iBeta 愛北大論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 1118|回覆: 0
列印 上一主題 下一主題

舒伯特「冬之旅」歌曲集中的 Gute Nacht (Good Night)

[複製鏈接]

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
回到到指定樓層
樓主
發表於 2012-2-15 21:21:15 |只看該作者 |新文章置後
本帖最後由 wunway 於 2012-2-15 21:28 編輯 7 F, G" r! T$ i; \! v6 c

6 S, _2 G, A# s+ Q" N舒伯特 1828 年完成的主題歌曲集「冬之旅」(Winterreise) 中非常動聽的創作。Gute Nacht 一曲主要是敘述曾經兩情相悅的愛情,因少女移情別戀,讓深愛她的男子不得不成全所愛,落寞遠走它鄉。男子臨走時,在少女房門外深情寫下「Gute Nacht 」(晚安) 兩個字,形單影孤地走入茫茫白雪之中。, i) L) }. s+ e) }7 b& q/ e
/ s0 g3 F* @/ v* o* ~

5 o2 ^: Q3 v, |! N4 n/ u- `4 t這是一首適合在深夜細細品味的歌曲,Dietrich Fischer-Dieskau 細膩的唱腔如甕底沉酒般漸入佳境,引領樂迷走入皚皚雪地,與主人翁成為精神旅伴。
# ^8 g3 v* G2 z  n2 E7 `* ~
0 w1 C) N+ G- p# Y8 t* v# Z# z& `, M7 Z; \
: ]6 X7 d$ ~5 h6 j" ^) n

$ o0 d- f' w+ b- k" `' A  T3 j3 }) z' V& X/ b

& a+ r% {' `2 u$ d5 a" a, `  ?
9 o2 L- j6 |+ _+ r  wGute Nacht
! J! `( [4 T9 k: J* x5 v1 Q
' q- ]  t  T7 R' s+ f  K6 XFremd bin ich eingezogen, / N; N9 `7 {; M0 [* U! x
Fremd zieh' ich wieder aus. 2 U- y7 n) U" b2 V
Der Mai war mir gewogen 9 u4 k  e1 O9 _$ L8 S9 o5 T
Mit manchem Blumenstrauß. / a  `0 {: X" ~6 l% P9 a& ^& P
Das Mädchen sprach von Liebe,
$ H4 o& `* @  I9 Z& G# MDie Mutter gar von Eh', –
3 x5 F6 u& K  d( K1 k2 z2 ^' `; ]9 L: tNun ist die Welt so trübe, ' |9 x3 ~- m- ^; }1 |
Der Weg gehüllt in Schnee.
2 C8 f# J) U& A: ^# E3 I  ]5 [9 M" `" m( L

