+ a: k z a' ]This is for my peoples who just lost somebody 3 K$ z2 c) J" ^$ C+ \這是獻給這些,失去生命中摯愛的人的歌曲( u( [% X A }6 M/ n% @' S
, [. P2 C: d) N3 KYour best friend, your baby, your man or your lady / N9 ^8 Q* N4 n7 S: L比如說你最好的朋友,你的小寶貝,或是你親密的另一半# ?( w3 r4 H n1 k
. E( X/ s; b) b
Put your hand way up high . w5 p# \. c l9 l請高高舉起你的手- E" u j" {+ R
B# {9 W$ c) [$ Z+ L% ]$ }We will never say bye (no, no, no) + v/ W0 t' W w" z# A1 U因為我們再也沒有機會和他們說再見了 # \0 Z: }' r) @8 F6 Z' K% |+ ~$ H: g7 ~1 E
Mamas, daddies, sisters, brothers, friends and cousins ; k7 \# d0 R+ V8 K1 @- p; A各位媽媽,爸爸,姐妹,兄弟,朋友還有親戚 # C( q$ J* I& w* N2 Z4 A9 V8 X5 j0 D$ E" ^+ F( _: C. H
This is for my peoples who lost their grandmothers 9 [; k# p0 l$ G2 N% a/ R! a2 r8 \
這首歌獻給…那些失去了祖母的人們" v1 d, j% e7 o, H: [1 W
2 A' W0 f* Z- QLift your head to the sky * ?& |% |! r3 m7 ]3 K抬頭看看天空吧 & w9 K: }# A: Z9 L & T8 \# R4 N- c3 _, f9 ?' K' \‘Cause we will never say bye z0 e- }$ V% \* p. E+ ^4 U
因為我們再也沒有機會和他們說再見了7 b9 H4 q" ^. i; E
4 o K# Q3 Y8 p. o5 y. t
As a child there were them times 0 C- {0 W5 k/ j$ `孩子們有他們的時間和世界1 a4 D. B; D1 w( ^
, d m; d ]- d, F; W5 iI didn't get it but you kept me alive 8 r. r9 A/ k H8 Y我一直沒有過,但你養我長大 1 t" d% u! e: H0 ` l2 R1 w q' Y(指的是瑪麗亞的生父Alfred) * C* m) |: z; v; L# w0 V/ `2 G f( O2 k9 k6 `6 MI didn't know why you didn't show up sometimes , j- G o' {6 [# @( a小時的我不懂事,不懂你為何總不表達出來1 z9 X, b# R/ Y) t, |$ a6 _8 Q
8 J( z9 U( I& H$ f, J
It's something more than saying I miss you & U, g2 ?6 G# A% [現在想對你說的話那僅只於一句「我想你」 ( w' ^; n( S* a& G0 V6 S6 _ 3 W0 n/ _8 h- b5 y3 ~/ [But when we talked to: ^/ i0 t5 W, w9 c3 f0 V8 g
但當我們談到! m; |) F; Z1 P/ ~: H
8 _+ h6 u2 J2 P1 g3 B9 }2 QAll them grown folk things ! i% E3 D! ^: G8 t) j
家人間的事 1 U5 B% ?8 t) s$ j+ H. S$ q$ G) n5 A! P8 W9 ]# Z% \/ o$ M
Separation brings 6 ?1 z, D8 D- W) M讓我們分離 3 o+ G9 L+ {6 c Y$ S8 S6 a(瑪麗亞‧凱莉三歲時父母離婚)) O' n: @) d8 M" I" A
5 V Q# V# B$ N* R- {. m: o
You never let me know it * S# P2 \2 T& c6 J! O
你從來不讓我知道這些4 d. O+ n6 d$ t& N
4 R7 S, y* s! |( @2 b6 i. x
You never let it show because 8 p& b8 \ K- G, v2 N( M你從來不讓他表現出來 : v2 D6 V( O7 L6 ~4 n3 M" `1 |+ G% g' Q# k+ o4 x4 p u. T2 _
You loved me and obviously 4 ~ s# |8 E; ^( R) p' f O; ]因為你愛我 且顯然; X8 ]6 v7 S$ B7 f8 i l: B3 J7 y
0 O8 A/ `7 u; n6 A- }
There's so much more left to say / V1 o0 j# C+ g$ S1 s
還有太多說不出口的話 ; |5 ` K2 f e+ g) c } 3 w) c0 q$ ^, N; e( L9 eIf you were with me today face to face 4 u5 `2 ~3 O! g0 D7 _7 p
如果你今天還在我身邊 能面對面交談 多好( N6 [6 e4 d* `: F0 }
" ]0 Q' J3 Q) m' T3 F
I never knew I could hurt like this . H9 R' \, s5 M. N從不知道失去親人會如此的痛 % d5 C* x! D% t& T , Q2 T3 o P4 n* S6 @7 `And everyday life goes on like6 F9 ^- Z% W$ o6 |: T" x6 N3 B
每天都… # [3 h* G6 `( v; K; S* K( w2 |* m% E# ?. G/ O
I wish I could talk to you for a while (bye)* e7 @2 C9 u" ]
希望還能和你說說話,哪怕只有一會兒 % k; r0 @. Y0 B. ^8 M9 T2 E4 s) |5 F; A& n
I wish I could find a way try not to cry (bye) % q2 |- i1 o% a4 c' `希望能找到不讓自己哭出來的方法 ' ]3 {# z* L6 c- h) k(A~) 5 ?; O4 z. H) y1 |5 M6 a/ z" ?- ^3 _
As time goes by / S, V: c: O5 E' o! o7 D隨著時間過去 9 P4 B6 S6 i6 I/ c, k8 E 7 n0 v* j7 L! OAnd soon as you reach a better place5 d6 v* x3 @2 k7 f: A
我知道 你已經去了一個更好的地方 ! _5 k3 n4 l( d) V 6 h# k& V/ G ?" \5 G- PStill I'll give the whole world to see your face (bye) " ^. m, v( @6 @/ P- v7 q7 c V1 Q我願意以全世界 換得見你一面 : G3 A) C% O4 ]. r- I6 D/ ]4 @" ~0 \# V! U4 o( S1 j1 h
And I’m bragging right here next to you (bye) , G- L8 Q' O8 N+ N
且大聲誇耀你在我身邊4 X4 F" b8 \' X0 U, q2 t) c
6 W. n0 b/ c7 b# J$ v- a
It feels like you're gone too soon (bye) , w7 d G ~, J# f
但總覺你離開得太快 5 m( L! f* T/ g& B 3 a4 p3 K& Z7 uNow the hardest thing to do is say bye bye ' g2 ]3 A: t# J0 M現在才發現說再見是如此困難 % }3 |( r; A. LBye bye bye bye bye bye 3 _6 m: @* e" _: y* R: r4 E
Bye bye bye bye bye bye ! d9 D& t$ c, Y+ K" P, ^
Bye bye bye bye bye bye ) l7 c5 J$ }- s% ^, g) J, zBye bye 5 z. X5 w5 v, U% D