iBeta 愛北大論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 2172|回覆: 4
列印 上一主題 下一主題

[音樂] 很好聽的法語民謠

[複製鏈接]

68

主題

10

好友

4350

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1672
在線時間
618 小時
回到到指定樓層
樓主
發表於 2013-1-24 21:58:46 |只看該作者 |新文章置後
本文章最後由 phantom 於 2013-12-20 16:21 編輯
2 X  z) Z+ ~# o0 O
  [" ^. v- {* N2 o3 D/ C自刪於102.12.20
已有 1 人評分金幣 收起 理由
evalee + 2 很好~我喜歡!

總評分: 金幣 + 2   查看全部評分

0

主題

13

好友

4776

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1115
在線時間
954 小時
沙發
發表於 2013-1-31 17:55:57 |只看該作者
   

78

主題

121

好友

9527

積分

博士班

Rank: 8Rank: 8

文章
7343
在線時間
1240 小時
3
發表於 2013-2-15 22:30:07 |只看該作者
感謝分享。
, D7 A6 U) j9 t2 I2 [/ ~4 D9 b+ `法文名詞分陰性陽性,動詞形容詞要跟著做性數配合,學習上有點吃力,背很大
% h* V$ u# C* w" L) f  l但拉丁語系發音滿好聽的,發音常為了悅耳度變動,是很活潑的語言。5 U# z; p& f- T9 \5 q+ L3 T) j
分享Lisa的水果沙拉,是我最近很喜歡的法語歌,想拿來當手機鈴聲。
! F4 Q# S1 D6 q+ @3 X5 K$ @3 o; _5 d6 L3 L1 J
salade de fruits水果沙拉
$ K4 ]; m% B, M+ K% }5 Vta mère t'a donné comme prénom 你媽媽給你這個名字4 c, n6 T2 e' |
salade de fruits 水果沙拉
7 e0 F( n5 k+ t! }# {ah quel joli nom 多麼美的名字9 G) e: \! d, N5 l6 \1 I- X$ ^
au nom de tes ancêtres hawaïens 這是夏威夷祖先留下來的名字
  `1 x0 t& e" L9 F$ P1 V6 Pil faut reconnaitre que tu le portes bien 你要了解這是很重要的
2 _; o& F( D6 D  M0 I- vsalade de fruits jolie, jolie, jolie 可愛的水果沙拉
# ^# m( \. P8 d' Z2 V" ztu plais à mon père 我爸爸喜歡你  G( s" J* C7 ?6 ^& b# |
tu plais à ma mere 我媽媽喜歡你
, l3 F. n- g: `( W+ N) v/ \) ]salade de fruits jolie, jolie, jolie 可愛的水果沙拉. h1 {- p2 @, a  i3 ?% A
un jour ou l'autr' il faudra bien qu'on nous marie! 將來的某一天我會與妳結合
5 L$ g  E. f- Y$ l5 W8 Q6 h$ Y! ^pendus dans ma paillotte au bord de l'eau 吊在水邊的小茅屋3 ^! ?/ x9 N( Q+ a$ _3 j/ Z
y a des ananas, y a des noix d'coco 那些鳳梨 那些椰子
# g$ s& |3 E" Z; U( aj'en ai déjà goûte je n'en veux plus 我不會再去嚐一次! B3 T" U: [; g: X9 X2 Y* C6 g- `
le fruit de ta bouche serait le bienvenu 我想吃的是你嘴邊的水果
7 f5 p. H- |/ `* L9 B& D(我想親你)/ i. Z! E$ K* @, x& j5 y4 g
je plongerai tout nu dans l'océan 我裸著身體潛到海裡
1 b- }& n; a* P! L0 T! ^! z9 {/ Ypour te ramener des poissons d'argent 我會帶回銀色的魚
. H1 G5 u4 x7 ]* a' Tavec des coquillages lumineux 還有閃閃發亮的貝殼" R& {; m1 _+ {' L) F( ~, E6 W7 r6 M
oui mais en échange tu sais ce que je veux! 如果你想交換 你知道我要的是什
- O6 i% p2 |5 V& |, }( l0 E* `
- l0 ^1 p0 q# `9 o! G8 N$ h. ?& O% ion a donné chacun de tout son Coeur 我們彼此都知道對方的心意
: ]0 M$ [+ c9 Cce qu'il y avait en nous de meilleur 還有彼此的優點與喜好
. f# ]# y' m4 M) Mau fond de ma paillotte au bord de l'eau 在水邊的小茅屋裡
# Y7 z3 f! S- P& \7 T; ]: E) Kce panier qui bouge c'est un petit berceau 水果籃就像是小小的搖籃
# W! o& A* c0 g+ a" x, G2 l$ Tsalade de fruits jolie, jolie, jolie 可愛的水果沙拉# |; a' k- g0 V
tu plais à ton père 你爸爸喜歡你
+ \, C0 N/ T, y3 X0 i/ W& R0 Otu plais à ta mere 你媽媽喜歡你/ _( K$ R& d  \$ T1 p
salade de fruits jolie, jolie, jolie 可愛的水果沙拉
, I7 N+ R0 B( N" `! s& kc'est toi le fruit de nos amours 我們愛情的果實就是你& p9 g) |: X  D& G: ^/ j
bonjour petit! 你好
: D! @' k0 @- D9 s8 \* t0 s9 u1 S* t& I

