- UID
- 5286
- 閱讀權限
- 45
- 精華
- 0
- 威望
- 18
- 貢獻
- 4192
- 活力
- 6946
- 金幣
- 37255
- 日誌
- 133
- 記錄
- 1772
- 最後登入
- 2019-2-13
 
- 文章
- 2448
- 在線時間
- 3828 小時
|
本帖最後由 LU 於 2013-1-10 14:00 編輯
" D6 w2 L2 {8 y6 j4 {3 j9 r+ I5 y3 d+ @% s
~【 每個女人都漂亮 】
. A3 c, Y: w, M, l# M. Y: | 網路文章分享
6 n) H G/ d4 G
4 N7 y& O+ `: W3 ]8 i5 uA little boy asked his mother “Why are you crying?”
5 i7 L2 U, }; V! }) [. [; k一個男孩問他的媽媽:「妳為什麼要哭呢?」 ) D5 D5 f& K |5 f# p7 {3 Y* N& o
+ L9 a( M! J5 P) [1 f9 q0 F$ B
⋯⋯ “Because I’m a woman.” she told him. $ c* Z% s0 v& e& M
媽媽說:「因為我是女人啊!」 % |: H: J6 ]) P: B$ _0 |
" U, z I: l# ]* [
“I don’t understand.” he said.
* Q- H: A3 ^! C) l. Y男孩說:「我不懂。」
) ^2 \+ v/ Y6 u( R
; N9 q7 J0 _ L- B+ M) EHis mum just hugged him and said, “And you never will” 1 O' `( u/ W! z w
他媽媽抱起他說:「你永遠也不會懂。」
% {. |3 U( R. C6 u, R7 k; T6 `% d$ ?; p# J" g- z% o
Later the little boy asked his father, “Why does mother seem to cry for no reason?” , x1 m. e# k2 m9 ?3 J8 t
後來小男孩就問他爸爸:「媽媽為什麼毫無理由地哭呢?」
* @+ \. P; O/ h+ \
$ X4 r% B* _ w/ P8 |“All women cry for no reason,” was all his dad could say.
- R8 U, ^7 R6 D5 q [「所有女人都這樣。」他爸爸回答。
/ |; S" v, a Z+ U( U; e0 J# z* r5 l. u3 B o8 a" _6 t( |% o( u
The little boy grew up and became a man, still wondering why women cry.
6 W1 @0 e$ X/ E( m! X( c2 v小男孩長成了一個男人,但仍舊不懂女人為什麼哭泣。 5 v! L% S( b$ c$ M# L, c
8 y/ C% {% T' I4 g, G2 n/ d) L- p( a
Finally he put in a call to God; and when God got on ! the phone, he asked, “God, why do women cry so easily?”
2 W5 L% O" m- W; q* ]0 Q( I+ Z( h' i
最後,他打電話給上帝;當上帝拿起電話時,他問道:2 F* I6 h; O0 E" y
「上帝,女人為什麼那麼容易哭泣呢?」 ( {. R" @( d7 z
% J& B7 ]+ r4 P' i
God said: “When I made the woman she had to be special. I made her shoulders strong enough to carry the weight of the world; yet, gentle enough to give comfort” 7 H$ ?, k2 \. ^4 u
上帝回答說:「當我創造女人時,讓她很特別。
2 u: ~- [) j/ r. p+ [( v3 v# k我使她的肩膀能挑起整個世界的重擔;並且又柔情似水。 “I gave her a hardness that allows her to keep going when everyone else gives up, and take care of her family through sickness and fatigue without complaining” 6 G( ^9 I9 R( q8 w) z9 [3 W6 ~
我賦予她耐心,使她在別人放棄的時候繼續堅持,並且無怨無悔地照顧自己的家人,渡過疾病和疲勞。" v) ~& ~; E/ A
$ s1 e& R) w* M% {: C “I gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstances, even when her child has hurt her very badly” 5 J6 U5 r) j: u, E9 v) a
我賦予她在任何情況下都愛孩子的感情,即使她的孩子傷透了她的心。 ) E% w/ T7 e N8 p! u5 G! z8 h2 K
# ~. z) \0 ]& y
“I gave her strength to carry her husband through his faults and fashioned her from his rib to protect his heart” , F3 T# }0 f2 D- [' o5 F( p# S
我賦予她包容她丈夫過錯的堅強,並用他的勒骨塑造她來保護他的心。
+ E# O( I# u; N9 O I6 J: ^( G! e% W) j/ h/ [( [6 W! g0 J
“I gave her wisdom to know that a good husband never hurts his wife, but sometimes tests her strengths and her
, ^* e. R+ U$ Vresolve to stand beside him unfalteringly” 2 k, c' C; G: l3 _6 k" J
我賦予她智慧,讓她知道一個好丈夫是絕不會傷害他的妻子的,但有時我也會考驗她支持自己丈夫的決心和堅強。 ) t# b) C! j0 Z* i' h% C+ E
1 j$ W. {7 J( d* Q3 F2 i& g$ C- U“And finally, I gave her a tear to shed. This is hers exclusively touse whenever it is needed.” 0 s# Y/ M/ f* u7 _: H; B
最後,我讓她可以流淚。
P6 `" R$ P0 S$ J, Q) a只要她願意,這是她所獨有的。
: a. R3 C% _! @" k2 i: \8 ^5 h+ s! w' E
“You see: The beauty of a woman is not in the clothes she wears, the figure that she carries, or the way she combs her hair.” & @/ U' z Z6 s! k
你看,女人的漂亮不是因為她穿的衣服、她保持的體型,或者她梳頭的方式。
* u9 o/ p8 q P- j- W! ^( o
% H% [! s+ `- H Q5 N# K* I. `9 p“The beauty of a woman must be seen in her eyes, because that is the doorway to her heart the place where love resides.” : }. s. O5 F3 I7 a9 U
女人的漂亮必須從她的眼睛中去看,因為那是她心靈的窗戶和愛所在之處。」 ' s8 V! E% p. W7 @& v
9 u( i0 Y/ ~* d D
Please send this to all the beautiful women you know today in
9 c: _: Z C. t$ S0 Jcelebration of Women‘s History Month. If you do, something good will happen. You will boost another woman’s self-esteem! ' d: o4 Q F$ q. E3 C
請把這篇文章傳給你認識的漂亮的女人。
! t- `- o0 a7 B- B4 ~0 X) a/ x你能夠幫助她們的自信心。 * d: Q8 @, ^2 b
% M) s! T7 m1 o8 N! H
是啊!- j; ?6 F! [" X+ t% v) q
+ H' {* n7 w$ J, NEvery Woman is Beautiful. 每一個女人都漂亮。
+ U( u3 ?' Y! C) E
, v2 }- m: T7 q* {8 bTO EVERY WOMAN HERE!送給這裡的每一個女人! 【感恩合十】 |
-
總評分: 金幣 + 10
查看全部評分
|