- UID
- 12625
- 閱讀權限
- 35
- 精華
- 1
- 威望
- 3
- 貢獻
- 1531
- 活力
- 7060
- 金幣
- 3269
- 日誌
- 0
- 記錄
- 34
- 最後登入
- 2018-11-16
 
- 文章
- 181
- 在線時間
- 256 小時
|
「國罵」是魯迅先提出來的,他寫過一篇「論『他媽的』」,把「他媽的」地位提昇到代表一國之詈語。倪匡也曾經打趣說,要形容引起眾怒,可以用「媽聲四 起」形容,蓋因各省詈語都有個「媽」啦、「娘」啦。然而我認為應把「幹你娘」作為國罵,因為這是各省都有的一種詈語結構,也是這類詈語的源頭。
3 v2 o$ X: l5 a. d3 q7 V+ {
1 ~* N7 m0 P5 O# l8 @# n 這個結構是:動詞+你+母親。這是所有這系列詈語的源頭。同義和同結構的罵法,還有粵語的頂你老母、客語的屌你阿妹,以及外省常罵的「肏你媽」等等。/ O$ |5 }$ P. ?
: n" x. r, Q9 E 它背後的意涵,有兩大重點:一是對於對方血統的嘲笑,因為罵者幹過對方的娘的話,表示對方母親不守婦道,也表示對方不是親爹生的。在注重家庭倫理和階層關係 的漢民族來講,是非常嚴重的指控;同樣思想的詈語還有「雜種」、「野種」、「王八蛋」、「龜兒子」等。二是對於父權的渴求。因為罵人者幹過對方母親,算來 「你」就是我兒子/女兒了,所以我比你大,你該聽我的命令和指揮。小孩子聽到別人講到「爸」或「八」這字眼,就會大聲答應「喂~乖兒子」就是這種思想的產物。魯迅「阿Q正傳」中阿Q被人打了,嘴裡還嘟噥著「反了,兒子打老子」。可見漢民族是非常喜歡當人家老子的。
5 p# Y1 b% |; o
' E# b9 R$ a/ f+ A- P4 f( K: ]2 _ 這樣說來,一句幹你娘既可以污辱對方父親無力照顧配偶、對方母親貞節不保,以及對方的血統不純,還能表示自己的階級比對方高、滿足自己的父權慾望,區區三個字居然能表達這麼多樣的意涵,簡直是詩的語言。
) |" e0 N7 b3 M# h* R" J s% K8 W
: h4 |4 q1 k% k* c& E 然而當這句「幹你娘」已經家喻戶曉之後,產生了兩種效應:一種是認為這句話不夠粗,必須加料;另一種是認為這句話太粗了,必須修飾。
0 m7 I2 `% S) T# H( J5 L) K, K% o+ Q* A2 Q7 W8 j* i. ?! w
先說第一個。站在「幹你娘」的基礎上,強化其意義。
& }' C6 n4 E$ S5 G0 `) i 第一種方法是加字:1.強化動作:如「日死你先人」、「幹破你娘」
9 z0 f6 a. R4 x4 h5 j 2.強化器官:如「幹你娘膣屄」、「肏你娘屄」
# z+ L8 i2 N8 R 3.強化階級:如「日你先人」、「肏你祖宗十八代」
5 m) m% I. ~4 x5 Z9 k; t 第二種方法是換字:如把「幹」換成「駛」、「撞(tōng)」等等。
4 B6 m3 N$ H6 v2 d" H% Z
& k) o) l. r; o9 C7 t6 u 第二個是弱化,把這句話經過修飾,變得隱晦。外國也有這樣的例子,外國宗教力量甚強,以前連「My God」都不能講,因為不能直呼神的名諱。所以保守點的人會講成「By Golly」。弱化的方法有:一、轉音,把聲韻稍微轉變,使得這詈語出口不那麼刺耳,等於是A片在重要部位打馬賽克就是了。例如:
0 N6 |0 `: G ^+ a' ~
% A6 i5 C( T; W0 X$ ^ 1.啥洨(siâu)轉音變成「啥siô」、「啥kiô」、甚至我高中班上流行說「啥史」。
% o0 D* u8 H J P2 A- a6 a5 f' b- m 2.膣屄變成「機歪」、「GY」、「雞排」等。4 P: h6 s/ v; X( `7 y
3.幹你娘變成「暗陰陽」、「槓令涼」、「更營養」等。( ~) @$ A: u' i
$ r0 W' E/ c D
二、 變形:通常是省略其結構,甚至省略結構後會加上不相干的字來掩飾。這在唐諾的「文字的故事」一書曾經說明,由於我們認為「屎」是不潔之物,所以用清理髒東 西之意的「糞」字代替,久之「糞」字又等同於「屎」了,用更隱晦的說法來和「屎」扯開關係,所以「盥洗室」、「化妝室」等名稱因應而生。髒話也是如此,因為覺得太髒了不好出口,只好加以修飾,甚至有一再一再的修飾,使得最後的演變已經看不出是源自詈語。例如:$ C5 @7 D# `" X' B2 ]
