- UID
- 5952
- 閱讀權限
- 40
- 精華
- 2
- 威望
- 4
- 貢獻
- 2232
- 活力
- 85
- 金幣
- 5397
- 日誌
- 0
- 記錄
- 7
- 最後登入
- 2025-1-21
  
- 文章
- 1099
- 在線時間
- 685 小時
|
本文章最後由 sigma19 於 2014-6-4 00:47 編輯 " i, y* D/ m. {9 S7 h6 \& b B
. e' b$ V1 A; t( k) E/ |% ~6 ~4 B* [成為別人黑暗中的燈塔 - 一段939公車上發生的事件& {' c. K3 f% V+ F& s' w+ ^- ?: j
" L* G1 [: h8 M! F- ?
---------------------
' W8 a$ H g4 k0 f2 z; P我隱約記得,某一天下班時刻,我依然如往常般的從台北市 u9 e8 h2 q$ Q* |8 O' b
搭乘939下班回到三峽,那是個溫暖的秋天.再平常不過的
* w& h+ i# S$ g3 t/ e9 Z/ I* O一個工作日下午.
! }0 U/ U! m" F) o6 z8 d1 W3 O
, h8 ] k* f# n5 H如果你是939的常客,而且都在同一時間搭乘這班車,其實+ r9 C; S5 J. @* @
每天都有非常多的熟面孔,見怪不怪.但是今天在波心,
7 }/ q0 ^, H# ^% e8 T& l卻上來了一位穿著polo衫與西裝褲的中年人,我從來沒有見
3 h: y0 t# _, h& Y7 N$ @過這個人,我一開始並沒有開始注意他,但是從他一上車就
7 @) h" F& s# j0 Z東張西望的表情來看,事情似乎不單純.
& O* t. ~0 B3 b. t5 l! P$ O2 _
939過了坡心之後,就會直接開上快速道路,這位中年人卻
1 x' e) m$ G) c: j) [, \9 O7 K開始緊張了,他開口問了司機.
' d$ g7 A6 L( Z2 C) o. i
) F9 m% ^8 O9 F6 T1 b7 q"is this 939? does it go to the city hall?" (這是939嗎 是去市政府的嗎?)2 s, |( h# K; Y
5 r$ m" |, j" L3 C司機大哥面有難色的專心開他的車(請不要為難司機,因為這
# a3 [# c, y. q2 G% { u是在高速公路上,司機不能分心).% \7 s: k5 E) v t9 @% c5 h
6 r2 ^! P, p- |- q* l7 J, c得不到答案的中年人,開始焦急地看著LED顯示器,並不時的
7 f8 X# [1 `8 S; l: n# A回頭希望獲得其他乘客的幫助.從他焦急的臉上看的出來可能4 d7 i6 B, {' M9 b/ L6 G
不是只有單純的迷路而已.
0 E. k# r. f& [. j6 D T+ j7 `: t% ^: T/ D2 [$ C
這時,坐在他後面一排的一位男性上班族開口了.
( i* I) e! i6 Y% u5 O! Z# @( P3 H; `: f+ ~% o
"is there any thing i can help you?" * i; g# T( _4 ?- l1 y. Z- X2 P6 y5 }1 h
* T3 }; F) q, `% S
我一直在觀察這個事件,我其實英文也不差,聽得出他是在說 / C* d7 v x \ p( X/ V+ ?
"有沒有任何地方我可以幫助你的?"- `+ F" D. V& j3 p' V: _# S1 ]2 k) n, L" Y
2 E! d! \! u+ P9 Z- W* e# `6 q
3 c" g( O7 l& {! y% R* }& O7 W
中年人這時露出了放心的表情.
