iBeta 愛北大論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 2714|回覆: 6
列印 上一主題 下一主題

三位男高音版本的意地緒傳世民謠 Tumbalalaika (彈奏三角琴)

[複製鏈接]

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
回到到指定樓層
樓主
發表於 2011-9-7 12:02:56 |只看該作者 |新文章置後
本帖最後由 wunway 於 2012-2-9 09:36 編輯
6 e4 f% h2 [! ~( {" g8 H0 W! F
8 y8 o3 Z2 H8 Y' C& `  V! I三位年屆花甲的男高音 Benzion Miller、Alberto Mizrachi、Naftali Herstik 在舞台上獻唱意地緒三大古老民謠之一的 Tumbalalaika。Tum 是指「彈奏」的意思,balalaika 則是指俄羅斯特有的三角琴。在歡樂的氣氛中彈奏三角琴,就是這首歌要表達的意境。
- D# R( Y, i* i6 X  N7 X# g3 u
: L! @$ v& ^8 }  U/ n我們全家都愛這個版本的 Tumbalalaika,原因是 Alberto Mizrachi 的歌喉很像我一位目前仍有往來的大學同學,而 Naftali Herstik 的嗓音則跟我有七分神似,感覺這是一個既熟悉又親切的三人組合。
1 X) h0 w9 p$ k. h( S0 {: Y  v2 J1 C
# q0 _% f2 w9 |0 P7 U/ Q0 v3 [: M! e. m* n; h# U% t4 L7 a) d3 L# M

5 `7 q7 V% C) `6 r: ]' i% k; ]
0 u0 ]& @4 {: ]3 {# ~5 `, F! a0 ]2 ?) C4 @$ W- W" W0 ~6 G

2 C9 M, C/ M" |1 q' {8 j0 v1 n6 ?# S  [+ g  E4 h) O/ P. a* G2 x
[歌詞]
9 [. {4 n4 K! `8 S6 Z3 f
2 _' U+ y* E, x# JShteyt a bokher, un er trakht
) c' S/ U9 T# K, E- X* ?6 jTrakht un trakht a gantse nakht
. F& `8 U0 t  C. [' lVemen tzu nemen un nisht farshemen# v- ~3 f' W( ^, E! F6 ]
Vemen tzu nemen un nisht farshemen
4 T- V2 ~( q) c; ]8 r
  n0 X& |/ u) g- a: pTumbala, Tumbala, Tumbalalaika5 C. E  j" U* |4 C
Tumbala, Tumbala, Tumbalalaika
, \* X$ ^5 n1 K% LTumbalalaika, shpil balalaika
! w- u5 o7 @1 X! h0 D: N3 HTumbalalaika, freylekh zol zayn (*)
: v8 z0 ~7 d4 L& D# c+ G3 ~: ?3 x& }3 X2 f; O
Meydl, meydl, kh'vil bay dir fregn,
# R0 A% v' c9 B8 sVos ken vaksn, vaksn on regn?# S, g. x- u9 }5 r! W: K) z5 E
Vos ken brenen un nit oyfhern?2 B! a1 R" U/ ^# z' z  d# m& E) m
Vos ken benken, veynen on trern?) X1 S4 S3 I( s; J7 L  C3 a
: k; \0 w# h) r$ q9 }' ^, ]  ?/ l
Narisher bokher, vos darfstu fregn?
& t: w8 \3 P/ L% BA shteyn ken vaksn, vaksn on regn.! ~5 Q% z4 \7 C$ |; T
Libe ken brenen un nit oyfhern.6 Q- Q4 U, l9 _
A harts ken benken, veynen on trern.
  n5 Q% W8 W. F( Y2 D# ^
1 X+ g9 u* T) j8 w
5 `& w4 P5 \/ j+ h9 g
' D7 A+ A$ ^9 o2 k* T  U& v[英譯]: q6 A) a) }$ @

