- UID
- 3978
- 閱讀權限
- 35
- 精華
- 0
- 威望
- 4
- 貢獻
- 1572
- 活力
- 137
- 金幣
- 2283
- 日誌
- 0
- 記錄
- 1
- 最後登入
- 2014-9-1
 
- 文章
- 1366
- 在線時間
- 1408 小時
|
A guy is 84 years old and loves to fish.* @( O1 m/ j4 a' D5 B9 {! T
一個84歲的老先生喜歡釣魚。
! W' E9 r G' n+ U/ j
6 Z8 j; b q& L; s) F% a8 `6 K+ lHe was sitting in his boat the other day when he heard a voice say, 'Pick me up.') |( Y1 t$ G7 M- l! X7 p0 x# V
一天,他坐在船上釣魚的當下聽到一個聲音說:「把我拿起來。」!
8 F) E9 ^; O/ ?; |9 s% W& S* A1 t7 q7 B2 J: k8 R' [; X
He looked around and couldn't see anyone.5 E% k2 z: s5 g8 ]* Z0 z
他四處張望,卻四下無人。
3 \4 w& }( P* e. L) j- G% }% F. X5 }
He thought he was dreaming when he heard the voice say again, 'Pick me up.'
& X& c( k- S |當他又聽到「把我拿起來」時,他以為是他的幻覺。 ; B" @' z" \$ y% N$ E; r
( `+ V+ d* Q& j. z; a
He looked in the water and there, floating on the top, was a frog.
. F( n3 y- `( ~; C2 G; l n. D他往水中定神一看,那裡正有一隻青蛙浮在水面上。* p6 j2 B- |4 o# ]4 [ k' N5 i x
7 V. A' Z g) M) L7 Q; Z
The man said, 'Are you talking to me?'
$ w5 J6 T$ R4 r8 o& P7 s老先生問道:「你在跟我說話嗎?」* u" p7 j7 \& t% q4 L" M( a# o
5 d L9 D6 X: _- sThe frog said, 'Yes, I'm talking to you.'& }3 m1 M1 `+ r6 I5 T6 L1 |
青蛙回道:「對,就是我啊!」
X n# p: c! D; c
% e1 o3 B3 C( ~% Z- \Pick me up then, kiss me and I'll turn into the most beautiful woman you have ever seen. ! 將我拿起來,吻我,我就會變為你今生所見最漂亮的女人。
2 i% o7 A+ n6 ~' P3 k- q+ @/ \9 f2 E9 t$ e/ y# ^/ `8 U, V5 v/ [
I'll make sure that all your friends are envious and jealous because I will be your bride!'
" ~( u* K8 w/ y: U( c& x我確定你的朋友是既羨慕又嫉妒,因為我即將成為你的新娘。! k& `3 J8 O3 O: {" D
% d" ~, c3 p/ Q S+ t) c3 Y8 m' E4 X% b
The man looked at the frog for a short time, reached over, picked it ! up! carefully, and placed it in his front pocket.! Q$ d6 _7 b% D
老先生凝視青蛙片刻後,伸出手,很小心地托起青蛙放入他前面的口袋裡。7 r% ^, s$ [2 z
0 k% o2 O9 g% A m* `
The frog said, 'What, are you nuts? Didn't you hear what I said? I said kiss me and I will be your beautiful bride.', @! q# |, X) c1 |& @5 t4 E0 k: O
青蛙說:「怎麼,你瘋啦?你沒聽我說嗎?我說,吻我,然後我就會成為你美麗的新娘。」
% q8 B9 x8 i" \8 c& A
6 i0 W' X5 M* ^; [. IHe opened his pocket, looked at the frog and said," x9 _" ]# j6 O% h7 @
'Nah, at my age I'd rather have a talking frog.'
2 X; o8 n4 ?/ b8 o. M2 h) f . b, y: j" ]+ z8 x0 h4 V9 C* w
他撥開他的口袋,看著青蛙說:「算了,以我這樣的年紀,我寧願有一隻會說話的青蛙。」2 u) R! Q& _/ m1 I
: E4 W5 Y1 t, g+ A1 Z人到達一個年齡,清楚甚麼該要,甚麼不該要,是一種智慧。 |
|