68

主題

10

好友

4350

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1672
在線時間
618 小時
4
發表於 2013-2-16 21:53:28 |只看該作者
evalee 發表於 2013-2-15 22:30
# ?3 h4 w  l/ M3 ?. N. ]感謝分享。
1 o' r# z: u7 {( R+ N法文名詞分陰性陽性,動詞形容詞要跟著做性數配合,學習上有點吃力,背很大4 m; @9 f0 `' l% @0 ~
但拉丁語系 ...

9 a6 ~. N$ [+ s  L& S9 `新年快樂。0 ]& @2 q( o' g
很好聽的一首歌,歌詞也很有趣。- H$ {1 z, L" W9 @$ L
法語詞性的陰陽變化真的是很複雜,學起來很吃力。據說有不少的法國人都搞錯了法語的陰陽變化,很有意思。3 N! q# K( B# W" l9 ~* V, k" C: q
法語的發音跟英文差別很大,對於先學英文的人來講,會有讀法上的進入障礙。% l1 m  [) |: ^: _" E% ^
法語歌聽起來都很浪漫,又富有感情。
' j( i3 t& D, T4 j  }分享一首浪漫的法文歌。
. Z% t9 V: g4 {3 F5 H3 J由Susan Graham 演唱,R. HAHN.作曲的 L'Heure exquise. 。
: C7 Q4 f- w' z; v) A1 Z& v+ \* d  S) L  K/ m1 }7 m! j2 Q# |9 J
. E! P2 L2 x8 U4 P! P% v

" e- c/ h7 G1 i4 _! `5 L& c原文歌詞:La lune blanche (引自http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=16230)( F4 C" L" i: a+ Y
0 k: J1 M& e* f! W' w9 N' ]" f
La lune blanche * ]# l' L& U( n& g% X
Luit dans les bois ;
7 N9 K8 ~0 w1 |2 x* W; jDe chaque branche ! F& i4 l, r8 r
Part une voix
, x1 x+ o$ K) H9 nSous la ramée...) _  \3 q" Z! g# F6 K9 \/ p; y
3 d3 g8 o/ ^' i
Ô bien aimée.7 G' Z) P& l% E* }" o. ]2 ^

