iBeta 愛北大論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 2135|回覆: 4
列印 上一主題 下一主題

[音樂] 很好聽的法語民謠

[複製鏈接]

68

主題

10

好友

4350

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1672
在線時間
618 小時
回到到指定樓層
樓主
發表於 2013-1-24 21:58:46 |只看該作者 |新文章置後
本文章最後由 phantom 於 2013-12-20 16:21 編輯 0 X3 M) c' I$ N* @% \/ c1 o

) a; U9 }3 k& y: R* Q自刪於102.12.20
已有 1 人評分金幣 收起 理由
evalee + 2 很好~我喜歡!

總評分: 金幣 + 2   查看全部評分

0

主題

13

好友

4776

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1115
在線時間
954 小時
沙發
發表於 2013-1-31 17:55:57 |只看該作者
   

78

主題

121

好友

9527

積分

博士班

Rank: 8Rank: 8

文章
7343
在線時間
1240 小時
3
發表於 2013-2-15 22:30:07 |只看該作者
感謝分享。. B' E. k  N4 {
法文名詞分陰性陽性,動詞形容詞要跟著做性數配合,學習上有點吃力,背很大
$ q- I5 T5 m7 [9 u4 Z: q3 S- P但拉丁語系發音滿好聽的,發音常為了悅耳度變動,是很活潑的語言。
: N5 ]6 y, J$ V6 m: Q分享Lisa的水果沙拉,是我最近很喜歡的法語歌,想拿來當手機鈴聲。
' w2 i) R$ ~4 J5 ~5 j' I/ d0 E6 W7 ~& H
salade de fruits水果沙拉 * r" T& E3 q. O# T; P6 r: y
ta mère t'a donné comme prénom 你媽媽給你這個名字/ ]$ R; d9 [; @: `7 \% `
salade de fruits 水果沙拉
! P- `8 {: e0 h9 Lah quel joli nom 多麼美的名字
. @3 x  i6 `) J* [) uau nom de tes ancêtres hawaïens 這是夏威夷祖先留下來的名字/ T& f: P- i% s
il faut reconnaitre que tu le portes bien 你要了解這是很重要的9 r* C! l6 E" F
salade de fruits jolie, jolie, jolie 可愛的水果沙拉
2 v7 T; O/ `! Z. a: U- Jtu plais à mon père 我爸爸喜歡你5 U' x3 W3 i1 T8 o/ u
tu plais à ma mere 我媽媽喜歡你
- r; t; q2 U# g. h3 U& W( Csalade de fruits jolie, jolie, jolie 可愛的水果沙拉2 f4 s4 l  ]5 w
un jour ou l'autr' il faudra bien qu'on nous marie! 將來的某一天我會與妳結合
* o! m5 s! Z8 c' fpendus dans ma paillotte au bord de l'eau 吊在水邊的小茅屋2 O3 J* w, S% G# t3 ?. I( E0 u
y a des ananas, y a des noix d'coco 那些鳳梨 那些椰子
1 `* L& c# d5 ~8 x) }9 Xj'en ai déjà goûte je n'en veux plus 我不會再去嚐一次- @: D+ P7 M0 I1 j0 C9 i$ E: O
le fruit de ta bouche serait le bienvenu 我想吃的是你嘴邊的水果6 d7 @* P' ^4 ?# f( z
(我想親你)* G: [& |. K0 o/ N) m( ]
je plongerai tout nu dans l'océan 我裸著身體潛到海裡
" e, M5 a; X, z) e) Spour te ramener des poissons d'argent 我會帶回銀色的魚
* m: N* t) h% p, Kavec des coquillages lumineux 還有閃閃發亮的貝殼: v7 D  \! i9 r* U
oui mais en échange tu sais ce que je veux! 如果你想交換 你知道我要的是什) ~, v$ q: q& O1 D# w5 g$ b( O
3 Y" ~$ e8 i$ b  G+ H" t
on a donné chacun de tout son Coeur 我們彼此都知道對方的心意: I% u6 }7 ~$ M
ce qu'il y avait en nous de meilleur 還有彼此的優點與喜好
3 x, g8 P5 w/ o7 [3 c7 @8 T: t# [$ Uau fond de ma paillotte au bord de l'eau 在水邊的小茅屋裡% \* u. v/ x6 G8 W  A+ Y
ce panier qui bouge c'est un petit berceau 水果籃就像是小小的搖籃0 _  w$ [0 {" Q5 c
salade de fruits jolie, jolie, jolie 可愛的水果沙拉
- L0 L, d, @- Z" {6 Z' z( etu plais à ton père 你爸爸喜歡你! k9 v0 J3 H. }
tu plais à ta mere 你媽媽喜歡你
: x! O- ]8 T% |$ zsalade de fruits jolie, jolie, jolie 可愛的水果沙拉
; T: s/ N: D8 y0 ~) W8 J9 i0 @c'est toi le fruit de nos amours 我們愛情的果實就是你
; j& R5 |. \4 Bbonjour petit! 你好
4 a3 K' f- L7 ], f4 t6 o
0 Q* ~3 Y( v9 W( Q/ E

