- UID
- 5952
- 閱讀權限
- 40
- 精華
- 2
- 威望
- 4
- 貢獻
- 2232
- 活力
- 85
- 金幣
- 5396
- 日誌
- 0
- 記錄
- 7
- 最後登入
- 2025-1-21
  
- 文章
- 1099
- 在線時間
- 685 小時
|
本文章最後由 sigma19 於 2014-6-4 00:47 編輯
2 C* V) \. j( U
' ^4 R, `! O7 f4 c2 _0 I9 Q8 }成為別人黑暗中的燈塔 - 一段939公車上發生的事件
# J9 ]. x- i7 a7 y+ _% y; T6 ^- `0 Q& z" I& ]( J* b, s
---------------------
% _6 a7 r& d0 E我隱約記得,某一天下班時刻,我依然如往常般的從台北市9 V d. F# ?& n# f, E- A0 A
搭乘939下班回到三峽,那是個溫暖的秋天.再平常不過的1 B) D+ ]8 ~& A/ k% ~* X+ k+ f% U
一個工作日下午.
; p$ p. J! B C) C. y
! j5 |9 l# u" i6 A( w" p8 w5 y如果你是939的常客,而且都在同一時間搭乘這班車,其實2 ^7 N5 e, T* b4 B8 h# @! {
每天都有非常多的熟面孔,見怪不怪.但是今天在波心,
# |/ f3 ]. G0 M% h( i9 h卻上來了一位穿著polo衫與西裝褲的中年人,我從來沒有見
L. b% l" |6 M3 Y$ ^* g3 k過這個人,我一開始並沒有開始注意他,但是從他一上車就; o! p' ^; ^3 h9 x E
東張西望的表情來看,事情似乎不單純.
& V+ g8 P9 Y+ ^& Z2 p4 z1 C. o" h# G9 p) Y! B% L: B5 y- @ Q
939過了坡心之後,就會直接開上快速道路,這位中年人卻
0 ]5 n: Q* ?" P/ V" v# e開始緊張了,他開口問了司機.+ ^+ ?' S C2 @' ]' ]
* r C! B* U+ [( k( W9 x" K7 p/ y
"is this 939? does it go to the city hall?" (這是939嗎 是去市政府的嗎?)# x8 t) [9 E" A; b" j9 r. O6 G
- C$ ~3 g9 e6 R% ]2 g) T司機大哥面有難色的專心開他的車(請不要為難司機,因為這
$ l" R' @3 C, q l9 N- O* S是在高速公路上,司機不能分心).8 z* h( i" m0 H$ ^
/ X# p+ M- v0 q) z) h1 Y得不到答案的中年人,開始焦急地看著LED顯示器,並不時的
& b+ |. |8 L' R, S% o% m u) b( B3 \回頭希望獲得其他乘客的幫助.從他焦急的臉上看的出來可能. a# `* P& U3 C% t. Q; T; q7 x3 I
不是只有單純的迷路而已.
" ?8 X6 \: {9 J1 F3 W
+ X! L9 }7 I' k' W這時,坐在他後面一排的一位男性上班族開口了.1 e9 B$ b; L" p8 \& X( T
& x. J+ U- n1 N5 l: v4 `"is there any thing i can help you?" * z: ?% |( |7 ~
% p# I: b& q: z# F q
我一直在觀察這個事件,我其實英文也不差,聽得出他是在說
2 Z3 j: z' ^2 g- q9 C" c"有沒有任何地方我可以幫助你的?"& m: J) y. E( c l$ X
( E1 a, \6 g: l3 |; s' e
; @* i* T5 C% U0 ~( z- E0 S中年人這時露出了放心的表情.
; @8 b* g% D- Y. w"you speak english, wonderful" (你講英文 太好了)
" q6 E3 g- k, j8 d% R0 K& B0 n& L V7 l6 W5 l& q
中年人:
& t' a( s" J6 E7 `# `"i need to get back to the hotel at city hall for my taxi to the airport"1 I, W2 \* [8 z X3 h
(我必須回到市政府附近我下塌的飯店搭計程車去機場)
' v$ `& m5 U. h8 J: h' ?
