. s# J1 m8 F2 z$ N9 H2 t
George, 請不要叫我Teacher9 ^( Q. M; e3 s( ~+ {" L
+ {8 R) X( i4 E
Yes, T- I mean, Mrs. Roberts.
" J6 [" c* t' l7 @& ]8 y好的,T~,我的意思是, Mrs. Roberts3 e. S+ ?2 E- Z
5 ?* ^5 z4 U. G% R
You see, George, it’s a sign of respect to call me by my last name& r7 ]% ]+ d6 l+ I7 _; T3 k, Y4 I
你知道嗎,George, 要用我的姓來稱呼我才有禮貌6 m# {7 X# }: T- h1 l# n( o4 n
0 L3 X6 _3 a) yYes…Mrs. Roberts. l0 b# A$ ^; e, M, L# T2 V. M
好的,Mrs. Roberts% x' ~% x% v7 f+ a
4 p& ?! D0 ^( C1 IBesides, when you say it, it sounds like “T-shirt.”
; g1 y3 G3 o( G* @" n# f何況,當你叫我 Teacher 的時候,聽起來很像在叫 "T-shirt"呢
9 E l7 X: Y/ e- P7 b$ C \& r
# j% e/ {$ r: T, w8 F/ P0 d- yI don’t want to be turned into a T-shirt!
2 g/ U& F v- v) p# R& p我可不想變成一件 T-shirt 喔! @5 Q0 G9 a, h. U
# l% @! G: U" m0 Q. b
Mrs. Roberts?
8 ^- j1 H, \- d
) b; J! U# n2 |Yes, George?
, O1 }0 l2 s% g/ G什麼事,George?$ J% P/ D: y* s- g
+ O3 Q J7 k8 B, m, T% i
Please, call me Jorge.1 C8 T U7 `8 J# l7 b
請叫我 Jorge,好嗎?# Z; {0 c1 u2 X7 O9 Q# W1 E. X
5 I; z' c, ~/ a. F! W- ^# x# n s
( [8 D# F, B$ h/ p9 h: `3 J* l# L從這段對話中,我們可以看到其實不但小男孩 Jorge 有文化差異的問題,老師 Mrs. Roberts 也同樣不夠了解 Jorge 的文化背景,而老是叫錯他的名字呢。如果我們能多認識別人的文化,進而尊重彼此的差異,大家一定都會更快樂吧!1 G- u3 h; i# t) \/ u
2 o/ ]; @7 }6 q& f
% I! b5 _: t$ t, k& ^! i3 ]5 x; E8 g4 F. ?
匿名2012年9月26日 下午10:02
3 ] K4 t$ Q3 a9 c0 r7 H r7 _5 R1 S& f
想請教一個問題,我想寫一張教師節卡片給我的老師,要如何稱謂呢?
7 y! b+ R6 ]' @( W Mr. Hugh Black$ j& U( @* a% C) i4 x
Dear Hugh Black
) K q) z" b. [. ~. Z
7 t) A3 ^# w/ D2 ^! ~- b% { 回覆
/ M% Y8 \& C; u9 R V" s1 O Ms. Liu2012年9月27日 下午4:57& l l8 P4 r4 s
B+ k! n+ Y& e- Y3 u; i 如果你跟他夠熟,平常有用 first name(Hugh)來稱呼他: m) t& G& U$ V( O2 y5 w- J* ~
是可以寫 Dear Hugh,% F% [, o: t! t* C/ D9 H( I
但是較有禮貌也較正式的稱謂是
9 D% h# W5 X3 s8 X, O A Y" ?- V$ L: x Dear Mr. Black,
1 Y3 a0 r7 ] F+ `' x% a (請注意後面是加逗點,不是:喔) |
-
總評分: 金幣 + 4
查看全部評分
|