- UID
- 3978
- 閱讀權限
- 35
- 精華
- 0
- 威望
- 4
- 貢獻
- 1572
- 活力
- 137
- 金幣
- 2283
- 日誌
- 0
- 記錄
- 1
- 最後登入
- 2014-9-1
 
- 文章
- 1366
- 在線時間
- 1408 小時
|
A guy is 84 years old and loves to fish.
3 m! n: F9 Y8 k; l# o$ x* R一個84歲的老先生喜歡釣魚。8 @# a8 a8 {" A- Y
* `3 d- X/ o A U3 b8 _! r4 FHe was sitting in his boat the other day when he heard a voice say, 'Pick me up.', x5 E2 j8 P& M+ }) V" o
一天,他坐在船上釣魚的當下聽到一個聲音說:「把我拿起來。」!! n$ F2 J( _+ o1 _
' K# Z! A$ E# y# yHe looked around and couldn't see anyone.. C! @- F% G/ B0 D9 r% I6 F
他四處張望,卻四下無人。+ a. q9 v! d* f& f
6 s u3 y& V! t; l
He thought he was dreaming when he heard the voice say again, 'Pick me up.'5 U, o1 e1 ^! K7 D
當他又聽到「把我拿起來」時,他以為是他的幻覺。 $ t1 S8 o; v& {
, m) d4 `6 G2 w6 v$ h3 u/ z
He looked in the water and there, floating on the top, was a frog.
5 N3 o; b4 D9 d他往水中定神一看,那裡正有一隻青蛙浮在水面上。
! J% q& d/ R# h/ o3 q2 K% y% |/ y8 j: L( z7 |, W+ A/ @9 q m
The man said, 'Are you talking to me?'
: a. _' j7 O: `# {2 t3 F6 q& T老先生問道:「你在跟我說話嗎?」
4 w$ A k9 |% d. }' @. f
0 X* P' Z$ f; i+ ]% m" U: dThe frog said, 'Yes, I'm talking to you.'
" E8 |* d& D H) E+ Y$ L青蛙回道:「對,就是我啊!」4 d) G/ z+ n$ v; Q0 Z
4 ^% X! R7 x0 c1 Q3 e* P- X; W9 lPick me up then, kiss me and I'll turn into the most beautiful woman you have ever seen. ! 將我拿起來,吻我,我就會變為你今生所見最漂亮的女人。
4 H1 U1 J6 d$ ?: I
# i4 r# l- J! z' l7 b" m* c( y, {2 ?I'll make sure that all your friends are envious and jealous because I will be your bride!'% x9 V1 ^4 O" N2 Z( D
我確定你的朋友是既羨慕又嫉妒,因為我即將成為你的新娘。1 f! h; k" k( o, r
# V" F" S% U- z$ J" M; E: L! u
The man looked at the frog for a short time, reached over, picked it ! up! carefully, and placed it in his front pocket.! S* P# S* Y6 o( n) u$ o/ C
老先生凝視青蛙片刻後,伸出手,很小心地托起青蛙放入他前面的口袋裡。) s; E$ k7 q5 H: G' E
\6 q( i0 F$ Z3 K- I/ {* \
The frog said, 'What, are you nuts? Didn't you hear what I said? I said kiss me and I will be your beautiful bride.'& V: U* B! c& o. L% k
青蛙說:「怎麼,你瘋啦?你沒聽我說嗎?我說,吻我,然後我就會成為你美麗的新娘。」1 _- ]4 q; V8 S! ~2 ]( y
) a3 D7 B. r* ^3 X6 a2 [& fHe opened his pocket, looked at the frog and said,
! I) k R' a B+ K* W5 b W'Nah, at my age I'd rather have a talking frog.', |7 o+ k2 K5 `1 }, f+ f
! _7 p+ O5 C4 R ]5 X
他撥開他的口袋,看著青蛙說:「算了,以我這樣的年紀,我寧願有一隻會說話的青蛙。」
) M) x6 m4 |- O5 }; x
r* l' a% B* ]3 p$ u- E; f- W2 n人到達一個年齡,清楚甚麼該要,甚麼不該要,是一種智慧。 |
|