iBeta 愛北大論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 6740|回覆: 4
列印 上一主題 下一主題

著名的貝多芬歌曲集第 52 號第七首作品 La marmotte (土撥鼠)

[複製鏈接]

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
回到到指定樓層
樓主
發表於 2011-9-25 00:35:00 |只看該作者 |新文章置後
本帖最後由 wunway 於 2011-9-25 00:47 編輯   b9 S5 s( |( e" u, ?

- V6 A& k0 z/ z2 k, H# x$ E/ T這首具民謠風格的曲子,是貝多芬為德國詩人歌德 (Johann Wolfgang von Goethe) 所寫的諷刺劇 Jahrmarktsfest auf Plundersweilern,其中一段所譜的曲子,旋律十分優美,易於朗朗上口,漂洋過海來台灣後,變成中小學音樂教材中的貝多芬版「梅花」。我覺得這朵梅花比另一朵「梅花」優雅脫俗多了。+ n) ^2 j1 b( Z9 t  x1 u4 d# G

: o  E' O2 f) x- F' Y0 C* C( _
/ m, a$ t0 G" F: u6 Y' {今天要聽的版本比正常版本快很多,演唱者是亞美尼亞籍的 Mezzo-soprano (次女高音)  Zara Dolukhanova,她的音色寬廣圓潤,飽滿如珠玉,演唱技巧十分出色。+ h+ |9 {( R3 B* Y# ]( r  U% e

/ ~- N( i$ B5 l, V1 h
. h2 h# J- [- T% o0 R4 T
) Y  k5 _' Z- F' R* u6 [
5 A3 u( A8 ~$ A2 c6 ]) Q/ Y& P  i, c/ ?" O

* M- F9 U: M* B, o  k(這是一首關於吟唱詩人帶著寵物土撥鼠到處流浪獻唱的歌曲)0 p1 p7 a; O5 I; J/ l

5 s' t6 X6 n3 Q7 J, ]) r; N
6 j% X, H/ p# ?2 o1 K# d" i/ W/ I, J0 x
( r4 t/ Q5 e" Y( {9 n
" `  e/ n% P1 {: z* R# J' m7 z[歌詞]' r( w/ D  @: }* ~

5 a1 f7 L: i( a0 j6 CIch komme schon durch manches Land, % [3 S' s8 m# [. Y& c0 ]
Avec que la marmotte,        4 e0 E& B6 r- @& a
Und immer was zu essen fand,      ' B- v: f- S$ }/ h
Avec que la marmotte.       
9 D! q4 a% m9 b( R! _1 @
  }. }, M) ^1 V# v 5 u1 p* ~  G1 x8 d* Y: o- {. W. H
Avec que sí, avec que là," l% o* y7 e$ s
Avec que la marmotte. (*)

, I  y2 T4 L/ p  J2 k
4 u: R/ W  Q; }0 c: A8 C- {3 j) p  x0 l4 Q( n
Ich hab gesehn gar manchen Herrn, 4 j0 e0 o1 x' N, v
Avec que la marmotte,$ n/ R+ e+ y4 O. c1 x/ @+ {9 Q
der hat die Jungfrau gar zu gern,
' N1 x6 a! k5 a- T$ W! f( Y- \7 H: n4 G9 c Avec que la marmotte.' f, |5 N5 v( o2 v

; I+ u3 E# P2 Z
! o* o9 n' `" h# F  z) N Hab' auch gesehn die Jungfer schön,/ v  e. I3 l+ \4 d- `0 J% D
Avec que la marmotte,3 U" l' k" ~( x& X  P% {
die täte nach mir Kleinem sehn,
+ b1 X4 O2 j6 C  E. G" A5 N0 Q Avec que la marmotte.
5 t( ]: ]% A. Q5 v9 y) R% t- }$ W  }  E1 [6 w3 I0 Z
* n$ A: M' q8 B5 `5 @
Nun lasst mich nicht so geh, ihr Herrn,8 H: T- e6 o* _2 ]' Y' N% F! \+ P; l
Avec que la marmotte,
' p. a' g4 A. S* f& K3 e/ P2 l die Burschen essen und trinken gern,
( O) p) \" b0 o2 e' o* _ Avec que la marmotte.3 y% h4 o+ j  S' k

2 p2 l" J& J. ^7 j1 C, N' }9 K: M, j
( K1 [, D: K7 S" _! {

* W! _( R! p+ O[英譯]% H, z, B% z: t4 b- d4 u" U, D

5 O7 w/ l# n3 Z+ `2 g+ n! ^3 `I have come already through many a land,2 t# E- ]2 t( k. r4 m* C3 W7 z
with the marmot2 n# J8 D' r; s7 m1 h
and always found something to eat
  |$ w: b  ?" s* awith the marmot,4 `& ^7 K( A& j1 w. L! l
here and there,& C) `8 I/ J, ^7 f. t( \/ {+ S
with the marmot.
, L7 ^/ m6 r/ y6 O% {5 Z( Z
- O0 O: ~) o  q3 H- B( iI have seen so many men
, S8 C( c- [$ |/ A- Bwith the marmot/ [, K  h2 v* ]+ |1 r$ ?8 \7 o, u
that love the maidens all so well,0 L, ^. G, {8 S* {/ ~2 x
with the marmot,5 C2 w$ I9 @) }: n
here and there,
+ a" _; N- v) D3 |. c- wwith the marmot.0 g1 I- \$ ~. ~) K2 I* i7 ?