& u( [7 P4 g0 l' |8 P) S# |0 @+ Q"you speak english, wonderful" (你講英文 太好了)
4 V' S6 J/ L( C0 b4 q
: U- |, ? s& x9 K) W. P. [中年人:) y3 {) R# P+ q! Y- u9 o7 e4 a
"i need to get back to the hotel at city hall for my taxi to the airport"( p7 c i' ~6 c" d, w4 D. s; q s7 \
(我必須回到市政府附近我下塌的飯店搭計程車去機場): {% v; A+ ?* q' |, n
+ k7 z! b* F$ x2 |, [上班族:& ~8 E& r$ p" N$ L) R
"ok i understand, this is 939, but you are going the wrong way"; `% D U! u, s$ S: q9 l
(OK 我了解了 這的確是939 但是坐最錯方向了)( [0 G$ v5 I9 t, f' m
5 L1 U- N3 S! w' N% D4 L這時我看離恩主公醫院還有一段距離,而且在高速公路上時
$ ~# \' x* l' o司機通常會把燈關掉,讓這位中年人在黑暗中顯得特別無助+ o# i5 z& D! U- m
跟狼狽.
9 i( |4 _/ {6 D9 `" x6 W3 C$ R! ?" v5 J- A- E
這時,上班族繼續接話了.
7 J3 @( z; g; O" L"i will suggest you get of the bus at the hospital which is the next stop", C' u& s# v. U* h% R
"我會建議你在下一站的醫院下車"1 Y& W# h* o e( d) {& }% j
, K2 z6 X3 s. M6 A$ k" g"than cross the road to the other side to catch 939 back to the city hall"/ R! e% A d3 E
"然後到馬路的另一邊,搭939回去市政府."
8 b( i; u. |) R) x. F, ~9 h. v& F3 M
! C! X# ^* z# N9 K中年人用非常認真的表情聽這位上班族說話.
6 I$ |# P0 b" Q; `& E* p! ~1 n然後 突然拿出一張簡介,指著跟上班族說
! t# A" T& n/ ^. U ]9 c"can you please call my hotel? and tell them i am going to be late for the taxi this is my name"
- y% `, L |9 h"可以請你打電話給我的飯店嗎,這次我的名字,請告訴他們我趕不上計程車了"
8 X: N4 ~+ F+ s- ^0 h" W& K1 j8 Z! M, N) ~
上班族接過簡介,拿出自己的電話就打了,並且告訴旅館這位先生做錯了6 ?$ |/ e K0 W8 j; n- W' q' K
公車,他是幫忙的乘客,然後轉告飯店這位先生可能趕不上計程車了.要" O% h0 D! q3 N/ \
延後時間.% _2 O5 T3 {' a t
" }8 F, R, O& Q
接著,這位上班族做了一件不可思議的事情,他跟坐在她旁邊的女同事說:3 M9 H% Y4 r! q" ]. u2 ~
"抱歉 借我一張紙條"
, A9 K- O l) B4 o/ o, ^6 a, A
8 c7 c& ^& B. x# ?3 {上班族的女同事也二話不說就從筆記本上拿了一張給上班族.
- }% k+ N+ y6 j
$ m/ v" r3 c) M$ a# j5 d接著上班族拿出筆,開始在紙條上寫字.寫完後遞給那位中年人,然後跟他說:# X7 O# k- [& G7 d- ?/ R
* T g: ~) |0 `5 ^"i have written 'i want to catch 939 back to city hall is this the right bus?' in chinese on this note' "
H' R2 S% k$ G* b2 r2 u0 U! v% h"我在這張紙條上用中文寫了 '我要搭939回到市政府,這是正確的車嗎?' "" f% B/ f. ^' h( ?- y, U
4 K+ i2 j9 r0 q) J+ [ Z8 A. I( i"just show the driver and he would understand."
1 R; _! B) @' L"把這張給司機大哥看,他就會瞭解了"
. o& N1 g$ p9 X$ w# M* J4 X# q$ S- N0 }; I/ V
"the note also has my phone number on it, give me a call if help is needed"
0 v8 h7 q' K: `: [' ]5 u2 W"紙條上我也寫了我的電話號碼,如果還需要幫忙,就打給我"
. u. g* {$ _$ y2 G) ?" @4 _
3 k+ ^; |$ j' _& G8 I( E; a中年人接過紙條,除了愉快並放心的笑著,不斷跟上班族道謝外,% l2 H. Y/ _) S: [9 D
他也從自己的包包中拿出一張便利貼開始寫著.然後跟上班族說:' l# `% T" Z* b
"Let me know if you ever come to bangkok, i'll take you out for dinner"/ j2 D* ~7 P/ @ s& }. S
"如果你有來曼谷的話,讓我知道,我請你吃頓晚餐"& M+ @" y! G. t- O3 A* J' H
2 ]& ^: d4 x4 v6 ^1 \: ?
