1 l. x' u |9 N5 JFremd bin ich eingezogen, 4 o. P6 O* a" f6 c8 r
Fremd zieh' ich wieder aus. ) e+ ~$ z, q5 E& FDer Mai war mir gewogen # e4 y; V. _: }+ f6 nMit manchem Blumenstrauß. 5 M, H: P7 y: p5 Q
Das Mädchen sprach von Liebe, 3 `4 J) y4 m) }- ~' dDie Mutter gar von Eh', – 0 L/ ?2 ?* g. v. `& j; h( r1 U4 h
Nun ist die Welt so trübe, & I9 W) s, E% N% C3 vDer Weg gehüllt in Schnee. % K6 x3 `' _4 O+ z4 }1 ]6 C1 ]- [: ~( d4 b: M
% N! S+ o$ _2 \2 p% y7 A! _5 M& lIch kann zu meiner Reisen : H' y3 }; H4 O+ CNicht wählen mit der Zeit, . e* O! N% D) [% t9 e J& I6 cMuß selbst den Weg mir weisen % c9 z( i8 E: C2 x# L
In dieser Dunkelheit. . l. ?9 A# s2 p4 G/ f* u7 UEs zieht ein Mondenschatten 3 ?" C/ {; S2 O$ M- @& f
Als mein Gefährte mit, & n! I0 D+ L1 C4 P' s2 |
Und auf den weißen Matten 5 R2 f; x; d: iSuch' ich des Wildes Tritt. ) X, U2 N" ]' U! M( X( J7 t @! R+ z3 O* x8 }" _) s& _- E
; J8 X# _4 Y6 s% X. }
Was soll ich länger weilen, 3 a* C) G# z8 t+ _# Q4 h4 g% o( ZDaß man mich trieb hinaus? ( ? M6 f; ]! B- P
Laß irre Hunde heulen 2 d! c- h0 N$ e" N
Vor ihres Herren Haus; ; |3 @5 ]$ I# Q( Q3 j* A: k& n
Die Liebe liebt das Wandern – # B! J1 [# B- NGott hat sie so gemacht – 9 i& Q( M* K) _: l" {
Von einem zu dem andern. . `0 _4 L1 }' C8 h# J% x9 P4 M8 hFein Liebchen, gute Nacht! * E9 K3 C3 }6 ]3 M3 A1 y' @/ V( }7 L
2 E' K1 e0 |' R; [ # l6 O2 x3 H4 `3 l5 r% R# \Will dich im Traum nicht stören, ) ]) k( S+ }' l7 zWär schad' um deine Ruh'. ; g. B4 a/ K0 A5 d9 vSollst meinen Tritt nicht hören – " g& s$ j3 g7 ?- X. U3 K
Sacht, sacht die Türe zu! ! P& o4 x$ x0 M. m6 k, q
Schreib im Vorübergehen & b7 ~% Z) u; W9 @( f# yAns Tor dir: Gute Nacht, 9 Q0 {2 X3 E& \6 Z8 b' H( |9 P
Damit du mögest sehen, 1 B) j9 e5 n) O0 m6 O& w& k3 mAn dich hab' ich gedacht.- d) \* Q4 X' D& N
$ } _- S( y- u1 t- ?" x- a) k9 t/ @ 7 J0 F% S1 q- w* a! A) X: v) K: W, R 0 P+ g6 u& C; A4 \9 _) G% @8 T. v[英譯] 9 r: ^; i9 o# y1 |# D/ t+ g' M( R9 k
A stranger I came, % }6 E1 L$ h! M$ \9 S' B: JA stranger I go again. 6 ]8 O" h! l, n6 f! r! PMay favoured me# u. |: F3 q0 s3 Y
With many a bunch of flowers.; k0 ]7 n4 a+ N$ g
The girl spoke of love.3 o+ u n5 J# u' F
Her mother even of marriage., } E0 X# }: K2 l
Now the world is so gloomy, , s* c7 a# ]" n% D* P p4 k/ x2 {The path shrouded in snow.' w( X! e+ u& `" p( N
2 ?" s; I5 ?0 m: R & N/ |9 P$ M5 U* ?: M6 RFor my journey I can not 7 `+ b3 f: J7 W- ~0 l$ AChoose my time." o* W% K! T9 ?: r
