- UID
- 5098
- 閱讀權限
- 45
- 精華
- 1
- 威望
- 4
- 貢獻
- 4446
- 活力
- 5331
- 金幣
- 17678
- 日誌
- 18
- 記錄
- 155
- 最後登入
- 2023-8-13
 
- 文章
- 4358
- 在線時間
- 937 小時
|
本文章最後由 fox 於 2011-5-15 18:08 編輯
% j1 h0 b1 E" E; a$ A! Y/ k' X/ a' ~$ M B2 i- u* ]
1、建築師
5 U$ L4 w, g* [, {& X6 B) d) U/ K- |, h
夫人對建築師說每當火車經過時,她的睡床就會搖動。 5 P4 w0 a5 f4 y" e/ F" w
「這簡直是無稽之談」建築師回答說, 「我來看看。」 5 U# D! {+ B2 H
建築師到達後, 夫人建議他躺在床上,體會一下火車經過時的感覺。 " R* c: s5 ~+ L) p
建築師剛上床躺下,夫人的丈夫就回來了。
P' d* f% a4 ^( p0 B% U他見此情形,便厲聲喝問: 「你躺在我妻子的床上幹什麼?」
2 o3 K1 M. J! ^. J建築師戰戰兢兢地回答: 「我說是在等火車,你會相信嗎?」
. e- o' T" v0 ]1 A O' I/ I) Y. k- K( R, ~% Y r
【頓悟】
; v1 I8 {8 A; l, G! s+ ?4 u有些話是真的,卻聽上去很假;有些話是假的,卻令人無庸置疑。
! N: O7 P2 s$ H# z
7 p6 K, W$ F4 N2、引誘& ]5 \1 E: V" g/ g
+ J6 w9 T; k+ ^( F* B
英國紳士與法國女人同乘一個包廂,女人想引誘這個英國人,
5 v' ^9 Z8 p0 Q5 l3 w" C# h5 K脫衣躺下後就抱怨身上發冷。
! e, f/ s# @- g$ J9 {: S先生把自己的被子給了她,她還是不停地說冷。
& W/ Y5 c! I& G0 V「我還能怎麼幫助你呢?」先生沮喪地問道。
8 m P5 H$ {% c. ]' I5 k「我小時候媽媽總是用自己的身體給我取暖。」
j" L- }( D& e7 ~3 y+ m2 g q" b「小姐,這我就愛莫能助了。我總不能跳下火車去找你的媽媽吧?」
3 N* K% c2 M+ E
( K$ Y) H" S8 G1 J【頓悟】
4 L: w+ s- Y8 r s) V& I% x善解風情的男人是好男人,不解風情的男人更是好男人。
7 @! s. ]' M# T2 v
1 @2 a9 | C8 v3、調羹
0 L/ T: }+ [4 z
' y1 H+ @2 K& Q3 ~0 k) ?麥克走進賓館,點了一份湯,服務員馬上給他端了上來。 & \& k) F7 K, S* @0 L( k
服務員剛走開,麥克就嚷嚷起來: 「對不起,這湯我沒法喝。」
$ Y. s. }6 P- \! K+ n/ b服務員重新給他上了一個湯,他還是說:「對不起,這湯我沒法喝。」
. J: q' j) x2 @8 B3 W+ f" W, P服務員只好叫來經理。 經理畢恭畢敬地朝麥克點點頭說: 「先生,這道菜是本店最拿手的,深受顧客歡迎,難道您……」 % u# l6 k9 v! `" j0 h% g
麥克「我是說,調羹在哪裡呢?」
9 k, ]1 [0 {: |4 |3 a
8 U5 G0 x* b! B【頓悟】- O9 R- `1 s( W2 L/ L
有錯就改,當然是件好事。但我們常常卻改掉正確的,留下錯誤的, 結果是錯上加錯。 & h! B0 G5 f2 r6 V+ W
: _8 a3 G* B" w) E' {) S; j4、穿錯! U \' g# K, \( l: _
. S3 Y( ]) F8 z0 x0 i, l% f- {: J
飯廳內,一個異常謙恭的人膽怯地碰了碰另一個顧客,8 W% d% G& m3 d8 w4 |
那人正在穿一件大衣。 「對不起,請問您是不是皮埃爾先生?」
5 _7 W5 @' U9 G, I$ c5 I- X7 b「不,我不是。」那人回答。
. k$ A+ g6 q# v' a8 x「啊,」他舒了一口氣, 「那我沒弄錯,我就是他,您穿了他的大衣。」
! K+ O2 `- J, a+ M8 x【頓悟】