  v% g$ H) Q8 e8 w+ y( eA young lad stands, and he thinks% x4 @7 h- Y% ^3 _
Thinks and thinks a whole night: K5 F0 ~( j: \1 p$ p/ H
Whom to take and not to shame0 Y1 ]) E6 o& s3 j9 Z
Whom to take and not to shame
# u7 r% V% c! i/ O/ \
7 F  e8 M% |1 \- Q; B% oTumbala, Tumbala, Tumbalalaika
. p" G' @5 N+ g* S8 `4 d6 VTumbala, Tumbala, Tumbalalaika% k; T3 w& T% w% P* c& c
Tumbalalaika, strum balalaika$ }' n. b4 K7 |" P1 P) s
Tumbalalaika, may we be happy (*)
  w  k( E- a) a/ |
( ^  n$ k, m5 ~& A/ S1 RGirl, girl, I want to ask of you  b0 C( p: u* Q9 _  S( A& h, \* ^
What can grow, grow without rain?
( L7 l$ }6 {* `; JWhat can burn and never end?: L& b6 Y4 ]7 ~: G, b, N0 s
What can yearn, cry without tears?' L9 b" \% o5 l( J, k

0 h; s: r0 X5 ]% c* n& j0 bFoolish lad, why do you have to ask?
& u# r% k, N/ i8 NA stone can grow, grow without rain
% L4 W& s% K9 N, N& Y8 WLove can burn and never end
. N% B5 _0 H3 O2 W2 ]5 pA heart can yearn, cry without tears
2 _# z! d4 N0 G& R& |7 \/ m; q7 `% [% p3 r+ V' h( ^) u4 ~7 F8 F4 M( d

' ]5 B& ~( X1 N
3 `7 q8 t- k! i1 J
9 b3 C6 x. B6 {. n, J) H. X8 T- n" w/ V) E% v" B" O8 x

2 x. M% T3 x# z7 ~  f4 J
) w+ j4 K' I- qbalalaika (俄羅斯三角琴)
$ I, S% t  Y4 v0 m2 U9 h這種三角琴,琴體大致分為 prima、 sekunda、 alto、 bass、 contrabass 五種,能呈現聽覺上的最高音到最低音。
% t, v3 R  v8 A$ b7 |: G$ I4 O$ Z0 U5 l1 k* d+ |' Z4 q  Z+ L

) h+ p% [# _0 V$ f: L+ P  }
5 p4 Y( ?5 a+ F; L& v4 k) z+ G% I4 e4 I0 {0 d' X) q
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

68

主題

10

好友

4350

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1672
在線時間
618 小時
沙發
發表於 2011-9-25 08:44:02 |只看該作者
回復 wunway 的帖子
+ \& E. F! o# o0 y1 B  i; i
4 J* O) h# J/ F  M主唱 Benzion Miller與少數聽眾戴了猶太人的小帽<不知如何稱呼這種帽子才是>,第一眼的感覺是與猶太教有關的音樂會,查了一下CANTORS才知道是猶太教在宗教聚會時的<領唱者>的意思,而且這段影片的旁白說明這三位是非常傑出的CANTORS,聽過後確實叫人讚賞!
2 s1 A* n9 O6 i! c三位主唱的聲音真是各有特色,看來不只WUNWAY大的歌聲頗有大將之風,而且能夠全家共樂更屬難能可貴!
) \- \5 F1 K9 N許多歌謠的曲式都很簡單,但是旋律卻優美動人,我想這才是她可以流傳久遠的重要因素.近一兩百年來不管在音樂或是繪畫方面,許多大師似乎都把重點放在<創新>,以致於有很多近代藝術很難看懂,聽懂,可是因為都是大師的作品,所以大家又不好意思說這畫我不喜歡,這音樂我聽不懂.不過呢,針對這些大師的<創新>的作品,近年來似乎有了一些微弱的反思聲音...有點離題了!
- P5 p0 _) N* G  g" B2 k" z* `

, ]+ n# Y' a* N! z% p
  E+ a: F" s- R" |8 P8 @& G( ^0 ^; r* g/ I. U. G
( B: `0 q3 X! a1 L

) W: r  u6 [8 ]( @2 w- _0 C

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
3
發表於 2011-9-25 14:58:16 |只看該作者
回復 phantom 的帖子+ t5 [# F! R' _9 B% S% u