7 j* L9 f0 G& b. S上班族:; J- U) x8 c! S+ Q/ d& [! j/ B
"ok i understand, this is 939, but you are going the wrong way" J' @4 b u" g/ t" O) q+ D. j
(OK 我了解了 這的確是939 但是坐最錯方向了)
, ^; [7 c5 G; h2 M6 P l6 \( ~: b2 D
這時我看離恩主公醫院還有一段距離,而且在高速公路上時) R1 _9 @0 d7 s
司機通常會把燈關掉,讓這位中年人在黑暗中顯得特別無助
! ]$ z0 g7 D: {1 y1 O9 r. a+ L跟狼狽.
' J9 a! f# X, w) D- w: B+ s5 I; X# f. h0 ]2 \5 D9 D
這時,上班族繼續接話了.
4 ?% h& B$ O I, p! g: f0 d/ e"i will suggest you get of the bus at the hospital which is the next stop". A1 ]" \0 i/ y/ a/ A& T. B
"我會建議你在下一站的醫院下車"3 R# m& f, d/ q
2 f; H5 a+ @3 ~& J8 n
"than cross the road to the other side to catch 939 back to the city hall"
: v2 j: D' A9 t# ~8 s8 [0 Y"然後到馬路的另一邊,搭939回去市政府."
) B( s2 @! ^% H4 S3 k1 j4 d' Y# P9 T- x9 ]
中年人用非常認真的表情聽這位上班族說話.6 Z! b0 t% C$ j! e: T& B# ?
然後 突然拿出一張簡介,指著跟上班族說
; j- g6 n( R* C$ k; e+ B% n"can you please call my hotel? and tell them i am going to be late for the taxi this is my name"
; t7 w3 s. Y7 F% [% ?. t"可以請你打電話給我的飯店嗎,這次我的名字,請告訴他們我趕不上計程車了"8 o1 _% r4 K6 n' O+ K# O8 k
) Y2 G" Q f K8 `, M+ {8 v/ T' L9 M上班族接過簡介,拿出自己的電話就打了,並且告訴旅館這位先生做錯了* S. @- `0 Z/ ^/ @) G, b" q: q
公車,他是幫忙的乘客,然後轉告飯店這位先生可能趕不上計程車了.要- @) @0 a% p1 F$ W
延後時間., e6 y& Z: A. _ M1 E2 r
! _' H; O& F/ d) m8 @* I& Q: x4 c接著,這位上班族做了一件不可思議的事情,他跟坐在她旁邊的女同事說:$ m: q$ o4 ~. @5 R- x( g
"抱歉 借我一張紙條"2 D/ \- f8 G, Z2 R" `3 P% f/ V
1 e" }. w( i# x2 c& }上班族的女同事也二話不說就從筆記本上拿了一張給上班族.0 p% @$ k6 d4 m; Z# c
: m' E3 S9 u. m/ f" r. k2 h8 s
接著上班族拿出筆,開始在紙條上寫字.寫完後遞給那位中年人,然後跟他說:
" u: O8 T+ A; S a8 c0 N( G8 I( o+ G5 m4 z L* ^/ m; C* o% t
"i have written 'i want to catch 939 back to city hall is this the right bus?' in chinese on this note' "
7 n8 h0 L5 h+ X7 F"我在這張紙條上用中文寫了 '我要搭939回到市政府,這是正確的車嗎?' "0 T8 m7 D* d+ s- Z' }
. p2 D* a* o& L- k2 ~! w4 I( W
"just show the driver and he would understand."" q7 J, [. h6 v' h
"把這張給司機大哥看,他就會瞭解了"- {/ j9 ~" [' Z1 T5 [
: ~3 z% J9 M0 C8 t! F
"the note also has my phone number on it, give me a call if help is needed"
% Z# m& A% Y/ S$ I. ^: h"紙條上我也寫了我的電話號碼,如果還需要幫忙,就打給我"
0 Y5 }+ T& \( ]3 U8 C8 y$ n1 I! ~& K1 v: a7 k
中年人接過紙條,除了愉快並放心的笑著,不斷跟上班族道謝外,& x2 U# _+ N/ ? L2 M6 {
他也從自己的包包中拿出一張便利貼開始寫著.然後跟上班族說:
; l0 U2 y- |8 y8 V' Z2 \5 y( Z5 p( Y"Let me know if you ever come to bangkok, i'll take you out for dinner"5 p# s) H" f" w) S) N0 U( @$ l2 k
"如果你有來曼谷的話,讓我知道,我請你吃頓晚餐"5 d4 L1 ^$ R9 I1 Y5 J
. C# H3 E* l. j
接著就把便利貼塞到上班族的手中.