& o; i' Q: p: z3 z要做到理直氣壯,並不是件容易的事情。理直的人,往往低聲下氣;而理歪的人,卻是氣壯如牛。 & r0 g8 \8 O# i5 N
: e# N1 p: ~; e, f# `4 O5 }; r. a
5、回電
8 [' e& q# I$ Q/ j& ~: e' t+ k8 }' Q
一個蘇格蘭人去倫敦,想順便探望一位老朋友, 但卻忘了他的住址,3 \: A3 Z* y b; I0 a1 }% L
於是給家父發了一份電報: 「您知道托馬的住址嗎?速告!」 : G. [+ b3 A+ T
當天,他就收到一份加急回電: 「知道。」
3 D2 Z' C5 G* s$ o. Y; V( L$ G8 {7 v1 p- s8 j4 s
【頓悟】
$ |/ m% v5 c9 ]7 [. Y當我們終於找到最正確的答案時,卻發現它是最無用的。: h( c9 |4 h9 Q; W5 V. Z1 h5 y
, T" J, j, i( L% y- j, L
6、傷心故事4 Q& f. Z" }6 _9 h' ^ g2 e
7 p( ~# M! v5 H; f" p有三個人到紐約度假。
+ g6 {5 ?* L+ g8 S# B+ [# a他們在一座高層賓館的第45層訂了一個套房。一天晚上,大樓電梯出現故障, + g' q/ `- H4 v, ^& _
服務員安排他們在大廳過夜。 他們商量後,決定徒步走回房間,
. s8 l. b7 L9 n$ l並約定輪流說笑話、唱歌和講故事,以減輕登樓的勞累。; w8 W1 Q( ~( R& O' G( T, v3 d
笑話講了,歌也唱了, 好不容易爬到第34層,大家都感覺精疲力竭。
/ {1 F, J" _ V# b7 p7 r- C「好吧,彼德,你來講個幽默故事吧。」 彼德說: 「故事不長,卻令人傷心至極: " Y a% _( c5 R, V$ m( |
我把房間的鑰匙忘在大廳了。」
/ O, r( Q6 X- c0 k1 M0 z$ Q/ x
. R' A, J. @- P2 |; x8 Z/ Z【頓悟】
* M9 [* Y6 H* Z" R, H6 ^# \0 e我們痛苦,所以幽默;我們幽默,所以快樂。2 r* \, R* O. D; d; v
4 O4 B% ]; Y- m4 {% b5 v
7、賣書9 m: T' ^' S5 I, B
一個很有名的作家要來書店參觀。書店老闆受寵若驚,
* U i. s; D" Z連忙把所有的書撤下,全部換上作家的書。
% i8 a3 \* E) O" q/ u6 p5 m作家來到書店後,心裡非常高興,問道: 「貴店只售本人的書嗎?」 : w) b' v4 o# _/ [0 X& i
「當然不是。」 7 s8 u: O" a" y4 R0 g! J6 a9 ~
書店老闆回答, 「別的書銷路很好,都賣完了。」
2 ?: X! T B9 A8 D& r; I
- T5 t( J, s8 q; y3 P: S【頓悟】
1 {4 q" \7 O4 m+ B9 t7 c) {, t「拍馬屁」是個奇怪的詞: 你像是在奉承他,又像是在侮辱他。 + b) u) v2 E% Z7 H Q
: N! g2 y+ u# D$ |# V4 M* [8 d! T2 k8 h 5 @, L7 F/ b+ b
8、幫忙
6 |8 R) c. T! Z% F8 o: f: T* Y3 _8 j7 [& `- `- ^! m
在郵局大廳內, 一位老太太走到一個中年人跟前,客氣地說:
% V5 v) {) o, T+ E5 P「先生,請幫我在明信片上寫上地址好嗎?」 0 M+ f4 |3 E+ o) v; y7 Q
「當然可以。」 中年人按老人的要求做了。 3 {& M9 I }% p1 e( V
老太太又說: 「再幫我寫上一小段話,好嗎?謝謝!」 $ S7 q* R! T5 ]/ U2 I
「好吧。」 中年人照老太太的話寫好後,微笑著問道: 「還有什麼要幫忙的嗎?」 1 v" I' {$ x, }: |
「嗯,還有一件小事。」 : H+ a* ~4 ~8 n+ W0 i' S W
老太太看著明信片說,「幫我在下面再加一句:字跡潦草,敬請原諒。」
6 j# |5 q: ?9 ]2 X* t( P; |4 e1 b' ~- l2 r" o4 R a. Z$ ?9 @; I
【頓悟】
. e& \, o3 P3 J; N4 |4 T你若不肯幫忙,人家會恨你一個星期;如果幫得不夠完美,還不如…… |
|