- UID
- 9086
- 閱讀權限
- 35
- 精華
- 0
- 威望
- 3
- 貢獻
- 1449
- 活力
- 6520
- 金幣
- 20479
- 日誌
- 0
- 記錄
- 0
- 最後登入
- 2021-5-20
 
- 文章
- 358
- 在線時間
- 312 小時
|
本帖最後由 scarleu 於 2011-8-23 04:44 編輯 * X6 P; n4 o8 D- q' G
$ `+ _. o8 u% r5 D& D英文的名字像中文一樣也有它的字源, 建議如下:! x( E' p5 W) R- O' ]* w
, E7 A8 F/ O* w5 Y1 K1. 找一本好的工具書, 或到圖書館查工具書也可以, 根據中文名 (去掉姓), 查類似音的名字有哪些, 若真的不好找, 只查中文名最後一個 字, 這樣叫起英文名和中文至少會有相近的唸法; 若真的都沒有, 從字源中找尋自己喜歡的名字吧。
% W, e$ O( R6 ]5 u: c. f: R4 W. |! L- ^) G9 \. v+ o
2. 根據英文字源找出其代表意義, 配合小孩的個性, 及未來期望性格, 去除第一步驟不相關的字。* A1 L. M8 m/ }. Z9 @+ v) l5 K K
* {" R' h1 d; H: o- w% t
3. 先發音試試是否有不雅的音或字義存在, (英文, 中文, 台語), 例如: Jorge (台語: 蟾蜍), Dick (小寫會變成男生的小雞雞), Jessica 陳(發音有點像台語: "這是屁股")......等。# l) }" z7 X5 Q8 I3 m6 S s' Y! t
# w! ~7 [% c7 a+ n5 B
6 a6 H" h; [8 ?7 A2 n, O. x4 j
, _* W o O$ r- o |
|