' z2 I( P* X/ ZIch kann zu meiner Reisen
9 T: q0 u# z  RNicht wählen mit der Zeit,
. D/ K, E3 e; P# W2 GMuß selbst den Weg mir weisen
. g( u6 T6 b! V& K* }$ w0 z' SIn dieser Dunkelheit. 5 b, K8 @% i/ I- J' A% M
Es zieht ein Mondenschatten 1 H" w' [0 k( x
Als mein Gefährte mit, 7 d( ]3 p* q/ T3 b: D
Und auf den weißen Matten ) A1 L) C$ |; t' b( M2 |
Such' ich des Wildes Tritt.
6 [( q& |* j/ l5 m4 W
) A- v7 U; {* ~& Y. g/ G0 T
$ r, P5 r8 I' {3 H0 vWas soll ich länger weilen,
8 e# Y; @: Q; f# o+ e5 BDaß man mich trieb hinaus?
5 B6 `1 Z7 y8 s% P# ]* h% |Laß irre Hunde heulen
5 [6 t% H& x9 l+ c' l: w# \Vor ihres Herren Haus;
5 ?( r* k. ^* |* d0 x1 L# W3 ], r0 eDie Liebe liebt das Wandern –
" h% s. _  S2 L4 [5 v' S9 QGott hat sie so gemacht – 5 _+ o) J9 ^: B0 W3 M( }# `. j) h
Von einem zu dem andern.
; K$ P  t- z: J1 zFein Liebchen, gute Nacht! / R$ v$ L2 ^* ^8 g  b3 ~
" |" P4 f, m4 L' i1 [- s
; {4 a$ \- t, E/ x! |9 R  o) \
Will dich im Traum nicht stören, : _1 L' q& d8 l& Q! b8 A3 d9 B
Wär schad' um deine Ruh'.   f2 ?- Y$ f7 ?; M: C* x% D
Sollst meinen Tritt nicht hören –
! N5 Y2 e* ]8 B2 U( \0 `Sacht, sacht die Türe zu!
% M) I- F3 B# S. A, [+ }( H5 F* _: a- KSchreib im Vorübergehen 4 n5 e8 l7 O& E
Ans Tor dir: Gute Nacht, % J+ B3 C- T4 y. {* ]! `
Damit du mögest sehen,
$ h, E% J9 U. W; C( ZAn dich hab' ich gedacht.
% L4 @8 B: s. k# D- s8 s+ p7 f0 @4 u, ]
7 x: E% K. @: o
  u( K+ j* Q: M5 j8 F- Q" X0 [
[英譯]
! b, H$ w5 G  |( s+ X7 H2 v% |0 G$ R7 Q! F' J# G  {* T5 f
A stranger I came,
8 l) b( M: V, o% ~) ]& g( E4 KA stranger I go again.
0 V% f* f9 `4 C& m3 o5 q& nMay favoured me/ K4 o' M0 u3 X' L+ F
With many a bunch of flowers.
: z% U7 j$ M+ r9 J. v2 ~9 R+ M2 rThe girl spoke of love.0 n  n4 b5 o5 F/ W" N
Her mother even of marriage.) Z. I7 w( i) @/ i7 e2 w$ |. K
Now the world is so gloomy,
; ~2 L6 O# j% P7 bThe path shrouded in snow.
) n  x' v4 W, x+ M8 K
: A& j8 l+ j0 `2 v5 V+ D& V" g- r0 u+ H+ j: L
For my journey I can not
+ l* D  r$ F  Q9 b; R" PChoose my time.
% B+ A. Z5 V. W- Z4 zI must find my own way. A: T9 t. v! }* k) Q
In this darkness.8 U! L. z8 H$ ~+ g
A shadow in the moonlight travels
5 n+ E1 B% F$ ?* K- l8 UAlong as my companion.
  s4 h& j- ]3 Y, G% _% zAnd in the white fields,4 W0 N% T! Y2 y! c, _
I seek wild animals' tracks.2 m" x% P4 X. U) i/ j
0 e1 ~* b, s$ r+ K
/ V& e/ o" i. W1 I0 s, j. n
Why should I stay longer
5 Y1 T* h& F- \And be driven out?- M7 u+ i* U# v' F5 K
Let stray dogs howl  S- i; I9 E) m+ X! U7 P* S' s
Outside their master's house.
3 Z9 a4 y1 k" `, y/ B4 S& v" Z( iLove loves wandering,
' `, v- Q5 m0 v7 T& W* lGod made it so.: R6 I0 R& x+ T% ^: {9 D) F
From one to another,
+ V  C. |4 |/ w0 N' R! b0 d: k. bGod made it so.
7 J- O9 T5 g* @Love loves wandering,, u( s$ T1 L3 @+ l2 V- z
Dear sweetheart, good night!7 j3 m7 a/ ?9 e! N
From one to another,
' J$ r& ~- l- i2 G5 v/ _Dear sweetheart, good night!
) v8 {; F7 j& n$ W9 G2 |, K
% @- w: P- j# B$ v7 |) h: z6 E; E
I will not disturb you in your dreams.2 D. s# W& |- x1 L' S- e
It would be a pity if you did not sleep.' o& ?9 l9 V% q0 F
You shall not hear my step.
6 Z$ A* \/ l' j2 @Gently,gently close the door.3 g! t+ k7 `/ x" M( N% g4 }
Write as I pass
! a& A& Q% T6 N; O9 YOn your door "Good night".
( `9 p1 S# |1 g) E% a+ dSo that you may see4 c5 _" k4 l( Z( T* `
I thought of you.
5 W- L$ l* v- b: X8 R  `; G
/ y9 h& }& ?& ^
. A$ o# \! o1 s1 L
& q7 [  ^* z0 v& x/ p[中譯]
- W7 n5 K2 \5 ?% y  u
) C+ ^* p' A$ X% ~  o我陌生地來,又陌生地離開
: S* X# c5 L) F; S: v9 `# }4 E8 i五月盛開的花朵一度歡迎著我
1 Q/ ]0 I% o: C5 \$ [5 ]4 n少女說愛我
6 O' c  B3 Z" N4 D  y少女的母親還提起婚事
( ~: S3 ?4 i  i- y& M$ M7 T如今,世界變得如此灰暗9 \, z* \+ H3 s5 t* {
旅途小徑覆滿積雪" c" F6 ^/ m1 r" f/ x
; ]+ w" s" q" `) V1 _& t# _
+ T6 ~$ f0 @- W
我無法選擇離開的時間
% [2 C; q5 |+ C3 X# @& S0 y我必須在黑夜裡自己摸索方向
( Y. c3 Z4 p( m) q$ D7 u- w: \月光照映下的人影是我的旅伴
) ]( b" |* W0 `: B3 X: E5 y" u在白皚皚的荒郊野地
5 s: |# [, q, }5 v( X- M, L3 c我尋找著獸跡
- ~9 w5 [: ~; F% o- r2 J. ?, J, }
5 ]  r) a+ g* D% C( A7 W7 j4 V1 d* h  ?7 U
何必久留並讓人驅趕?
! K! E( W3 ^0 _1 D! ]/ T$ [就讓屋外的狗兒對著房裡的主人狂吠吧
8 d3 H0 q- D8 N$ y2 G愛情喜歡遊蕩# n$ I* ^, Z! l! ^3 v! X* m
是上帝如此安排的$ ]: m8 W5 T' [  R( Y
從這一位移情到另一位+ R% c  v) m- D! q2 q4 m0 S- ?
是上帝如此安排的- N6 g' B3 k! Q
愛情喜歡遊蕩
7 T, ^; o' c7 s! }5 U* H親愛的,晚安!% L9 s* C) o7 H9 g# h/ d
從這一位移情到另一位5 a6 L5 v0 T) @2 X) A- g
親愛的,晚安!
/ ~1 V, [- V% X6 d0 }$ |7 _9 J3 M  Z' C: y0 p4 P* N$ x4 w9 S  n

