- UID
- 3978
- 閱讀權限
- 35
- 精華
- 0
- 威望
- 4
- 貢獻
- 1572
- 活力
- 137
- 金幣
- 2283
- 日誌
- 0
- 記錄
- 1
- 最後登入
- 2014-9-1
 
- 文章
- 1366
- 在線時間
- 1408 小時
|
A guy is 84 years old and loves to fish.
; c! Z7 g4 t+ n& p9 {' \5 W一個84歲的老先生喜歡釣魚。4 J. @! W3 x* _" h
% C0 ^) c/ p9 q# c* S, `
He was sitting in his boat the other day when he heard a voice say, 'Pick me up.'
! v; s! |$ I. a一天,他坐在船上釣魚的當下聽到一個聲音說:「把我拿起來。」!! u0 V! K x2 M1 I. l; z, ?
! w/ ?7 y9 r# t, r9 f3 V: NHe looked around and couldn't see anyone.( D. A2 U9 t2 E* [1 M. b: c7 [* B
他四處張望,卻四下無人。
I# n$ C6 o- U& l2 W) ?' B, @
9 [( Z* U+ n( UHe thought he was dreaming when he heard the voice say again, 'Pick me up.'( v7 z% n {7 B
當他又聽到「把我拿起來」時,他以為是他的幻覺。 & X' M% \; I+ C* b
5 R$ f) y l! `1 @
He looked in the water and there, floating on the top, was a frog.0 m, {+ r9 u" D' V( H7 ~4 ~
他往水中定神一看,那裡正有一隻青蛙浮在水面上。
8 I' v9 ]: C" d9 }
5 Z7 C" P" J9 G/ H8 g: t6 z7 a$ KThe man said, 'Are you talking to me?'
- s# d) \- x: w" J老先生問道:「你在跟我說話嗎?」
) V/ g+ `4 \# V6 @' ?! n; c# ?& J& j# `& C; L9 z
The frog said, 'Yes, I'm talking to you.'
$ F& [; k; R, ?5 g4 l. _' J* Z; @' i青蛙回道:「對,就是我啊!」& {/ H0 R' m, N7 D* r- b: V1 E: A
4 H3 H* J) d9 lPick me up then, kiss me and I'll turn into the most beautiful woman you have ever seen. ! 將我拿起來,吻我,我就會變為你今生所見最漂亮的女人。
! k; T9 c, W& V+ ^
2 {( h; c1 l" b6 g; iI'll make sure that all your friends are envious and jealous because I will be your bride!'
/ _" w2 h8 c* o3 j: B0 [我確定你的朋友是既羨慕又嫉妒,因為我即將成為你的新娘。+ W C0 ]9 q+ g. X: n3 n
+ j! A! G8 W, P' L1 S3 }, L( \4 ?: p }The man looked at the frog for a short time, reached over, picked it ! up! carefully, and placed it in his front pocket.
8 _! W2 _+ F4 X9 a7 I* i老先生凝視青蛙片刻後,伸出手,很小心地托起青蛙放入他前面的口袋裡。4 j$ O' L4 A8 `; ?, R! u+ b
+ C( O9 h% |' l# S
The frog said, 'What, are you nuts? Didn't you hear what I said? I said kiss me and I will be your beautiful bride.'
- J! I" H L! k( I) x: k3 f青蛙說:「怎麼,你瘋啦?你沒聽我說嗎?我說,吻我,然後我就會成為你美麗的新娘。」
5 b* }4 J* B1 `3 T$ Q) C' T
# u! y- f3 S& g3 zHe opened his pocket, looked at the frog and said,
3 E8 F& n. F* D* S3 [% i; X8 V'Nah, at my age I'd rather have a talking frog.'9 G$ Q' o" `$ [0 Z# U0 H$ W
) T" h! [: [3 q8 }
他撥開他的口袋,看著青蛙說:「算了,以我這樣的年紀,我寧願有一隻會說話的青蛙。」
' S5 V2 D+ f* c* S% ]9 L& H9 P5 s, S
4 j! E+ e& T) ]7 M4 C3 |人到達一個年齡,清楚甚麼該要,甚麼不該要,是一種智慧。 |
|