. ], m8 ?/ n1 G/ E( m# t1 G3 ?4 e1 `, r6 _* M- T
上班族接過中年人的紙條,用穩定的口吻回答中年人:3 e1 H4 j/ C9 K3 W
"Not a problem at all, i have been in this situation and know the feeling"3 P: s" }7 }3 O( p& q+ o- v
"這沒甚麼,我自己也遇過這個狀況,而且我了解這種感受."
! ?. U7 j0 C# K P" [ W& U: _( K
; `) ~% b/ [9 z3 i1 l0 U說著說著,939就到了恩主公醫院,中年人在下車前都還不斷的跟這位
6 K& b( m" j- S) z: e上班族道謝. "thank you.. thank you..."
# A' r2 V4 `4 Z: M3 r' o4 y t
1 U; E/ A& A& q6 k7 i& F" c-------------------------------------------後記----------------------------------------------------------: `) t5 F; ?7 c% H- [; Y$ P
0 H ?7 J2 \: o& ]9 ?& g這件事情看似沒有完結,我也無法確認中年人是否有回到飯店,並趕上飛機1 I' [9 E8 r. [
這個我不得而知.- c/ {2 N1 w1 H
/ `$ a6 q* o9 a( g5 \9 [
但是看到這位上班族的舉動,我想起了魔戒的其中一首由恩雅演唱的歌曲的歌詞' |& \% q' g0 H: {$ Z# `# j" H1 W S
"May it be when darkness falls, Your heart will be true"% u( [6 O' v9 b- o7 x/ ?
"或許當黑暗降臨時,你才有辦法坦承一切."4 ^7 z! g( S* n$ @1 \. N' X* Y
( j7 |( P9 p9 q- ~. b% }4 `1 F" You walk a lonely road Oh! How far you are from home"% c2 a. I0 @: A* x3 C9 C. t6 w
"你在一條孤獨的路上. 哀,不知道你離家到底多遠"
( n) P/ n: o9 V/ X: }9 X% \( N8 J
/ d4 y. V# B' w# A) Q u( E( q, O/ t同樣處於公車昏暗燈光中的兩人,一個人有困難,而另一人伸出了援手.+ @# S% B4 ~6 b. @( ~
中年人孤獨地搭著陌生的939,他離家好機千公里遠.
& r6 X+ {& z6 Q/ `( E7 N. s1 R! \3 S+ V0 `0 j
但是在這片黑暗中,上班族選擇成為了別人在黑暗中指引回家道路的燈塔.
, U5 s! [1 F) G3 ^8 @- O' y: F
, h0 @+ T$ t; F i6 ~# @' \而且中年人交給上班族的那張便利貼,剛好就在我手裡.3 r. {; W+ ~1 o. E, Q% e" P% H( f
) w. D+ c, H. a# D7 I$ x) i. m
這張便利貼上寫的應該是中年人的名字跟email
/ R& `9 {! _* j* e8 l9 i3 `2 N# S$ \* W* w& a: i
你或許會問,為什麼這張便利貼會在我手裡??
* W& K4 Y" [7 i& J. g: ~( n _' @0 w2 M) {
因為我在某天下班的路上,無意間幫助了一位陌生人.3 o! k4 A9 T. B2 j1 z
9 _$ g/ I5 n! L3 r! h每當我遭遇困境或心情不佳時,我總會看著這張便利貼,然後告訴自己.! y) R% t! x; N; P, }$ e2 f6 S
我有一天也會在逆境中,遇到我生命中的貴人.% q' p9 _! _5 I8 s* Q. X
% T$ e4 G/ t U6 @
僅此與各位分享- L4 H: d, a1 y! h& O- ?' D
; ?' ~- R- W; c! B4 M
$ r9 N: ^( ^* Z6 C7 ?2 _ |
本文章子中包含更多資源
您需要 登入 才可以下載或查看,沒有帳號?註冊
-
總評分: 金幣 + 37
查看全部評分
|