" M( ?9 Y* P" j/ z+ f0 ro scosa in mezzo ai fior,8 F" `! c; z g1 x4 H9 N' r3 ?$ _
la voce sua talora,: E) V' t3 m! O3 c
sospirare l'amor! ; D0 V6 f4 B" t/ P6 `- T & q# G1 j# V3 r) `; P6 @O notte di carezze,! t- ?. t" o8 s7 q7 O" j1 V3 q
gioir che non ha fin,, c4 A/ e4 O- q0 s
o sovvenir divin!) i' F+ r; K; d% N9 }7 P' d/ ]6 x9 v
Folli ebbrezze del sogno, sogno d'amor! # m9 i/ ]) h. T+ p$ G9 U + x8 w& L3 i: b3 X8 y4 ~; x$ O" `Dalle stelle del cielo,& j" N' t9 P1 `, |$ _6 w4 R( a
Altro menar che da lei, 3 A7 P/ @6 k' xLa veggio d'ogni velo, & v- \/ w$ I8 x. _. x( p" ZPrender li per le ser! , x. Y, V& v2 y6 I* L + Z- P( A5 ~/ [9 MO notte di carezze! & d) F/ C1 T; X' _gioir che non ha fin!: e r& T8 l; J& B
o sovvenir divin!5 E1 ]- \5 f7 F. z8 r, f$ v
Folli ebbrezze del sogno, sogno d'amor!+ V. B. Q- H9 a! X ~
divin sovvenir, divin sovvenir! 8 N O+ g- j I9 g
# p3 X% p8 X% M$ `
9 B. `$ E0 N1 ?. t/ S: Z5 A
5 ?! v8 U4 V& R) y* V[法語歌詞]+ e3 H* ?$ e8 K& W
0 O7 A0 j# B" n/ E P4 g) TJe crois entendre encore 7 a) z1 Q0 N( y C0 p& L8 GCache sous les palmiers- Z8 Q) q" C0 S! U
Sa voix tendre et sonore 6 T4 @6 r! Z+ E- ?6 s$ q: JComme un chant de ramiers. 5 D3 m2 U0 l% A1 Z : h) ~% A. C6 l9 S9 c6 c4 _. DOh nuit enchanteresse 1 g& m9 w2 w- zDivin ravissement" w2 g$ m% I: L( k
Oh souvenir charmant, 1 w; k- {! D b) D5 i% D4 rFolle ivresse, doux reve! 7 c6 u1 c3 x4 j* M' W 0 P2 J* d- Y8 f7 [Aux clartes des etoiles0 H4 ?. c4 j5 u9 @- C7 {! `8 t# B4 u
Je crois encor la voir / I( k2 k$ `/ A3 @; vEntr'ouvrir ses longs voiles S* p4 H- [( u3 q
Aux vents tiedes du soir., b! E( ^5 l, O+ a5 K; O4 ~
: z1 F2 H2 y6 q$ Q' ^Oh nuit enchanteresse/ Y+ R2 _7 L5 }7 P
Divin ravissement, i# I0 V1 y$ o+ x @' `5 z! f; t' ^
Oh souvenir charmant - F& u9 V- W7 `# L" e. mFolle ivresse, doux reve! 8 J; o/ D6 ?/ Q5 K$ b3 O+ k/ f 4 ~7 w) X% t& R# r! nCharmant Souvenir!; B0 ^4 k" e, t# |6 T
Charmant Souvenir! 7 R: P( U, A) ~: Q9 M9 y