接著就把便利貼塞到上班族的手中.
/ B8 |, m. w$ k# M$ S _5 f( L9 \( P5 x" S+ F
上班族接過中年人的紙條,用穩定的口吻回答中年人:- v$ @# g4 g6 r, x. ~! i8 h l% q
"Not a problem at all, i have been in this situation and know the feeling"9 {% R* y6 g: r% U6 P
"這沒甚麼,我自己也遇過這個狀況,而且我了解這種感受."3 `% [% p" w- S- U) _
/ @+ N7 p D. p4 |. p說著說著,939就到了恩主公醫院,中年人在下車前都還不斷的跟這位
, z% D) v3 }& _1 t上班族道謝. "thank you.. thank you..."# J+ R3 s1 X! v- U$ O. a
1 D" Y& I7 R# ?7 z# }
-------------------------------------------後記----------------------------------------------------------6 T$ j; j0 f. g! C
) C4 q6 x: E, V: J5 x這件事情看似沒有完結,我也無法確認中年人是否有回到飯店,並趕上飛機
, ^8 \1 W$ ~7 X- g這個我不得而知.0 s/ O* k1 `( k2 N0 Q
; J$ n3 D4 ^# U# h$ u* z8 B
但是看到這位上班族的舉動,我想起了魔戒的其中一首由恩雅演唱的歌曲的歌詞
' U1 g% F7 `: @' { `- d"May it be when darkness falls, Your heart will be true"
5 @' H# F' X& z. C& c' A- g& q& u"或許當黑暗降臨時,你才有辦法坦承一切."
/ G7 P* }4 F0 ^1 G2 E5 s9 X+ x4 X2 c9 N1 A- ^
" You walk a lonely road Oh! How far you are from home"0 X9 z7 v! D6 l0 r& N" P
"你在一條孤獨的路上. 哀,不知道你離家到底多遠"
; Y( t" U+ t! I5 f g& O
/ V5 t* \( p" `; H0 u6 b同樣處於公車昏暗燈光中的兩人,一個人有困難,而另一人伸出了援手.6 x% e4 l: r H
中年人孤獨地搭著陌生的939,他離家好機千公里遠.5 ^! y2 B: m, G2 m1 X
3 v( L9 q# k) A9 r3 v
但是在這片黑暗中,上班族選擇成為了別人在黑暗中指引回家道路的燈塔.
8 y0 ]2 k9 u; V" ?
1 S- F b! Q) D# ^+ c/ S& _5 F3 [而且中年人交給上班族的那張便利貼,剛好就在我手裡.
* S$ `4 T1 M: G# i" j% Q. H
# c1 q+ G, L6 H; d這張便利貼上寫的應該是中年人的名字跟email
( k- j! c* J8 @% W! m! C4 [
' V, s' v' f+ `: E- e3 j你或許會問,為什麼這張便利貼會在我手裡??
2 v; t9 y5 u2 U+ a' h) N1 F* k, S- y8 A
因為我在某天下班的路上,無意間幫助了一位陌生人.
7 D( C& r0 y4 E2 |
) K" l [1 q+ v$ s% x7 [每當我遭遇困境或心情不佳時,我總會看著這張便利貼,然後告訴自己.5 u- _) ?3 d3 E5 K
我有一天也會在逆境中,遇到我生命中的貴人.( i! k. `8 a8 U O
7 j- t. e& h& w" \, A
僅此與各位分享% M6 ^, x" c9 M- D) n& b9 T
3 \- y2 C! g( C0 @
: j+ A( k8 S7 y& ?7 p5 h5 b# g* u |
本文章子中包含更多資源
您需要 登入 才可以下載或查看,沒有帳號?註冊
-
總評分: 金幣 + 37
查看全部評分
|