, t! R" N, P3 c* U- D$ Y1 e# O; b6 X 1.我駛你娘-哇塞。從閩南語的「我駛」變成國語的「哇塞」,當然現在「哇塞」已經聽不出有髒話的味道了,只是表現出驚訝的發語詞。但是髒話本來就常被人家當驚訝時的發語詞,所以「哇塞」是從「我駛你娘」轉變來的,這講法可以說得通。
1 w( E; K8 S( {1 a) R$ ?2 c2 j G- ~( {+ a; D
2.膣屄-機車。現在大家很喜歡講人很「機車」。其實是從「膣屄」變形而來的。脫去生殖器官的不雅意涵,然而又保留了形容人很爛很賤的意思。# g; D8 K; b/ ]+ C% w
4 ?. m8 n3 \0 v2 r" m8 g* s4 m 3.哭爸-靠。這應該很容易懂。不過中國人會閩南語的比例不如台灣多,所以曾在中國論壇看過,有台灣人留了「靠」字,中國人不解其意。
) f8 Z0 Y& k. R8 C3 H1 d
5 O7 v( f( T* M' P 4.幹你娘-幹。就是把「你娘」丟了,一個字收斂而簡潔。% \$ `( F5 p- E9 |9 f' B- C) n
( r5 b a. b. D# e9 S1 _ V 5. 幹你娘的屄-你娘的-他媽的-媽的-馬的-MD。這一系列的詈語變化很多,從本來是幹你娘的屄,後來動作和器官都丟掉了,剩下「你娘的」,後來連「你」都 轉成第三人稱「他」更婉轉,成為「他媽的」;後來又只剩「媽的」,再轉音成「馬的」,甚至用羅馬拼音縮寫成「MD」。所以說以上這些粗話都是源自「幹你娘」 這個結構或增或減衍生而出的。: x g: r$ b! O8 I) ]
- C8 x* X7 V- Z. c$ v1 E8 Z
6.「XX咧!」這已經到大音希聲的地步了,把所有字眼蓋掉,XX就是XX,誰也不知道罵的是什麼。
! ]3 A, U- O) I- O6 W7 z( G6 h }9 _& {6 U
最後是語言的「鈍化」。由於成語的含意往往不是字面上的意義,唐諾在「文字的故事」也提過「柳暗花明」一詞,在已經習慣甚至麻木的漢人來說,就僅代表局勢突 然有一個轉變。但是從第一次接觸這句成語的老外來說,這句成語簡直是一幅畫,想想有花開、有柳搖,還有光線的明暗調配,該是多美的景象!這就是因為我們已 經習慣於直接讀取字面之後的含意,而對於字面本身的意義鈍化了。髒話也是如此,很多人講久了、聽久了,「幹你娘」也不覺得是髒話了,甚至成為口頭禪、發語詞、呼吸聲。我高中時候和同學說,擔心之後考上大學和女同學在一起就不能順口罵出「幹」了,於是開始留心我在日常生活中的粗話,結果發現我大約每三句話就 有一個幹字!這就是把髒話鈍化成口頭禪的實例。再講幾個例子:
% u2 @6 t. C) z3 h( K5 M9 o* U" y, N+ P l% N- S
1.幹-很幹:「我被當了,覺得很幹。」這裡的幹已經沒有髒話或罵人的意義。
$ L8 a4 a5 a/ P& o4 R" ]$ A- t( r1 d8 q- T% |
2.屌-好屌:現在女孩子也都成天把男人的生殖器含在嘴裡了(喔,我是說把「好屌」這詞掛在嘴裡),這也鈍化得太鈍了。
5 w3 n$ @0 I* K. g; o3 v
2 V2 u4 L2 |. \! ~$ L- r 3.棒-好棒:想來這和「好屌」的來源和用法是一樣的。這是我高中國文老師說的,「好棒」本來是很不雅的用法,現在已經沒什麼人知道這詞不雅了。雖然我查不到相關資料佐證,但是仔細想想不無道理。2 N: o* R( K. p, d# P
. K8 [6 ]% V0 z- l& q& r 4.爽:在台灣老輩的讀書人來說,「爽」這字是專用在性的愉悅,所以讀書人是不會用這字眼的,除非連字成詞為「爽快」。女生用這字更是不雅。
, ?% {4 |. T2 r0 E, O5 ?! }
* r9 g. t/ g0 B) A7 v 5.過癮:老一輩台灣的讀書人不說「癮」這字,我爸求教於老漢文先時曾被糾正過,說「咱讀書人應該不要說這個字」。可能是台灣老讀書人比較含蓄,理法所囿,認為恣意痛快的感覺是逾矩的,所以連「癮」都不能用。
# j$ f% V: j6 T) M7 p$ i1 H! n8 t0 e5 g! g, C# {6 Z% a
以上是我對於國罵的系統和演變所做的一些整理,幾乎所有國罵系統的詈語都是從以上的規則去組合的,有些是先強化之後再弱化 ,有些是弱化之後還一再弱化,證實了詈語這種廣大流傳於民間的語言,有著無比的突變可能----也就是生命力。
/ d* W* V4 L8 m& I( D |
|