iBeta 愛北大論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 6811|回覆: 4
列印 上一主題 下一主題

著名的貝多芬歌曲集第 52 號第七首作品 La marmotte (土撥鼠)

[複製鏈接]

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
回到到指定樓層
樓主
發表於 2011-9-25 00:35:00 |只看該作者 |新文章置後
本帖最後由 wunway 於 2011-9-25 00:47 編輯
7 m+ X* w5 V& V3 R
' S/ x9 j; H  y5 J. o/ z# F. k這首具民謠風格的曲子,是貝多芬為德國詩人歌德 (Johann Wolfgang von Goethe) 所寫的諷刺劇 Jahrmarktsfest auf Plundersweilern,其中一段所譜的曲子,旋律十分優美,易於朗朗上口,漂洋過海來台灣後,變成中小學音樂教材中的貝多芬版「梅花」。我覺得這朵梅花比另一朵「梅花」優雅脫俗多了。- f: L, t8 [# `, U4 C

4 c. T- o5 W7 r3 U( h! r; U5 Y" |4 U7 v1 _
今天要聽的版本比正常版本快很多,演唱者是亞美尼亞籍的 Mezzo-soprano (次女高音)  Zara Dolukhanova,她的音色寬廣圓潤,飽滿如珠玉,演唱技巧十分出色。
" L/ k8 f& Q( l9 `- f+ G& N" y- d+ i% `- j+ I

0 f0 ]4 a0 H- ^, A. @; j8 M' J* f4 [. s

5 a' Q1 _4 y% |+ w
' D4 ^: H2 E+ n& d  ^; W2 l/ S2 Y0 O, O* Y* S# e
(這是一首關於吟唱詩人帶著寵物土撥鼠到處流浪獻唱的歌曲)# b0 c0 q$ t" w

& ~6 P8 E% {$ h6 j% v, h+ A/ w/ u, k9 A: E, y2 Q
, y9 C3 i# b4 z/ z8 K+ [* R
$ r1 W$ W6 Y- I  ^
[歌詞]
" J4 h+ H! V$ O7 o
1 P/ F# c  Y- Q' u" J) Q1 KIch komme schon durch manches Land,
3 f7 W: F8 e$ \% b! D: I& m Avec que la marmotte,        9 U2 |" H7 q8 ^6 j, A9 P: I3 @
Und immer was zu essen fand,      ; ^- H- G# O* o4 r4 v
Avec que la marmotte.       - k. q, V* G+ n# \  }& V

& f1 _+ N. m8 @" \
$ u# T: o' b% T- I* v6 E# D: m Avec que sí, avec que là,& j$ a5 p# p5 Z! ?1 U- }
Avec que la marmotte. (*)
- q2 u$ [$ w- M% t- v, U
% w% A+ Q7 L, c. e' \
  q2 C% N( q# B( ?
Ich hab gesehn gar manchen Herrn, / a6 T) x. o$ U* z$ o( k" Z6 ^# q4 [
Avec que la marmotte,
, [. ?7 ~0 {4 O5 e% f der hat die Jungfrau gar zu gern,
6 B% o) h8 x) H3 V3 v6 P3 c Avec que la marmotte.
8 \3 y. X- D8 S! q5 P; H  @6 E+ Q7 p1 z+ ?% W4 ?5 V! w

) ~% \1 B! V2 G Hab' auch gesehn die Jungfer schön,
+ {0 L  }! B8 c; D; k Avec que la marmotte,- c2 ?# m, K4 z( G# Y! O! _
die täte nach mir Kleinem sehn,
9 m/ @0 G$ Y+ G9 d  @ Avec que la marmotte.
$ X( y+ n# q4 t7 e. W' p1 N. _1 q3 \# }

/ B; \4 C4 r9 V  v Nun lasst mich nicht so geh, ihr Herrn,/ R1 F' u! t$ ?% P, A' s
Avec que la marmotte,
& Q. T/ o: X7 P. m* x die Burschen essen und trinken gern,! X, y' g" U$ p. z! m
Avec que la marmotte.
$ w; q- V9 _( A  A; G) T. w% l/ A6 q; o
4 h; k4 X; H& N

- u, h( Z5 Y$ j; }+ _. s" R7 B5 p2 U! B
[英譯]8 \, X& j/ J# l  o
2 t3 K+ F- z$ Y# Y
I have come already through many a land,6 ?# O1 s% ~7 z1 u6 H4 L
with the marmot: Y3 A; Q2 E/ K6 a' k- L
and always found something to eat
7 N7 q: ~5 I3 u  \$ [  Y. `with the marmot,% |  f' [; j0 h8 H- Q! C
here and there,
7 z& y+ f6 s" pwith the marmot.
- N9 w/ F2 h/ z/ e' U3 R1 i" s  F  J
8 n  }5 P0 @" ?: V3 h/ c) Y: TI have seen so many men
7 B4 L5 V( n! O9 I, r: F, Fwith the marmot
. Y: X' W/ c- e% K8 ]that love the maidens all so well,8 t: e5 N4 \' `% k# K' C
with the marmot,* N0 C/ x, D& p4 n* g
here and there,: p/ g/ c$ I" Q. c) G( H& z0 I& b
with the marmot.
2 k( y- K: ^+ f; r" Z% o7 P8 A
2 l9 |* n2 c4 l  T' g  HI've also seen the fair maiden
' A% y( ~4 m- K3 fwith the marmot
, [! Q1 [& v$ t/ S1 y$ `0 p' pwho look at the little man that I am,
2 p' U: s: H6 {; J7 C% x1 gwith the marmot,, u# ~+ G+ d1 H- T+ P
here and there,- M$ p% |( `; j; y& G$ C
with the marmot./ r; _( F5 a" E3 Q  S
& w8 [& \! \( R3 M# Y+ M5 Y( F
Now do not let me go like this, you gentlemen,
; d" T* u& L8 Hwith the marmot
1 a/ ?, g& _0 x9 ]* G3 ^the fellows love to eat and drink,+ f1 x0 z2 V! f' w. d4 l2 z! z. Z
with the marmot,
! x0 }: [2 `9 v. Q5 qhere and there,
  |) _# ^0 v" G2 awith the marmot.
# u& S% S8 s4 V& [; W! h  X' O5 [! M& S- U' T7 H6 C0 V

