" a7 C1 n( v# E% w7 XO Röschen rot! 6 i. m! {! y' k" NDer Mensch liegt in größter Not! 5 o$ t7 F( {1 a6 E; H$ CDer Mensch liegt in größter Pein!2 a1 n+ b' r) `9 \$ d# v
Je lieber möcht' ich im Himmel sein.) R' Q( A I4 F! }, q1 u. s
Da kam ich auf einen breiten Weg: $ V& u5 N, M: wDa kam ein Engelein und wollt’ mich abweisen.7 _, {: I. ~) M: Y2 [5 W y
Ach nein! Ich ließ mich nicht abweisen! # y7 Z# _3 i: H9 j2 Y9 @/ wIch bin von Gott und will wieder zu Gott! S5 |+ ^7 S; W+ H( z( l0 s$ J. e
Der liebe Gott wird mir ein Lichtchen geben,/ X( @# j# q/ T
Wird leuchten mir bis in das ewig selig Leben!7 t9 O* h/ d5 b# |/ n0 I
. D% r6 J2 W9 w; l/ K8 X4 W( @ " b# E) ^' Z6 x/ u1 g4 h . x2 V a! T3 W- a: Z英譯:( e% J" S7 z+ r3 |/ D& ^8 x& ^
+ N# D& R/ z7 N G" d g2 e ?
O red rose! 9 T) N, n" H( u. l GMan lies in greatest need! / A5 M: h) T: t$ ], ZMan lies in greatest pain! $ {" n8 Z; L# O' VHow I would rather be in heaven." H# F4 W% t" S
There came I upon a broad path 5 l' j0 s5 ?- t8 r9 L# `6 K% Xwhen came a little angel and wanted to turn me away. # x% K2 \# k9 L" Y- U9 A9 D; MAh no! I would not let myself be turned away! 0 }$ I* z V: i4 {6 ?I am from God and shall return to God! / \0 Z: ?( y# K' k; L+ ?& n4 lThe loving God will grant me a little light,* s$ u9 `% ]2 `, C
Which will light me into that eternal blissful life!2 a7 o# G' h/ Q( R6 }' k
) B1 R9 M% k8 f% _" R- e6 H! w
! s/ p" p6 K& v. k
. _3 J; h5 I0 `+ W+ m$ K6 R) X中譯:" I3 C- h5 D0 b# s1 N
+ I7 I. b# {; T% d& P8 O3 R; C8 ?* _
噢,小紅玫瑰! 4 n- l1 C3 k0 B& L# z" c人類在很大的困境中!3 H' x6 s4 `! F; L0 g
人類在很大的痛苦中!- C* H3 a: K }; |
我寧可選擇在天堂生活! 5 s4 u- ] @! C( g. n( E我行至寬闊的路徑, j4 P' T% o0 f! i5 ]# N/ i2 Z有天使前來,企圖送我回去。 - K X$ l/ s, I1 G啊,不,我不願被送回去!* m0 e1 Q" \2 t
我來自上帝,也將回到上帝, 4 E" u# {0 O' R# `+ Q& b; O親愛的上帝將給我小小的亮光,$ Q- W+ R- M* z( S( x
把我導引至幸福的永生! , { S$ g2 s! T+ K& C4 { ' n. p3 W% X# m: p9 h- y a2 Q* |$ a h0 L. K5 \: s+ W