- UID
- 12536
- 閱讀權限
- 25
- 精華
- 0
- 威望
- 4
- 貢獻
- 251
- 活力
- 616
- 金幣
- 1108
- 日誌
- 2
- 記錄
- 4
- 最後登入
- 2022-9-6

- 文章
- 309
- 在線時間
- 47 小時
|
這首歌 聽說是 Paul Mccartney 寫來 安慰 因為 老爸 與 小野洋子 陷入 婚外情 而 陷入低潮 的 約翰 藍農 的 兒子 juelia 而 當時 Paul 自己 也 因 愛上 另依各女人 而 有 家庭風波 , 但 其中 對 人生 的 啟發 也 事 相當大 !! 好歌 分享 , 我將 中文 歌詞 案自己 的 想法作了點 修飾 和 各位 分享 !!
; U5 M, J7 ~2 Q5 F9 o5 g% A& q0 M+ S E, }+ W5 _/ G
; `2 l3 B& x z% m
Hey jude(中英歌詞)& ^' P3 {+ g$ A2 U
Lyrics aul Mccartney Music aul Mccartney 2 e1 e( ?, l8 L7 E {& o
# z1 d1 b1 y2 Z
Hey Jude, don't make it bad.
* P" v& q8 @4 D. o6 ZTake a sad song and make it better. : z& z, g4 T' X3 c
Remember to let her into your heart,
! @- V. O" w/ ]* N4 pThen you can start to make it better.
! w" x. m2 e, D# T PHey Jude, don't be afraid.
8 v) C6 C+ c+ ~3 Y& ?You were made to go out and get her. ) s" @) L# j% F0 V6 D* t
The minute you let her under your skin, 6 b* P1 M D' e( }4 b
Then you begin to make it better.
0 z7 _' Z, E: L" D$ m/ qAnd anytime you feel the pain, hey Jude, refrain,
) s) F) D+ J9 lDon't carry the world upon your shoulders.
: K; t0 a8 O8 H! o9 d" s/ b2 tFor well you know that it's a fool who plays it cool
) o* n M; C( t& y- u, xBy making his world a little colder. 5 q' d0 C; v$ f* I1 Q0 B9 z
Hey Jude, don't let me down. % r8 y A$ b0 q1 l9 F" W
You have found her, now go and get her.
6 f/ N' d& B/ Z# ` @Remember to let her into your heart, - L" v5 x+ `# G5 E& e
Then you can start to make it better. / l1 }- M3 P3 F6 }0 t4 a1 E
So let it out and let it in, hey Jude, begin, . | c" e$ t) q& g X
You're waiting for someone to perform with. - t* ~7 O( ?& {7 n+ e. L
And don't you know that it's just you, hey Jude, you'll do, 3 s8 p; ~; N4 C" g
The movement you need is on your shoulder.
- ?# R$ [+ c" pHey Jude, don't make it bad.
* M+ k+ t# w; W2 p8 Q8 oTake a sad song and make it better. , C) T; n$ u: L
Remember to let her under your skin,
. d" c' G! Z+ {0 t( F7 ^2 iThen you'll begin to make it
+ n, `3 @3 Z6 g) h! _ V% z9 k: LBetter better better better better better, oh. 9 l+ p8 z ~/ F6 O1 B
Da da da da da da, da da da, hey Jude...
# g6 }( m2 `( D
( D, I. p& I9 O+ A; q* [# e中文翻譯:: j9 L- w+ b: N7 x! y1 b) t/ j. r/ w
5 `; f8 H5 T# ^嘿!朱德,無須 往壞處想9 i3 ]$ ?2 v* m9 H
唱首悲傷的歌 將它變得更悅耳5 Z/ d/ e/ O/ |/ X$ f4 Q |: o; L
記得 讓她進入 你的 心中
7 p7 e4 ^' b1 G; _3 [- b- N3 x然後 你就可以開始把事情做得更順遂" E) ^0 u$ w8 T* f0 \) k! m3 a8 ^
7 F5 [$ O+ }7 B1 h4 G* \# L) P
嘿!朱德,不要害怕
9 ?! p$ M& B; |你生來就是要 採取行動 去得到她! d# ?( a7 X K, K
當你將她溶入自己的 那一刻+ [$ r; f0 Q1 O9 J+ }8 h
那就事 開始 把事情 做得更好的 時候
+ x) C% {3 `1 B3 K/ G
4 f$ |8 b* [8 J% j& I# S任何時候,當你感到痛苦0 Y" J# S; |( L. D; m8 m
嘿!朱德,停下來
0 K+ T h# z' ?" @/ \/ U8 ~' `別把全世界扛在你肩上
! _! b$ X& B" y+ x. g你應該知道,耍酷的 是傻瓜
9 D+ c( b) T7 [( p那只會使自己的世界更加 寒冷6 g' O8 V# c- P: |6 N
9 |1 e# h. d/ I' f嘿!朱德,別讓我失望
" j, _9 p. F+ j你已找到了她,現在就去贏得她的芳心
* [$ t3 ^: {" N8 B2 Q7 w記得讓她進入 你的心中0 @2 G2 U2 k' j
那就事 開始 把事情 做得更好的 時候" `; |$ L9 ^0 y4 s* N# i9 }8 z
# m% @& r# _. k" l& C1 E煩惱來來 去去
# t+ W) z& t: z& N0 u8 T: [嘿!朱德,就是 現在 !1 A* o' T& p8 t9 k& f
你在等待有人和你一起行動
* v# [" o, e; T5 ~難道 你不知道 就 只有你自己嗎?
h" T5 Z; x% Y% M嘿!朱德,放心去做吧
$ m u& k1 d: I. g. y你需要的那一刻 就在你肩上2 U8 `9 K& X0 K x/ `% U
- _* K6 J) W1 {8 [7 L- N; t嘿!朱德,無須 往壞處想) }: g- V- ^0 I3 ~/ r
唱首悲傷的歌 將它變得更悅耳8 P' t9 D4 d. s# [4 L
記得 讓她進入 你的 心中+ l* _" W3 q0 L& I' {3 Y$ V
然後 你就可以開始把事情做得更順遂& Z4 E9 U+ k2 D3 v2 z
9 |' D9 x9 n. E; _
6 z) n8 N: h6 p* Y
啦────
" o1 ~8 W: ~2 L O. h啦啦啦啦,嘿!朱德
3 j3 T$ @( B. w, f# L' v* M K1 X |
|