7 K( @4 t6 O0 ^, }  Z& W( m, g我不願驚擾妳的美夢
9 }8 \* w7 b: C8 ^% w如果妳還未入睡,那就不是一件美事
+ d9 }( i# E6 l& Q/ }- L9 c  v* N妳將聽不到我的腳步聲
3 y- s% C/ l  \* l  K' A8 U輕輕地,輕輕地,我關上了房門
' j8 V. n1 ~6 x  ]+ w, ^在經過妳房間時; Y" p2 A' i5 f: ~& \& X3 o' u
我在房門寫下「晚安」
, l" B# m) m2 p7 l, e5 _. @& w/ L這樣妳就會知道
( D9 p' a: H: G' n5 k- a" L6 ?0 a我走時,還想著妳. a$ o0 J* R6 s
2 B; v5 Z6 h: o2 s  j2 e
6 q4 M4 v6 z, B0 L' _- i
- e  [7 Z8 r: m6 a- g* e) X& V- Z
3 f: |# `. b- F

  R* e- {7 ^* ^2 u# w
6 X: A0 W& O# L0 T. p0 [0 N- m. l% V. m; L' ?' R
$ q8 s, W2 o+ s- F) V
6 q- y% M+ a; A8 [% z- L) ?5 q
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

本論壇是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本論壇之立場,本論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
由於本論壇是以「即時留言」運作方式,所以無法完全監察所有留言內容,若您發現有某篇留言可能有問題,請通知本站管理員處理。

Copyright © 2009~2020 iBeta 愛北大. 保留一切權利

回頂部