- UID
- 9086
- 閱讀權限
- 35
- 精華
- 0
- 威望
- 3
- 貢獻
- 1449
- 活力
- 6520
- 金幣
- 20479
- 日誌
- 0
- 記錄
- 0
- 最後登入
- 2021-5-20
- 文章
- 358
- 在線時間
- 312 小時
|
本帖最後由 scarleu 於 2011-8-23 04:44 編輯 ) r; F+ C. q* f4 c( g
1 q) _% D6 J' M7 F
英文的名字像中文一樣也有它的字源, 建議如下: }' T# p3 B, T9 ]! v* G; n
* t: A8 x, s( M, j' g2 C' |3 O1. 找一本好的工具書, 或到圖書館查工具書也可以, 根據中文名 (去掉姓), 查類似音的名字有哪些, 若真的不好找, 只查中文名最後一個 字, 這樣叫起英文名和中文至少會有相近的唸法; 若真的都沒有, 從字源中找尋自己喜歡的名字吧。
6 E; v! q- P5 l0 e# b" T" L
/ f# e" q. I) v7 v2. 根據英文字源找出其代表意義, 配合小孩的個性, 及未來期望性格, 去除第一步驟不相關的字。
# U" I) h$ R3 I( I! D, q/ T3 Z5 U( F* b, r0 q& W) S0 N
3. 先發音試試是否有不雅的音或字義存在, (英文, 中文, 台語), 例如: Jorge (台語: 蟾蜍), Dick (小寫會變成男生的小雞雞), Jessica 陳(發音有點像台語: "這是屁股")......等。
! w% M+ X% i7 y+ v- q5 I0 J2 [. K! Q. H
+ H0 p9 ?) r: L( G" H; N
! ~' P2 v' h7 q
|
|