) x6 D. }8 W+ v* n% v2 Y! F. g. M( u, d+ O7 l1 _8 I
3 Z2 t3 }' M) u- h

  b, m/ v( M; ?# n
: O* N+ I3 w, [. \! A% U" h. i: l

4 `- K0 o; e/ {0 R7 c$ ?4 `# x* h7 N* H

. q: C8 m" h& v8 q+ w) t) \* s貝多芬版「梅花」歌詞 (歌詞與歌德原詩無關)0 L# b  R$ L! r& f  R4 v. B
. z' S; Q( Z* o5 l& m3 c' |/ \

, Z9 ^, y% D/ r0 b4 |我曾走過許多國家,尋訪名花浪跡天涯- T9 @8 w$ T) Z- Z/ K  s/ d% j' [

* R* l" J; m5 n1 i/ C我曾看過許多名花,但我最愛這梅花
$ l. N$ p! p, L9 k  p( Q0 t% P! r8 k
走遍四方,浪跡天涯,但我最愛這梅花
8 n  t1 ~9 @* a9 B) |' z) _9 b0 z, x2 j3 I
走遍四方,浪跡天涯,但我最愛這梅花
0 f3 ]$ C6 d+ @; d1 T# r8 d7 |" g' J9 e9 \+ Z" q- T

2 z$ [; F5 N% A. t, U8 m: l
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

68

主題

10

好友

4350

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1672
在線時間
618 小時
沙發
發表於 2011-9-25 08:04:15 |只看該作者
本帖最後由 phantom 於 2011-9-25 08:06 編輯
" S, `; ]& z$ g7 r, {7 Q' z3 ?- |9 T0 O. m" f% G
回復 wunway 的帖子+ |1 S: r* v" h

5 ?* G1 @+ [% D很好聽的歌曲,歌詞也相當有趣,可以想像得出,在貝多芬那個年代唱這首歌時,聽眾間的嘻笑聲!4 n* }7 a  \$ t1 h
只是印象中在唸中小學時沒學過以這首旋律譜曲的<梅花>,youtube上也找不到這首<梅花>的中文版,wunway大哥唸中小學的年代想必比我稍久遠一點!, {! s1 R2 j* X9 d
另外,貝多芬寫英雄,命運等大交響曲,感覺上是對生命抱持很嚴肅態度的大作曲家,沒想到也有這樣詼諧有趣的歌曲,今天真是又長了點智慧!

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
3
發表於 2011-9-25 14:32:07 |只看該作者
本帖最後由 wunway 於 2011-9-26 09:39 編輯 + i4 ]9 T4 b$ e2 a( L$ c

3 N8 o( W* S; @5 v1 a; f- A, P; {回復 phantom 的帖子+ h& p' x# u/ ?* M* T

5 _) A; `9 H: w) e7 U其實貝多芬第 52 號歌曲集,聽起來都像孿生兄弟,只是第七首特別出眾。8 ~7 n: B: r1 x# v) f
' c, \( g9 V4 o$ _2 F* ], D5 `
中小學教唱貝多芬版「梅花」大概是在民國六十年代,我的年代跟陶傳正、林泰生相當,當時並未教唱這首歌。Youtube 上可以找到演唱速度較慢的正常版本,正常版本的感覺就沒這麼歡樂愉快了。
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

17

主題

39

好友

2620

積分

大學生

Rank: 6Rank: 6

文章
1807
在線時間
676 小時
4
發表於 2011-10-6 00:16:39 |只看該作者
本帖最後由 小都都 於 2011-10-6 00:17 編輯
9 h3 G; ^* N9 T! o* @  E
  z' G9 I* X/ q  f. X8 R是德文演唱?/ e! e. ]2 D8 M
是首轻松的小曲.
遇事瀟灑一點,看事糊塗一點。

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
5
發表於 2011-10-8 11:21:32 |只看該作者
回復 小都都 的帖子& ~+ [8 g" |0 p6 D2 J

8 V% Z( d- _+ W' j3 b/ f' M! i4 W- t) x是德語演唱沒錯,只是唱太快了,咬字就沒這麼清晰。
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

本論壇是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本論壇之立場,本論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
由於本論壇是以「即時留言」運作方式,所以無法完全監察所有留言內容,若您發現有某篇留言可能有問題,請通知本站管理員處理。

Copyright © 2009~2020 iBeta 愛北大. 保留一切權利

回頂部