- UID
- 3978
- 閱讀權限
- 35
- 精華
- 0
- 威望
- 4
- 貢獻
- 1572
- 活力
- 137
- 金幣
- 2283
- 日誌
- 0
- 記錄
- 1
- 最後登入
- 2014-9-1
- 文章
- 1366
- 在線時間
- 1408 小時
|
A guy is 84 years old and loves to fish.# H0 }0 W9 ^- t0 g
一個84歲的老先生喜歡釣魚。* F& N$ m) P7 N+ b, V& r
$ i/ Y9 o5 n; u) [8 Z8 SHe was sitting in his boat the other day when he heard a voice say, 'Pick me up.'
. x2 R( |7 [( t- O2 j! s一天,他坐在船上釣魚的當下聽到一個聲音說:「把我拿起來。」!
* W9 G& u9 ]+ I* p3 _4 l; h2 t8 W2 [4 T* L/ B! e6 Q
He looked around and couldn't see anyone.
: j; v! w6 P* ^: c. \: T5 M9 ^1 S他四處張望,卻四下無人。
) ?2 [; I _/ i, H
: o; k1 p+ O+ H" e% H. [6 m' JHe thought he was dreaming when he heard the voice say again, 'Pick me up.'
) F C. ]# ~6 }當他又聽到「把我拿起來」時,他以為是他的幻覺。 . x8 j3 o4 S0 s. O
4 F3 w9 V/ K# N# L4 B: U q
He looked in the water and there, floating on the top, was a frog.! ~' A' j& m- a/ i1 P- s
他往水中定神一看,那裡正有一隻青蛙浮在水面上。
- @, U; _6 M# v5 Y6 _7 R8 a5 e7 m) u
2 J- P9 P" M4 Y, t. q' e% HThe man said, 'Are you talking to me?'( U" U& p% d" R% N0 n6 U: m
老先生問道:「你在跟我說話嗎?」! I0 r0 @: z R1 @! r) L% ~
! G5 L2 c( H2 |& ?
The frog said, 'Yes, I'm talking to you.'
, T' Y ?( u! }+ J! w青蛙回道:「對,就是我啊!」
1 Q) J' D+ P$ v& A6 |5 v % N: m0 ~- A% q n$ x" P& b3 L
Pick me up then, kiss me and I'll turn into the most beautiful woman you have ever seen. ! 將我拿起來,吻我,我就會變為你今生所見最漂亮的女人。
! @6 r/ f* ^5 R& Y( Z& e! E. |9 o& I. n0 v+ z' @/ x
I'll make sure that all your friends are envious and jealous because I will be your bride!'% v# K# C( }' c1 n) G G
我確定你的朋友是既羨慕又嫉妒,因為我即將成為你的新娘。3 F$ P2 t$ g9 |7 D' K
7 N8 T" p; D$ M5 k- E* ]4 H6 A+ aThe man looked at the frog for a short time, reached over, picked it ! up! carefully, and placed it in his front pocket.
- y+ i/ [3 y. d) L: F a- e老先生凝視青蛙片刻後,伸出手,很小心地托起青蛙放入他前面的口袋裡。
4 A3 n# H9 s, _- t
* m) X# K9 K, F* zThe frog said, 'What, are you nuts? Didn't you hear what I said? I said kiss me and I will be your beautiful bride.'& b. v* H, A* s" b! ]$ T3 E1 d
青蛙說:「怎麼,你瘋啦?你沒聽我說嗎?我說,吻我,然後我就會成為你美麗的新娘。」5 V+ n, a8 L R& f
w! G" }( T* |+ M! Q
He opened his pocket, looked at the frog and said,
) y3 \ {3 c7 z1 I( T/ F'Nah, at my age I'd rather have a talking frog.'; a8 S/ ~2 ~9 F$ S
4 q- x3 C9 ]5 J( V8 x
他撥開他的口袋,看著青蛙說:「算了,以我這樣的年紀,我寧願有一隻會說話的青蛙。」: c9 p5 Z6 d! ?
* {) e% T( f1 y8 a4 A
人到達一個年齡,清楚甚麼該要,甚麼不該要,是一種智慧。 |
|