- UID
- 9086
- 閱讀權限
- 35
- 精華
- 0
- 威望
- 3
- 貢獻
- 1449
- 活力
- 6520
- 金幣
- 20479
- 日誌
- 0
- 記錄
- 0
- 最後登入
- 2021-5-20
 
- 文章
- 358
- 在線時間
- 312 小時
|
本帖最後由 scarleu 於 2011-8-23 04:44 編輯
- t1 a K* W# t! i: [. Y( w. x3 U$ V3 F" `+ B6 z5 |& }
英文的名字像中文一樣也有它的字源, 建議如下:
8 L$ j: p: ^" `9 C! C" K0 T/ X* N8 G* h: `
1. 找一本好的工具書, 或到圖書館查工具書也可以, 根據中文名 (去掉姓), 查類似音的名字有哪些, 若真的不好找, 只查中文名最後一個 字, 這樣叫起英文名和中文至少會有相近的唸法; 若真的都沒有, 從字源中找尋自己喜歡的名字吧。, x9 ^6 Y* a1 ]; Z' [' n
3 n5 N* g( m H6 p! X; h3 Y2. 根據英文字源找出其代表意義, 配合小孩的個性, 及未來期望性格, 去除第一步驟不相關的字。6 p+ v1 E( @# N( ~
% w- Z# ]0 O, q+ ? l X t3. 先發音試試是否有不雅的音或字義存在, (英文, 中文, 台語), 例如: Jorge (台語: 蟾蜍), Dick (小寫會變成男生的小雞雞), Jessica 陳(發音有點像台語: "這是屁股")......等。
2 d1 o) ^. w( F+ m7 @
! a; V' s1 H" e5 e$ \1 P0 F/ D" a
6 j3 t# b5 J2 R1 D9 _
( w# o. D1 x. t9 T C8 L% h! g |
|