iBeta 愛北大論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 863|回覆: 0
列印 上一主題 下一主題

[綜合新聞] 西蒙波娃《第二性》全新中譯本問世

[複製鏈接]

160

主題

34

好友

5115

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1397
在線時間
1909 小時
回到到指定樓層
樓主
發表於 2013-11-6 17:02:52 |只看該作者 |新文章置後
西蒙波娃《第二性》全新中譯本問世( D# n9 i$ E2 P+ j! J1 U! P
, q% p* a4 T6 ?* @

) F9 l) ~5 R( q- `7 U作者: 林欣誼╱台北—巴黎越洋採訪 | 中時電子報 – 2013年11月6日 上午5:30.1 H$ ]/ A! N" Z7 h7 X* n, c* z
中國時報【林欣誼╱台北—巴黎越洋採訪】( U6 f, p. T# G$ G

% q% F6 f& D' ?1 |+ T法國女性思想家西蒙.波娃(Simone de Beauvoir)的《第二性》自1949年問世以來,女性主義經典的地位不墜。台灣旅法譯者邱瑞鑾費時5年,剛完成譯自法文原版的全新譯本,全書3冊,厚達1100多頁,是中文世界迄今唯一法文直譯,也是至今最完整譯本。3 v' t7 Z( Q& A* h5 x" L
5 C3 s+ G) H, B9 u
費時5年 唯一法文直譯
+ P5 W1 N2 e# q7 C3 Z; H  s) A0 Q: K8 l3 @5 W
《第二性》在中文世界最早的譯本是1972年由晨鐘出版社出版的3卷版,由歐陽子、楊美惠、楊翠屏翻譯,但只譯出原著第2卷、省略第1卷。1986年大陸也推出只節譯第2卷的版本,1998年才有由陶鐵柱翻譯的全譯本,台灣隔年引進出版。# @  E7 Q% d* f0 K9 c
4 M6 {5 I6 F4 O% x+ y7 c: G
但過去譯本都是根據缺漏百出的英文版所翻譯,2005年英語世界新推出修正版本,邱瑞鑾則從2007年開始與《第二性》法文原著長達5年的搏鬥。5年來她生活規律,每天早上9點出門工作到晚上5、6點,直到書出版才鬆一口氣:「現在回想都覺得不可思議!」- c7 m' Q3 z# h  q5 ?4 z+ c
) b; O* d0 ^* ?' C; j" \
邱瑞鑾投身翻譯20多年,大學主修哲學,10年前留學法國第八大學法國現代文學DEA(高等深入研究文憑),現定居巴黎專職翻譯,譯有《可笑的愛》、《潛水鐘與蝴蝶》、《日出時讓悲傷終結》等10多部小說,量少質精。
  n7 a4 ?/ L. a  I$ E
5 X: V; m! E% ?# V- R邱瑞鑾翻譯 挑出真滋味& \3 X/ b7 h0 k! f
* B, h4 M$ X; x" |" X2 q; F
《第二性》的知識浩繁是翻譯上的最大困難,她描述過程:「有種削鉛筆的感覺,一直削一直削,把中文、法文兩種語言,兩端削得再尖一點、再尖一點,尖得足以挑開在每一個文字硬殼下的柔軟子實,挑出它的真滋味。」% [2 ]# B5 D6 c$ j5 q" w
7 e8 p- M5 J- n. c: `
如「destin」她視文意有時不直譯為「命運」,而譯為「天生命定」或「人生景況」,書中重要概念「他者」也視波娃用法分譯為「他者」、「他人」等等,至於「vierge」她則避用帶有沙文色彩的「處女」、「私通」、「通姦」等詞,而用「不曾有過性關係的女人」、「婚外情」、「出軌」等字代替。8 p& B' S9 O9 Y* z
( K; p6 J9 Y$ v8 k4 y
剖析自己 筆調熱情高昂
. ^7 ~! r5 k4 k& \; G$ T. w/ v8 Q" ?8 D2 Y6 A5 z, ~+ |
即使《第二性》出版距今60年,邱瑞鑾認為這本書並未過時,因為波娃當年原本就不是為了要實現女性主義而寫,最早她想寫一本剖析自己的書,而從開頭第一個問題:「對我來說,當個女人意味著什麼?」這才衍生成這部鉅著。「因此書中回到最根本的源頭探討:為何男人和女人不平等?」
. E3 x# {$ V% X4 P1 m% V* z; o! P) `4 @: `0 U
她表示,波娃的筆調熱情高昂,融入許多對生活、成長的描寫,「即使她並非為了運動而寫,但讀者很容易被煽動、受到激勵,相信『女人應該做自己!』」
$ U. L' t9 h, v7 |& E/ j+ t
多運動  要開心
您需要登入後才可以回文 登入 | 註冊

本論壇是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本論壇之立場,本論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
由於本論壇是以「即時留言」運作方式,所以無法完全監察所有留言內容,若您發現有某篇留言可能有問題,請通知本站管理員處理。

Copyright © 2009~2020 iBeta 愛北大. 保留一切權利

回頂部