) s8 g" _5 h6 @, K8 MO Mio Babbino Caro 是義大利劇作家 Giacomo Puccini (普契尼) 在 1918 年譜寫的歌劇 Gianni Schicchi (吉阿尼‧史奇奇) 中,非常著名的詠嘆調。以前的美軍電台(後來的 ICRT)曾節錄弦樂版本,當做深夜換日的晚安曲,中年以上的人都有印象。7 W4 v1 u: m$ V# E: g1 O
0 w: {0 f5 P; ?* l
這個版本是羅馬尼亞裔歌劇名伶 Angela Gheorghiu 2005 年在荷蘭阿姆斯特丹的現場演唱版本。這首看似簡單的詠嘆調,其實讓許多歌劇名伶在舞台上戰戰競競,深恐音準和換氣走樣,唱砸了這首珍品,畢竟樂迷貨比百家,耳朵都聽刁了,沒有頂尖的歌唱技巧,恐怕難逃惡評。Angela Gheorghiu 的詮釋,則是多數樂迷公認最好的版本之一。有機會的話,大家也可以比較 Maria Callas、Kiri te Kanawa 等人的現場演唱作品。! w J, K A- {0 [: Z1 R: Y
: H9 d" {& q" S) y2 f$ j. n$ V* v8 W5 j" t/ Z
' v$ |( l/ t- b6 C8 W* Z0 v$ r2 E' S) @8 o7 u' g
% h: c5 I8 D0 c4 C. C2 N! f
' P6 S2 `2 `! O4 B1 M7 v$ X
' r% I T8 R! S1 H/ L4 X' ^( s0 [# X
0 B/ e! ~4 L- U, B0 y0 C) ^; _( c$ F$ J1 E
[歌詞]' z: m7 P8 d3 A1 _8 w
. h+ X+ ~8 X$ EO mio babbino care, , T* m) i6 B2 m6 u* \6 h8 `Mi piace, e bello bello,2 b- x3 V' c" W, K: S# Z- n
Vo andare in porta rossa 7 k, K' C( z$ Q- [; [3 }A comperar l anello! & n0 R6 _2 B6 {5 r6 z }) kSi,si ci voglio andare 4 P& ^8 i% M# d$ _E se l amassi indarno# R7 h( w( H5 k! Z: Q+ P
Andrei sui ponte vecchio ; c, d/ g6 {# F( z+ UMa per buttaarmi in arno! 5 q. v9 m% x8 J2 u3 A8 `- o% ?; EMi struggo e mi tormento!4 I" F9 t' S# x
O dio, vorrei morir!7 T1 J' n: T5 \5 ^8 R
Babbo, pieta, pieta!' |8 w, M3 e( o' D
Babbo, pieta, pieta!! H( z( `& }6 j% [/ X+ D
: \8 x5 T0 T9 j! x# @. K* B* Z ( T$ T# e, i9 r& w7 {6 M+ J1 l4 R* @ & K! Q# x3 @& K! I6 Q[英譯] ) c2 A2 ^+ N& E& O" _0 U+ D# ]6 Y# a1 ? ) e; h& C# v3 U9 [2 yOh my dear daddy + J \0 l Z. J' f) o+ I, l) wI love him, he is so handsome$ v& l4 b- T" n' C) J
I want to go to porta rossa: y. p) n: I0 P
To buy the ring! 4 _3 j5 V% c7 j" K5 FYes, yes, I mean it + ]! D0 I- r* MAnd if my love were in vain; G7 m4 k; ], n& K6 H2 h8 d
I would go to ponte vecchio6 J% a; ], E7 z6 r* w1 k
And throw myself in the arno!2 e) ?2 Y; `/ u* \# p0 t/ n8 A4 B' D
I fret and suffer torments! - M! P$ B( x4 l7 z$ S2 R' d$ {9 @Oh god, I would rather die!$ N. k5 i9 K# W/ C8 j9 z" P$ ]" c
Daddy, have pity, have pity! 1 m1 T6 R$ C' [9 C& `0 nDaddy, have pity, have pity! 4 H6 T; ^/ n2 U& D5 V3 a7 N9 r" e3 q$ [' V" p, t
# b+ h4 T! K$ ?3 A* V7 j$ I/ w3 B . c% L' k8 ^- @9 m4 g[中譯] 8 L5 N2 L6 n8 t2 q6 p+ c, Y& m* X) l/ s) o1 f! x
親愛的爸爸5 p+ P6 g! h9 V0 ?# g( z) Q
我愛他,他是多麼的英俊 l- ^9 p) u. \7 ?我要去 porta rossa 買結婚戒指 , M) F+ f! R0 J7 H1 q/ B# O是的,是的,我是說真的 * {( f- X" e; _* {" g如果我的愛情成空 U/ n) ^8 F+ \: ]我就要去 ponte vecchio 的亞諾河投河自盡 ! r, o _4 f& P: {/ T" C5 h5 [% u9 c我既煩惱又痛苦( D, F/ g# j+ Y
噢,天哪,若是那樣我乾脆死了算了! Q2 S! f, G+ r! L. F0 N
爸爸,可憐可憐我!! ]' b. S5 o% g- W
爸爸,可憐可憐我!/ ^( v7 k; i% L$ {: M