- UID
- 9086
- 閱讀權限
- 35
- 精華
- 0
- 威望
- 3
- 貢獻
- 1449
- 活力
- 6520
- 金幣
- 20479
- 日誌
- 0
- 記錄
- 0
- 最後登入
- 2021-5-20
 
- 文章
- 358
- 在線時間
- 312 小時
|
本帖最後由 scarleu 於 2011-8-23 04:44 編輯 9 [& g4 D( m! Y2 w0 E, ?
; q2 t; h: ]) L; F; k
英文的名字像中文一樣也有它的字源, 建議如下:4 {' n) g; ?3 W, _
+ x$ I6 C' G5 g8 e& o6 j1. 找一本好的工具書, 或到圖書館查工具書也可以, 根據中文名 (去掉姓), 查類似音的名字有哪些, 若真的不好找, 只查中文名最後一個 字, 這樣叫起英文名和中文至少會有相近的唸法; 若真的都沒有, 從字源中找尋自己喜歡的名字吧。0 U* z6 [$ |2 C. B. R) F% d
* O. T. ^' U( j0 t( j* e+ [ H
2. 根據英文字源找出其代表意義, 配合小孩的個性, 及未來期望性格, 去除第一步驟不相關的字。" B8 Q+ Y6 ]; X0 o% o0 e# _6 t, ]
+ c2 z u0 w. J7 L9 l( G4 m. d( [4 C$ F
3. 先發音試試是否有不雅的音或字義存在, (英文, 中文, 台語), 例如: Jorge (台語: 蟾蜍), Dick (小寫會變成男生的小雞雞), Jessica 陳(發音有點像台語: "這是屁股")......等。( t2 O8 `! Q+ s
; i, ^7 i+ Z) A , ]6 y- t+ A. H4 `
9 t% C+ U; `: j9 O8 e0 i& `+ y# S
|
|