I must find my own way ! K$ h4 b5 b3 |( b- MIn this darkness.# A: Z9 B+ L! f# x+ i/ y9 D5 t
A shadow in the moonlight travels . ^1 K* H: K7 r( X1 ?+ E# XAlong as my companion.# B# K; D5 L3 I. q
And in the white fields, ! e0 J6 n, Y5 f5 Q; y9 _I seek wild animals' tracks.. b( i9 H+ ?; r8 f; V* I; |# [& w* u
9 p8 q Y$ x' t B; G 4 q: E) @: X3 M- X& M, h5 FWhy should I stay longer ' A3 N1 J! C. k: mAnd be driven out? , s: |8 `- V$ KLet stray dogs howl6 c8 N) }- J1 L) O; N2 `- D
Outside their master's house.2 E8 N* N9 a! `; N0 @* }" H
Love loves wandering, 3 L5 W7 y: x% a6 }God made it so. % Z! q6 t$ F; rFrom one to another,) Z6 x( ~+ ]3 u M% L
God made it so. : A& u" C- ]' A; U& qLove loves wandering, 5 D5 x# J8 t0 q3 {) }+ lDear sweetheart, good night!0 F+ ]* ^6 `8 [* e* X6 _+ e8 m
From one to another,: K2 O- z7 v H2 v
Dear sweetheart, good night!% ?" a! V0 T, ?9 _5 I: e
, c: t5 U0 y1 P, Q0 x
" b* P3 i* N: r, [6 h, Z" ~I will not disturb you in your dreams./ y$ `/ ?5 f: g) D/ G j9 a3 p$ A
It would be a pity if you did not sleep.3 C) {0 Y9 O0 _/ ?
You shall not hear my step.* d: }( h3 B5 `# O
Gently,gently close the door.8 N0 H* A4 }+ t" O, a: N
Write as I pass 0 x+ y1 s/ u2 ]! G" N @On your door "Good night". $ N# ^; S: }6 `* H5 d/ rSo that you may see8 r2 ?7 j) J: T" O! m: w
I thought of you.# C- M4 l: w9 G0 D; C# ?
3 h, [) @+ Y4 |
\1 c2 r9 M. W0 d( S3 s, u) X5 {
, A; o/ @$ l- c) `. S' D6 o[中譯] 8 n" g' G$ c2 K5 i5 i4 j) y- o D9 z5 s* G0 C0 w [8 z我陌生地來,又陌生地離開 , r! ~" H4 f2 h3 y, P+ ~. ~五月盛開的花朵一度歡迎著我7 V2 w! N9 ]1 b9 Q$ ~& F1 t
少女說愛我 ' x4 }) o4 l, J1 i4 {7 F F4 j少女的母親還提起婚事0 s3 \2 [# k v G, Z
如今,世界變得如此灰暗4 J4 @) D6 \0 y$ B% f; t9 ]2 Y
旅途小徑覆滿積雪9 R7 O9 r. b' y( i$ R8 A N0 D( p: _, I
, ^, J% W* G7 s" q$ U) y2 W7 D; |7 B/ z
F! i' p; u) P T! Q: L8 P! a" a; R
我無法選擇離開的時間' q/ |2 A) N* N) i/ |
我必須在黑夜裡自己摸索方向' d* `8 z. A$ u( F
月光照映下的人影是我的旅伴 , g. U# I3 Q. f; Z在白皚皚的荒郊野地. [, Z9 l- {& n; o
我尋找著獸跡 % Q. b/ U3 m1 s& s1 G5 r ( ?9 e; D, E; k" _4 K9 N+ p3 Y a 8 B3 {/ K" f6 h& N0 r, S. F6 e何必久留並讓人驅趕? w/ [! J1 U$ K q- h, e3 C就讓屋外的狗兒對著房裡的主人狂吠吧- q7 t. {/ C/ ~! Y
愛情喜歡遊蕩' L2 m$ I2 h; O& Z0 S4 L5 z7 G1 |
是上帝如此安排的 % N$ D5 J& x9 {( [% M1 ?& s從這一位移情到另一位9 f& ~( i4 W1 J6 i1 m
是上帝如此安排的 f* p7 `, n. F; j" |# N: N' z
愛情喜歡遊蕩 ' K# j: j9 @; R2 g親愛的,晚安! 7 ]) h6 P3 r5 x3 }, m從這一位移情到另一位 3 ]8 E8 M9 c5 V親愛的,晚安! w6 `6 _, Y o `% `5 s; P3 U6 C