% C- }" Q) w; a& u8 X" K7 ?L'étang reflète,7 \" m- J) i1 z4 z
Profond miroir,
5 p0 n0 }, q1 l4 _2 M1 i! Q% J5 vLa silhouette" W4 f, b( z8 i. o, B% V( o
Du saule noir! Y( W3 g/ Z7 g  q
Où le vent pleure...: v" o8 w. N7 c8 X7 a8 T* g
% o& W$ q- u- F, C* a6 V  W) L) y. b
Rêvons, c'est l'heure.
1 n/ R& |0 \4 g5 _  w% O5 s  U3 x- b- l  c
Un vaste et tendre& @; A# [, r4 V6 X
Apaisement
9 M  x8 g# c" x& B1 _' |Semble descendre
* P6 H' {6 Y4 F* A2 ~  B# F5 _  yDu firmament
; {/ V1 B# h7 n5 g8 s3 [& CQue l'astre irise...8 z8 X6 |- O0 u2 d5 P% t, P3 L
, J0 Y( p4 |9 P7 b
C'est l'heure exquise.
; k0 Y1 L9 ?0 [% V( y1 l+ ?
6 J4 c$ F- H, v- ?# A英譯:The white moon
  T/ y* V7 }. O" T! ]* d" r. }: z+ ~: S* d) e3 S
The white moon8 ]4 L% d6 m% ]6 O
shines in the woods.
* N9 z. f! x; a/ e& B1 `/ X5 O0 IFrom each branch 1 O2 C' _  A7 E) G6 ?
springs a voice
3 |8 j& E% t. E& _& I( Jbeneath the arbor.
: a0 I( t5 M( j  f7 c8 F0 W; t& q# ]0 Y/ y# k/ r
Oh my beloved...
4 `+ T7 k0 e2 @- n
9 u) z, n. [# q+ t% D# QLike a deep mirror" U* ]- X2 U) H% P* _' b- M
the pond reflects" X& r: I+ Y. D, U% j
the silhouette
' {# p  r: Z, `of the black willow
$ J% S% A6 k8 M" Vwhere the wind weeps.
# ?8 \, S. e/ x2 e' n6 D) b) U% Y  o) C1 @: |
Let us dream! It is the hour...
/ n$ |3 P7 G5 o7 w1 m2 L( |* `$ r, Y3 i
3 w' u3 c) Q4 B  K/ U- x0 KA vast and tender) i4 E- v5 U" }
calm7 U( A4 I2 p$ T" G
seems to descend, Y" ^) P2 `3 L* U( }
from a sky
( Y7 d2 ]% H! ]$ t( T5 tmade iridescent by the moon.
( B/ I; U! Z, v& g; t* p9 |) u8 u$ w- Q, r! e, m; @
It is the exquisite hour!
2 z5 E4 y% ?8 b/ o; h6 B! x. c: k& P- z" c- Z  R. V  r$ R
中文歌詞:
9 j# r3 m. c7 Q: n; J1 l4 b0 Y9 M5 {3 W: W' p4 C6 e, h
美好的時刻,白色的月光在森林中閃耀,每個枝枒在樹蔭下發聲響。 , ~* V6 I- E; N, `, z
喔! 心愛的人,池塘有如深遂的鏡子,倒映著黑色柳樹的輪廓。
( q+ }  `* E1 H: V! q) h* d0 U風在哭泣, 夢吧! 就是此刻!   M7 A5 w3 D- E/ A4 ]: G% o1 d7 i

3436

主題

214

好友

1萬

積分

博士班

Rank: 8Rank: 8

社區
臺灣
文章
9422
在線時間
1428 小時
5
發表於 2013-2-21 09:13:43 |只看該作者
在股票及期貨市場,散戶投資人成功的不二法門不外乎兩種,一是非常幸運;一是非常自律
您需要登入後才可以回文 登入 | 註冊

本論壇是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本論壇之立場,本論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
由於本論壇是以「即時留言」運作方式,所以無法完全監察所有留言內容,若您發現有某篇留言可能有問題,請通知本站管理員處理。

Copyright © 2009~2020 iBeta 愛北大. 保留一切權利

回頂部