- UID
- 3978
- 閱讀權限
- 35
- 精華
- 0
- 威望
- 4
- 貢獻
- 1572
- 活力
- 137
- 金幣
- 2283
- 日誌
- 0
- 記錄
- 1
- 最後登入
- 2014-9-1
- 文章
- 1366
- 在線時間
- 1408 小時
|
A guy is 84 years old and loves to fish.; @' I5 ~& o* a
一個84歲的老先生喜歡釣魚。
4 Z, _/ H: C) c' n% r8 y$ H+ M! r }; k$ m# p) n- y4 }
He was sitting in his boat the other day when he heard a voice say, 'Pick me up.'
/ X% a2 Q1 W7 c* ~0 k$ r一天,他坐在船上釣魚的當下聽到一個聲音說:「把我拿起來。」!
& Z( C# e/ }" s1 e! c; @% s# T! \( l
7 T F# g. Z+ i+ G/ j( QHe looked around and couldn't see anyone.
$ x0 K' Q4 O) t& I, ]他四處張望,卻四下無人。
8 J% a$ p5 e6 }& E4 r
% ?. k' H( j, j# r/ N1 GHe thought he was dreaming when he heard the voice say again, 'Pick me up.'
( |6 k' n3 k2 r/ o. ?當他又聽到「把我拿起來」時,他以為是他的幻覺。
% I7 a, t# [2 H+ g( r$ W9 H5 W4 e/ ?( b, D! I' Z
He looked in the water and there, floating on the top, was a frog.
* G) u/ F! y& L( F& w) W' M' m他往水中定神一看,那裡正有一隻青蛙浮在水面上。
, w) q' C1 U( e+ g/ X. z
, w( d: @& a! V" i2 D$ |) R# K y7 P" wThe man said, 'Are you talking to me?'
5 |! J5 K9 f5 p" |( r老先生問道:「你在跟我說話嗎?」/ O, d. Q/ p. s! i! w9 M9 A6 o& }
# c4 z9 s3 |4 Y/ }7 `0 OThe frog said, 'Yes, I'm talking to you.'6 z, Q4 p- a' Z, x, W7 @& \1 @
青蛙回道:「對,就是我啊!」# L5 y* z. A! X' l
t- u9 o: V2 x5 j) R+ N# |5 S# \Pick me up then, kiss me and I'll turn into the most beautiful woman you have ever seen. ! 將我拿起來,吻我,我就會變為你今生所見最漂亮的女人。
$ b* _$ q6 [+ O0 h& ?$ u5 o( W+ J1 Q% v( ^
I'll make sure that all your friends are envious and jealous because I will be your bride!'3 w( M5 I7 p/ D6 X. B) D$ [
我確定你的朋友是既羨慕又嫉妒,因為我即將成為你的新娘。/ x/ c3 ?" _1 X4 g5 F$ N h9 j) H
6 |$ s; Q2 W: u/ Z7 b
The man looked at the frog for a short time, reached over, picked it ! up! carefully, and placed it in his front pocket.4 Y" X8 }) c" H+ {6 t
老先生凝視青蛙片刻後,伸出手,很小心地托起青蛙放入他前面的口袋裡。
% R% Z4 Z+ p8 m8 [( W( u W/ L+ M8 y! @5 F, M
The frog said, 'What, are you nuts? Didn't you hear what I said? I said kiss me and I will be your beautiful bride.'
$ o# ^& t, A4 v' \青蛙說:「怎麼,你瘋啦?你沒聽我說嗎?我說,吻我,然後我就會成為你美麗的新娘。」% X" _4 t% G8 K5 L r" \+ }4 w
* l, g3 Z0 Z, C7 u- x# b
He opened his pocket, looked at the frog and said,. ]- q# Y2 \7 k- j9 R3 R. V7 W
'Nah, at my age I'd rather have a talking frog.'
& d% Z& {, K- h M0 b6 D
% _, f: O# p. Q( e) M8 ^$ n他撥開他的口袋,看著青蛙說:「算了,以我這樣的年紀,我寧願有一隻會說話的青蛙。」
. F9 b9 \( b+ A9 U2 S; B7 J* g" z# \6 O8 G0 q
人到達一個年齡,清楚甚麼該要,甚麼不該要,是一種智慧。 |
|