, |' {3 o% X% q/ k# f% H$ L2 ?- q. lI've also seen the fair maiden1 @$ N* \( T2 ~+ i
with the marmot9 [+ D, P0 [/ E& A
who look at the little man that I am,; _* T# I- ^' t0 e3 U  F
with the marmot,
  n2 r, b- }( ^* Rhere and there,
+ Z. [1 e, D. _& Y+ D, ]# W% `7 Zwith the marmot.
+ G5 _; W+ }1 ?$ ^, F6 X" t
* L! ], ~! n7 G: o" O: o# k' V+ VNow do not let me go like this, you gentlemen,
+ [; b- l* j- c- N( q' Twith the marmot% Y! G3 e7 p& v, w  P7 ^  F
the fellows love to eat and drink,
( z5 M7 w/ G/ M' X: Wwith the marmot,
) x. R; E( b' l& k( @8 Ghere and there,% ]1 D; ^) H% ^7 h, O) O* T
with the marmot.
' k8 Z( r/ o5 Q# V7 A  w; b1 E2 A0 m" e" {- [2 z* N5 g

+ x: Y$ X8 h% f9 `
9 L* p, A$ G( v) C/ x4 m& e$ t$ y+ O* b1 O3 {' ^9 c1 |
; L9 r; x; l1 B( k5 r! b
* [: L% E! V+ [$ S8 k
4 n( D% a2 s- Z

1 H# O' Q: v: t+ J+ s
: ]/ ^4 V% B% B, f- ]8 \- t, v' O# l8 |& S! f
貝多芬版「梅花」歌詞 (歌詞與歌德原詩無關)
2 {' E+ h9 x. g' K( W* a
2 d/ T7 ~! H* R/ }8 _' M$ R
; J6 i) w. \2 A2 E' h* b我曾走過許多國家,尋訪名花浪跡天涯/ G8 i) j( e- S0 i7 x$ h

1 T* B- i% I3 V' U8 L3 {我曾看過許多名花,但我最愛這梅花
! \) o) Z# x8 J9 H+ z) @0 a9 @9 h& K; j/ S) V2 W4 n) [3 @
走遍四方,浪跡天涯,但我最愛這梅花, l) J" b: d6 p* z% [8 X) w/ c) x

0 Y8 F3 Z' k! n! z; _4 h走遍四方,浪跡天涯,但我最愛這梅花6 A0 C6 U1 C7 I6 W! y" w. h2 S
3 l: [3 u0 m+ ^! `  ~* L) }" t

" x4 D6 Z, I8 J  g
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

68

主題

10

好友

4350

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1672
在線時間
618 小時
沙發
發表於 2011-9-25 08:04:15 |只看該作者
本帖最後由 phantom 於 2011-9-25 08:06 編輯
" X/ c- {+ S& z% ], ~8 K  D& j6 Y
回復 wunway 的帖子' F/ u) Z/ {- M

( Y/ R+ e% w+ c' j# s$ ^/ I很好聽的歌曲,歌詞也相當有趣,可以想像得出,在貝多芬那個年代唱這首歌時,聽眾間的嘻笑聲!5 ?; s- N; O) W) r" ~( x
只是印象中在唸中小學時沒學過以這首旋律譜曲的<梅花>,youtube上也找不到這首<梅花>的中文版,wunway大哥唸中小學的年代想必比我稍久遠一點!. `* f& S/ }$ Y* E
另外,貝多芬寫英雄,命運等大交響曲,感覺上是對生命抱持很嚴肅態度的大作曲家,沒想到也有這樣詼諧有趣的歌曲,今天真是又長了點智慧!

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
3
發表於 2011-9-25 14:32:07 |只看該作者
本帖最後由 wunway 於 2011-9-26 09:39 編輯 7 ?  d5 n# d) h% M
- _/ r* _9 ]. w
回復 phantom 的帖子4 N2 T# B3 |  R+ g; Z* p
0 c: g0 x/ \% n8 F9 _
其實貝多芬第 52 號歌曲集,聽起來都像孿生兄弟,只是第七首特別出眾。% P$ e# x% j) ?6 C

2 u( E9 G# L' F& Y中小學教唱貝多芬版「梅花」大概是在民國六十年代,我的年代跟陶傳正、林泰生相當,當時並未教唱這首歌。Youtube 上可以找到演唱速度較慢的正常版本,正常版本的感覺就沒這麼歡樂愉快了。
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

17

主題

39

好友

2620

積分

大學生

Rank: 6Rank: 6

文章
1807
在線時間
676 小時
4
發表於 2011-10-6 00:16:39 |只看該作者
本帖最後由 小都都 於 2011-10-6 00:17 編輯
( r. P9 {1 ?4 k2 s9 @" b: I* ~6 O; b& k. }* I; a. |- J
是德文演唱?
( T) H- I6 l8 [) U是首轻松的小曲.
遇事瀟灑一點,看事糊塗一點。

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
5
發表於 2011-10-8 11:21:32 |只看該作者
回復 小都都 的帖子8 @# Y! D  ]' N5 m

, X1 p" `' P0 b+ d# [# G% q. G. |6 d9 g是德語演唱沒錯,只是唱太快了,咬字就沒這麼清晰。
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

本論壇是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本論壇之立場,本論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
由於本論壇是以「即時留言」運作方式,所以無法完全監察所有留言內容,若您發現有某篇留言可能有問題,請通知本站管理員處理。

Copyright © 2009~2020 iBeta 愛北大. 保留一切權利

回頂部