3 q8 E9 [- k. b; Y% v; d4 KThis is for my peoples who just lost somebody % Z- R" k+ W, q B1 B' |
這是獻給這些,失去生命中摯愛的人的歌曲0 u: {$ K, u7 H" A. Z; J& r
# |3 V) i. J" L! h$ FYour best friend, your baby, your man or your lady: g9 h' j7 a$ ^
比如說你最好的朋友,你的小寶貝,或是你親密的另一半 : _/ p; E5 g7 i f0 o# U4 C/ K' M( |0 i, a
Put your hand way up high % c( {7 Q. A2 k6 n* f請高高舉起你的手# p% v$ b' Z0 j- N; \
3 u- w: R, ]: |0 L& h/ |2 ^6 J
We will never say bye (no, no, no) ( f% F1 D4 b9 x1 P1 b, u6 _因為我們再也沒有機會和他們說再見了 - ` Z L+ R2 x- _4 K2 e; C; _/ i# c! B6 W
Mamas, daddies, sisters, brothers, friends and cousins ) g* H; }( k8 D" o各位媽媽,爸爸,姐妹,兄弟,朋友還有親戚 / o$ n2 s5 p( T- a* m $ R( Y; C+ Q' S {' y( a ^7 bThis is for my peoples who lost their grandmothers . a+ a- b& }8 Z) u6 F9 w+ j( u這首歌獻給…那些失去了祖母的人們 - ^; j/ a- o/ x+ b 2 i! D( B# W$ `/ F! e% sLift your head to the sky # L( d; o2 o9 Z* W w) c# I抬頭看看天空吧 4 A9 G; Y$ _+ }, v& w( x ) d7 W1 M- K7 O1 g7 a5 ]! J. ~7 U‘Cause we will never say bye - q. h% S" m+ r8 C) H$ x
因為我們再也沒有機會和他們說再見了: L7 o; k& J L s; g
, L- j! i8 _. |! B4 @As a child there were them times 6 y' B9 l% s7 w) |
孩子們有他們的時間和世界 5 S/ f/ a6 I9 y7 k6 G+ M* G $ @1 D6 |# ]( s$ O3 p7 S( HI didn't get it but you kept me alive3 ]+ w, ]$ N* w, }
我一直沒有過,但你養我長大 , q% c1 ~3 Q# \; x, y* k- J( P(指的是瑪麗亞的生父Alfred) f4 G {- w! E* ~7 G- j5 ^
7 ^ r( M# w- \' Y% l, w
I didn't know why you didn't show up sometimes & I+ W" U/ [; w
小時的我不懂事,不懂你為何總不表達出來 - L, V6 t- Q; c- y5 V. F' y) O# t6 Q: y! F k$ ~" ^0 V
It's something more than saying I miss you. d! S B7 S3 e% i8 t. ~; U- Y
現在想對你說的話那僅只於一句「我想你」4 ~/ i& @; _ Y) m8 y/ j/ h! ?
4 j* Y4 k& m% l7 ~! @3 \: s0 M% oBut when we talked to ( U. u9 V7 V- ]但當我們談到 + u$ e' b' j7 e9 [' V9 r 5 V. Z) [1 m' @All them grown folk things / L. ~: U) o$ z! b$ ~# x2 V
家人間的事 7 J4 M6 P: f2 Y+ q* z 5 B, i* h( v! W7 Q' ASeparation brings ( {# h( n0 x# g& X% V讓我們分離( H. ~5 L: V {+ ?
(瑪麗亞‧凱莉三歲時父母離婚) & [3 f6 f' V& @, S5 K+ ^ " |; t- D( o( B4 w" ?3 a# `% C0 ]You never let me know it $ g( [% p9 s' G1 f
你從來不讓我知道這些 0 Q' y$ ` M7 B& H2 q: n/ x j H( M1 ]: Q7 F- l, z- T+ v* A' M
You never let it show because & C' V* w8 h* z8 {8 \6 J你從來不讓他表現出來 : U0 l$ {, }" G" Q5 g( _ - G. y: ~5 x5 G' C3 P5 h) HYou loved me and obviously 5 [4 m. p3 C7 d# a! h K# R因為你愛我 且顯然! i- e4 \+ R' I5 f3 M. r: W' N
$ x% r) F6 I& V( z
There's so much more left to say & n5 c, Y- ^" r+ i還有太多說不出口的話 . O0 @! @0 O7 F9 N' ~( g T* r- K; [0 V
If you were with me today face to face 7 m+ h7 l( b" Z: S9 M) m Q8 f如果你今天還在我身邊 能面對面交談 多好 ( E- Y% f* ?4 X, y0 i. B0 N% i/ L" U! D6 t
I never knew I could hurt like this ; u* b6 F% L# T6 h& N6 y& |% F從不知道失去親人會如此的痛 , W" ^" d7 W, H& F; q8 w# L/ z v& @1 X' K% C# g
And everyday life goes on like + g; d3 _% @5 S' @% l# y" C% z" e每天都…9 I# ~* v# G0 C3 r0 I( O
! ^9 f+ k, e% q3 Z5 ]. I
I wish I could talk to you for a while (bye)8 @9 K! j) n# j2 W* S" b
希望還能和你說說話,哪怕只有一會兒 7 ~. w# i, |+ M& l1 k9 k 7 C* L" Q: e& B9 c* |I wish I could find a way try not to cry (bye). n5 _7 o8 P9 C7 N
希望能找到不讓自己哭出來的方法 9 j: u: n# ?) C5 U' ]$ f(A~) 9 [1 x, s" o9 s3 ~: v- E 3 z z; a. p4 l) r0 n& XAs time goes by , ~- w) T. a6 f4 p$ ?/ W" W' E. |隨著時間過去/ j( |5 H0 i) V; G0 V
7 N* @3 n6 {% ?: Z
And soon as you reach a better place / o* y) n: H1 |& \: V我知道 你已經去了一個更好的地方 % I. c9 i( G8 e0 U! U % x) u, O6 i& W' R5 B' c% s% CStill I'll give the whole world to see your face (bye) $ }! j3 ~$ ]$ I$ c6 Y我願意以全世界 換得見你一面5 y# r) o1 L2 y8 j/ y+ N7 E
: F) r) H: z2 B6 }
And I’m bragging right here next to you (bye) 4 N9 M% d0 G0 h/ x t8 L$ `% b0 _$ f且大聲誇耀你在我身邊, K' N9 L+ {; V1 j
/ R o W$ l* l, h# ]" t. G. K b) V4 aIt feels like you're gone too soon (bye) $ V$ e a& \% E, V$ R' o
但總覺你離開得太快 3 ]# s" m! f$ t8 ?2 d# ^" y. _! Y6 w2 d
Now the hardest thing to do is say bye bye # Q& z8 {7 c6 z7 b7 u現在才發現說再見是如此困難0 F- Q1 `* t7 Y0 `7 s, r
Bye bye bye bye bye bye 7 ^5 |5 b* D! I( w! j S: {Bye bye bye bye bye bye 4 M- q7 U5 l' L' X6 OBye bye bye bye bye bye 8 y. C0 \, ?/ ?Bye bye5 {: y' b9 R) [8 I s1 N, _