68

主題

10

好友

4350

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1672
在線時間
618 小時
4
發表於 2013-2-16 21:53:28 |只看該作者
evalee 發表於 2013-2-15 22:30 * @  x8 ~$ a  P
感謝分享。
& V8 l" L% K6 ~0 T法文名詞分陰性陽性,動詞形容詞要跟著做性數配合,學習上有點吃力,背很大$ _# b. n5 Z5 [- j: w
但拉丁語系 ...
$ D4 {. j  J' {+ i# R: l
新年快樂。8 _5 S7 b7 @' J- \5 O* o: G* ]
很好聽的一首歌,歌詞也很有趣。
) L, t1 o1 m: ?法語詞性的陰陽變化真的是很複雜,學起來很吃力。據說有不少的法國人都搞錯了法語的陰陽變化,很有意思。
* c% z7 o( r- R1 N1 X法語的發音跟英文差別很大,對於先學英文的人來講,會有讀法上的進入障礙。
' s1 z, @" B+ E. N" z) o* B. Y法語歌聽起來都很浪漫,又富有感情。
' S# P7 x1 T) @( ?1 L9 o$ j( x2 g. M分享一首浪漫的法文歌。
; K9 }& e7 z, p1 s由Susan Graham 演唱,R. HAHN.作曲的 L'Heure exquise. 。4 ^* `; S) q4 X) M" ?
) }, M9 Z5 _1 r0 c' X+ \- n
) h3 N( Z# |8 q0 y, S/ T

: Q5 e5 [6 l5 j  c4 }原文歌詞:La lune blanche (引自http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=16230)* D) k- Z. F( L( F0 R* o4 O
0 v# F2 ^# W5 z0 h* J  X9 o! M6 F
La lune blanche
* [. q" M. `* X- q# S! {+ eLuit dans les bois ;
/ [  B9 L0 |' o! h. P5 tDe chaque branche ! X( c! F: A5 u4 ^- ]
Part une voix
) H' {4 F5 X( w3 R  K6 DSous la ramée...
# M/ `2 _7 E8 d1 \6 U' u$ F* w
# E9 `4 [% B, T7 i3 {( B* |Ô bien aimée.
# z# l( e- J$ R2 K/ e: _& @+ b2 v  U3 E7 J0 @8 l3 o; \  S) f
L'étang reflète,
: X! m! ^7 H% {- A" N, RProfond miroir,' i0 {3 ^$ E5 F8 J
La silhouette
. k$ u& y4 P0 Q+ k% w1 N( XDu saule noir
1 Q! K( ^/ H, M, ?* k0 ^Où le vent pleure.... `- D+ d' u* v( g4 S* s
' }6 v1 E* @" u) Y% m6 N! W( q
Rêvons, c'est l'heure.. p% l) ^7 i/ u; P3 p; F. j0 {
4 y) b+ h1 z+ k! I0 Q. s+ N- F
Un vaste et tendre
- n+ \& ?) _& h- eApaisement( r& b" W9 u9 p1 Z5 L/ L
Semble descendre% H  W. N4 N. J* ~. n7 x
Du firmament% c% S/ b+ ^! g) h$ H" x) K
Que l'astre irise...
3 Z; _5 Y0 v: M; f) [' m& I% l4 D$ m" p$ o, ^- ]
C'est l'heure exquise.* s8 ~. t# e% u+ W/ d: z2 K
) Z" B* K1 ?% w3 j2 `$ e5 E8 i
英譯:The white moon& D; @, I5 J# n6 F' N- N
) j) D) m& d  D% q
The white moon, a" X  M, L- w: E8 |, K5 b
shines in the woods.
3 ]3 h+ |; t, E# vFrom each branch 8 V$ }9 W/ @/ S5 {
springs a voice
1 |7 t' G7 d7 n5 z$ h- J" ubeneath the arbor.
; E: A' W* b4 @* [: J8 j# ]+ i; v7 A# a- O. _
Oh my beloved...
% H5 g; T2 T/ T$ V" x4 ]2 }! @9 L! G( `6 P3 v
Like a deep mirror% g. E" o' K4 w- U- k5 l
the pond reflects  ?3 ~& ~! t2 A* g# K
the silhouette. g! Z$ q4 K% L6 x5 J
of the black willow. d6 @9 c! k6 |: u5 L- A  ?: P' T. B
where the wind weeps.
/ U1 j3 Z* o: |; F. f2 q/ ]7 V+ o4 {! }/ `& @4 J9 R; h8 r
Let us dream! It is the hour...& n# r) g7 e5 o6 j3 h5 x

6 Y  H6 e! R$ C. q( P5 X( e2 X- yA vast and tender6 z' b6 h9 b5 H, h: d
calm
8 @: X& k: |; T% K% e# pseems to descend
5 B. r- Y& v' Z- ^% I- ^6 x3 jfrom a sky4 _, c( Y5 b  t; V* I( ~3 x. Z
made iridescent by the moon.
2 U/ N0 O" e" Y3 ]$ ]& J  F
* t% b. n* ?; oIt is the exquisite hour!
) `+ Q; n5 c5 x; K) S+ r5 `  V) J9 @% o9 J' Z
中文歌詞:' q7 U* [0 @- ^1 Q- v' P# r

* x" Z% Y! I2 T; m0 F& v美好的時刻,白色的月光在森林中閃耀,每個枝枒在樹蔭下發聲響。 & S4 g  A+ H% c4 O5 @9 L
喔! 心愛的人,池塘有如深遂的鏡子,倒映著黑色柳樹的輪廓。 ) h8 Z- B5 N4 w" d9 F) H5 B2 k# [
風在哭泣, 夢吧! 就是此刻!
: D; F% D0 v) f! g6 \+ J

3436

主題

214

好友

1萬

積分

博士班

Rank: 8Rank: 8

社區
臺灣
文章
9422
在線時間
1428 小時
5
發表於 2013-2-21 09:13:43 |只看該作者
在股票及期貨市場,散戶投資人成功的不二法門不外乎兩種,一是非常幸運;一是非常自律
您需要登入後才可以回文 登入 | 註冊

本論壇是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本論壇之立場,本論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
由於本論壇是以「即時留言」運作方式,所以無法完全監察所有留言內容,若您發現有某篇留言可能有問題,請通知本站管理員處理。

Copyright © 2009~2020 iBeta 愛北大. 保留一切權利

回頂部