iBeta 愛北大論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 1227|回覆: 1
列印 上一主題 下一主題

[圖文轉載] My way~一首好歌也有好的歌義

[複製鏈接]

156

主題

10

好友

4636

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
2633
在線時間
845 小時
回到到指定樓層
樓主
發表於 2010-8-29 16:17:26 |只看該作者 |新文章置後
歌名:My way(我的方式)5 Q0 a& T' g9 s- L9 s
演唱:Frank Sinatra(法蘭克辛那屈)/ s' y3 o9 P. [8 |4 }  Q, U
歌詞如下:
! D. s" Y$ w0 l; s3 KMy way(我的方式)0 Y* x1 M& Q: G6 s
And now, the end is near# p9 O5 W: X2 m  ~
如今,終點已近) T- E, X/ E6 u+ [5 ~  l' t
And so I face the final curtain
$ E' a( U- m6 z: j6 B5 p於是我面對了最後一幕! W9 K) p* j6 g
My friend, I'll say it clear
; ]/ f7 y& z  N/ w8 g* L朋友,讓我說清楚
+ h2 X7 ?8 n1 S9 m" ~4 _I'll state my case, of which I'm certain  a! J( \/ ]: _# E, m2 Q6 r
我要肯定的為自己聲明
. A) ^" [5 I/ W! |  k5 V3 W2 f
3 `  k# k+ f0 `3 |% Q- OI've lived a life that's full
- r0 v- z7 ^" u9 ]我已活過充實的人生; ?- P7 g4 X1 M4 ]! l! {
I've traveled each and every highway2 c' s  `. u8 s  F! k
我走過了每一條大道
7 U: f% E6 I6 Q7 l' U0 mBut more, much more than this# C) U( R0 R1 @- J* g) N# w; z
還有,更重要的是
2 E  Z, a. B* b( |. ]- I/ UI did it my way
, v0 d/ k4 W, t( h1 ^6 X, T( a$ D  @我照自己的方式去做
* Q; Z, L9 W9 q; {+ [5 ?7 }0 `3 N0 Q6 m! y# u3 b
Regrets, I've had a few
& _- Y1 a9 M; u9 Z0 s懊悔,我曾有過
) ^  S9 \! T) w+ ]But then again, too few to mention( d* {/ X3 O  B. g$ e' e
不過,說來其實不多
2 W  z' x% ^' o$ nI did what I had to do
9 `2 y. F- n1 \, e! N1 S我為所應為6 Q3 D+ A8 n: G6 H/ N( M8 Z. a% m- P  ^
And saw it through without exemption
7 X( g: w. ]# G0 y7 s. y6 W順其自然,不求倖免+ P! G: e/ l4 C* A
3 G1 u+ q$ n5 t  M% q& v% H
I planned each charted course
0 U+ p1 e+ B9 b# n' S2 m) v, c我計畫好每一次行程. \9 H2 G  V3 F' u% T
Each careful step along the byway
8 D2 X& F4 y  D) V謹慎的跨出每一步. w- D: z0 n: t) T. U
But more, much more than this
! M8 O1 r& d3 }. I* }$ A( T7 {& U還有,更重要的是
- T- c: R, k/ ]% t; C& VI did it my way" W# ^+ F/ s4 Z! B* d1 ?
我照自己的方式去做
4 w& L. B( I/ k; N; z) X5 O' w) t! q5 @" o2 F4 P# T9 J
Yes, there were times I'm sure you knew/ h1 R: M2 q3 n
沒錯,是有那麼幾次,我相信你也知道2 g6 L- W8 z! e6 {
When I bit off more than I could chew
6 {! t6 n  t, M; w9 A/ Y當我貪心咬下了我嚼不動的份量) D& A( V- t8 z9 t
But through it all, when there was doubt
  H- |$ C+ D3 J; \. a但這一切即使是在疑慮中
$ g" m$ E* L& g- {I ate it up and spit it out4 n# Z$ z/ v5 A6 \* `  s
我依然忍氣吞聲
8 @5 u$ R$ Y9 w/ e5 _% Q/ SI faced it all and I stood tall/ c. F8 k' v: m, S
我面對了一切,昂首挺立
# Y  P% N- z6 S5 ]* Q6 CAnd did it my way
$ N' _8 `2 V: V( }) G照自己的方式去做
3 ~. Z, `# w* Z' i" `8 F7 d% P: r
, I# ~1 H8 W  \5 I8 P9 D" hI've loved, I've laughed and cried1 G7 {* {# c( e" a
我曾愛過,也曾笑過、哭過
3 m1 u1 ?2 ]; G8 e, b- h3 ^I've had my fill; my share of losing8 N* G& @% m8 \' x, C: B0 b
我曾志得意滿,也曾失敗落寞
2 O7 R; G! s- `And now, as tears subside
+ ~- ~) {; e3 p5 `# A) N  v( Z如今,當淚痕已乾
  j9 \7 H- {( u  L" ?I find it all so amusing4 l  X1 N' Q/ c3 V, z$ b
我發現這一切相當有趣+ S3 V) d) j2 }5 s7 c

+ l! }  q3 x7 J3 F. z" STo think I did all that/ V: W: ~+ l: C  V! i2 B7 o! d$ o8 {
想想看,我已做了這些
8 M8 J" r: E( O2 z! B5 vAnd may I say - not in a shy way
7 B- M0 w! v2 N請容我大言不慚的說
) d2 i0 i2 t8 u2 m9 y* N"No, oh no not me
& U- R" B8 H6 w2 E4 i* g不,我可不一樣
7 ]' i* C2 K! \' m5 q5 H2 BI did it my way") |4 X0 s. H+ `; [
我照自己的方式去做+ d2 @  S/ u  E# b: I7 ~# S: a
3 U! m$ }' N( C( R% ?
For what is a man, what has he got?' v! B# G: `& z$ [- ?7 m
什麼叫做男子漢?他擁有什麼?
, K! v" f  i1 h8 z7 H  N2 }% [If not himself, then he has naught
3 V7 o$ q% x. M0 m* t. Q( n- K# V. x8 H如果不能擁有自我,他一無所有
- O0 r8 o2 q5 ~; l, Y7 Z* t+ UTo say the things he truly feels4 g* o, s: V- _& v
去說出他真正的感受
, }  g( v+ d3 ~& k6 M4 l" DAnd not the words of one who kneels) O6 P1 n( ]. b% x$ B$ A6 S) N
而不是卑躬奉承的言語
# J9 ?) }6 d' s1 u6 _* @+ j5 CThe record shows I took the blows3 |8 m! ?7 L, r& s
紀錄顯示我承擔了風險1 |4 c" q- p, K% v6 d% \( [8 Z
And did it my way. N9 P) V7 U7 w3 p, w; T
而且,我照自己的方式去做& x5 m; d- m$ A* X9 i* p: ]% k
9 L: O7 b* d2 I1 w
走自己的路 照自己的方式 大家加油

111

主題

568

好友

1259

積分

高中生

Rank: 5Rank: 5

文章
559
在線時間
276 小時
沙發
發表於 2010-8-29 17:53:44 |只看該作者
Good song!
您需要登入後才可以回文 登入 | 註冊

本論壇是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本論壇之立場,本論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
由於本論壇是以「即時留言」運作方式,所以無法完全監察所有留言內容,若您發現有某篇留言可能有問題,請通知本站管理員處理。

Copyright © 2009~2020 iBeta 愛北大. 保留一切權利

回頂部