- UID
- 2376
- 閱讀權限
- 40
- 精華
- 0
- 威望
- 3
- 貢獻
- 2942
- 活力
- 37
- 金幣
- 17393
- 日誌
- 3
- 記錄
- 143
- 最後登入
- 2019-9-22
  
- 社區
- 詠翊山水觀
- 文章
- 4488
- 在線時間
- 1251 小時
|
本文章最後由 寧靜海 於 2010-11-18 11:30 編輯 2 m4 ~" q7 N3 \) Z* K% B( r
5 g/ o" B" e4 {
文章來源:http://www.tpc.gov.tw/web/News?c ... l&postId=2109239 q" s' c5 Z j% ]2 y
: N" i2 K/ r0 j; j1 W有興趣的人可以去看一下.
" @9 {& }2 e1 p- O2 v! a! L* Z Y2 q& V0 r" w- d, ?3 S( T
不過我的點是:Xinbei City
& [: }2 \$ Z4 Y* f6 I
2 m* a9 |% x4 m" Y* I1 ^( Y2 B天阿 我不敢想像 以後外國人問我 hey , where you from? 我回: from Xinbei ...然後外國人就 huh ? ' ~" ^- b9 A7 K7 y% N. u# I
0 g' B( v' {2 b
TMD 我還 cowbei 哩" X' T: m( L! K$ r. F7 U
$ U" b- p8 S7 S- L. H0 C1 ?難聽死了~ 混淆視聽! taipei 就 taipei , 外國人最好是知道 taipei city 跟 taipei county 的差別.4 B. T3 }) d+ Y3 B; f
- N, v" K$ A4 y* s: X! o9 X3 B
不管, 我還是會說 i'm from taiwan taipei. and i am not a fxxking low class korean. & Y3 r! d" Z6 T6 y& z" B
|
|