% W$ ]; R- V/ F; s意地緒 (Yiddish) 語本來就是俄羅斯猶太人使用的語言,這種語言混合了德語和古希伯來語,和其它猶太語稍有差異但能溝通無礙。著名的音樂劇「屋上的提琴手」,描述的就是一群使用意地緒語的猶太人的故事,意地緒民謠也是民謠專家公認全世界最優美的民謠。9 Y0 I0 y5 q# M& H

+ ]  i) `, S) D' l# h, u猶太人頭上戴的小帽,稱為 yarmulke。6 `) r" I! F, k7 t% N% [
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

68

主題

10

好友

4350

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1672
在線時間
618 小時
4
發表於 2011-9-25 21:39:05 |只看該作者
本帖最後由 phantom 於 2011-9-25 21:40 編輯
3 m3 o" J% p7 G6 S7 ~% @; Q9 m- L% K  v
回復 wunway 的帖子& c, c8 ~5 [; ^8 q& |
( M' O! I8 I3 P9 X9 e, V
意地緒 (Yiddish) 語-->您若不說我還以為您的po文打錯字,原來是有這種語言存在,我真是孤陋寡文...
1 r$ V, H& Y  k: i- `  d2 R今天早上聽了這首曲子幾回,感覺上愈聽愈有印象,可能是聽過一些改編曲的緣故.
6 Q, H; ?& W7 w3 M7 K0 E! j俄羅斯東正教是非常保守與正統的宗教,許多儀式與天主教非常的類似,我不了解俄羅斯東正教是否是以您這裡所提的俄羅斯的猶太人為主,但這影片當中的聽眾在聽完整首有點輕快的歌曲後,似乎都還是表情嚴肅(儘管這三位歌者已經很輕鬆愉悅的表現這首歌曲),從這裡可以看出猶太人的生活都是很保守的!

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
5
發表於 2011-9-26 11:12:01 |只看該作者
回復 phantom 的帖子  m* F& Y4 t* N" i0 ]: S: c

: n' p  Y: u7 \: L7 p東正教是基督教分支,散落在東歐或俄羅斯境內的猶太人 (使用意地緒語) 信仰的仍然是猶太教。
# C% ?. G0 p5 K$ Z* z5 _有關意地緒民謠,我手上有很多資料,以後會慢慢介紹。
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

131

主題

11

好友

5688

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1435
在線時間
1456 小時
6
發表於 2011-12-29 22:33:11 |只看該作者
本帖最後由 alancatherine 於 2011-12-29 22:38 編輯
7 I3 l) \$ D+ R5 U( C, v. ^) i  U: x4 R, x- @! e" N+ ?
容小妹大膽延伸此曲至流行音樂 -- Over and over / Nana Mouskouri % }  `/ W1 ~; t! q& t4 t& j0 h
有不少古典音樂被近代流行音樂翻編,可以更貼近現代人的感官但不喧賓奪主
6 O7 ~; D* A6 n% e2 I若不符合古典音樂本質,還請樓主海涵3 K. m" J9 U2 b0 F, Z7 Y
4 Y4 C" @3 s9 [9 J$ d, Q
) |; w/ Z" u) d  A, K

4 T$ e, Q% f- L" s
' n- ~2 L* n/ {" ^9 t5 z5 V
人生如斯短暫,不應該微不足道~~

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
7
發表於 2011-12-30 10:08:57 |只看該作者
回復 alancatherine 的帖子. I! b- G! N, B+ ^: B
" E7 C- Y, {, E2 y- F: r+ ]' a
很棒的版本。Nana Mouskouri 的美聲,老、中、青三個世代都買單,很不簡單。她的歌迷大多是女性,這也很特別。
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

本論壇是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本論壇之立場,本論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
由於本論壇是以「即時留言」運作方式,所以無法完全監察所有留言內容,若您發現有某篇留言可能有問題,請通知本站管理員處理。

Copyright © 2009~2020 iBeta 愛北大. 保留一切權利

回頂部