第四樂章 Urlicht (Primeval Light) 歌詞 :# p' w- C2 o4 f. c
6 c+ ^. w. Y% y" i/ b0 B
O Röschen rot!' }# h& h+ T+ X7 Q G6 E
Der Mensch liegt in größter Not! ( b* O' N' S+ Z: s! S% Z$ r( _Der Mensch liegt in größter Pein!) U" q/ g5 X6 m: ~
Je lieber möcht' ich im Himmel sein. ' | K. Z" C1 K8 \# ?4 A, i: oDa kam ich auf einen breiten Weg: 3 T; e* H, O- v+ Q rDa kam ein Engelein und wollt’ mich abweisen. 8 N- J& w B3 P' |8 f/ D9 rAch nein! Ich ließ mich nicht abweisen! ' {( C( K$ z. ~6 W8 {' L& @, C1 EIch bin von Gott und will wieder zu Gott! - B( ]. L/ ~0 C* P8 t! p+ i% eDer liebe Gott wird mir ein Lichtchen geben, 4 ^4 [) L" P( Q4 D1 S9 M% MWird leuchten mir bis in das ewig selig Leben! 4 G9 Y" g9 i. a( l# O " ~1 v) V( M( i4 F+ P7 c& ^6 O0 R# l2 P! U' ^7 W0 X
% l1 ]3 L/ J( u9 U2 O# `% o" c
英譯: ; d6 f% \# F- _; x" U& l6 A: \+ M& ` A
O red rose! v @5 w; Y+ W6 }8 y: D8 R
Man lies in greatest need! 7 Z6 A, {/ o& r! h9 dMan lies in greatest pain!3 g l! L0 H& T! T- n. W- z8 ]3 @
How I would rather be in heaven. 8 q3 F( Z0 V6 P; I& j2 E3 S5 jThere came I upon a broad path3 }2 H( u9 N0 y# H: _ N
when came a little angel and wanted to turn me away. " ~% k* M) D) Q/ v0 CAh no! I would not let myself be turned away! ! f2 d1 k7 n& a3 m m( SI am from God and shall return to God!! {; o9 o3 |3 z2 {! g
The loving God will grant me a little light, # k9 y/ p, a) r5 P7 B: k5 O0 K, \Which will light me into that eternal blissful life! - v5 K, O' @- G. n& _' } . M. ]2 o: Y4 U9 d) K& n . ^& @4 g5 N) _- w 0 f0 e. u/ S" P9 k中譯:# N* \0 Y. x( k* M5 h8 [9 J
& ~. a* T1 H8 g( L% a8 Q0 U噢,小紅玫瑰!2 t: T+ `1 N4 T& y8 F
人類在很大的困境中! " Z; C7 u$ E* {) r& X% |人類在很大的痛苦中! ; [8 ~# [8 h9 p# N' E我寧可選擇在天堂生活! $ t# W8 f9 b# g5 p7 B! j" j我行至寬闊的路徑, ) E% u |5 n8 Q有天使前來,企圖送我回去。; T7 Z7 Z% @: Z# Z. A3 t
啊,不,我不願被送回去!: p! P. r# l# g9 h6 I4 E* Q
我來自上帝,也將回到上帝,( h' z9 I' w) @8 Z$ j
親愛的上帝將給我小小的亮光,* \7 P1 @9 A8 ]3 t }
把我導引至幸福的永生! ) ^' }4 i, `) P' [1 P' d, c& l! t& b3 D0 c( P! q
* m1 t& `: i' y7 T
& {% W/ K8 I: j5 j0 @' d (這是一首感嘆「人生如苦海」的詠嘆調)1 ?3 j3 G9 Q( c, U" A0 E2 d4 p