- UID
- 3978
- 閱讀權限
- 35
- 精華
- 0
- 威望
- 4
- 貢獻
- 1572
- 活力
- 137
- 金幣
- 2283
- 日誌
- 0
- 記錄
- 1
- 最後登入
- 2014-9-1
 
- 文章
- 1366
- 在線時間
- 1408 小時
|
A guy is 84 years old and loves to fish.0 `3 E, I/ o! X+ R+ F c! s; @
一個84歲的老先生喜歡釣魚。
3 m6 z; [: ~5 @6 f+ h% j9 U g' Z& l3 c0 @
He was sitting in his boat the other day when he heard a voice say, 'Pick me up.'
5 ]0 S# J; E4 n# s一天,他坐在船上釣魚的當下聽到一個聲音說:「把我拿起來。」!+ a, w) `! B5 k
; T' y9 @8 s+ m
He looked around and couldn't see anyone.+ v4 x) m6 V, N3 |
他四處張望,卻四下無人。1 h/ {4 X2 d- r' x$ x, K( Z1 k5 e
8 q% _( ?% n8 k, k2 h# j: O/ a
He thought he was dreaming when he heard the voice say again, 'Pick me up.'! t* s6 C8 ]1 K. j
當他又聽到「把我拿起來」時,他以為是他的幻覺。
/ W" w8 m& {# F, H* ]- }7 s9 T
/ {! ]- ^0 c7 R6 g+ p8 Y3 QHe looked in the water and there, floating on the top, was a frog., Z( e7 r. ^+ T* l$ x
他往水中定神一看,那裡正有一隻青蛙浮在水面上。2 s. Y2 F' I" S0 g
9 [( d( \* K# R' v+ `
The man said, 'Are you talking to me?'
& q) n6 Y8 v2 t- k7 @+ @老先生問道:「你在跟我說話嗎?」
2 y( x; c# |4 i( ]! n5 f$ u
' n: f1 N% N$ rThe frog said, 'Yes, I'm talking to you.') I" U9 ]. P' Q6 m8 D
青蛙回道:「對,就是我啊!」2 j* ]$ d" i& r% c# q
3 K% b9 a I/ v% F6 @Pick me up then, kiss me and I'll turn into the most beautiful woman you have ever seen. ! 將我拿起來,吻我,我就會變為你今生所見最漂亮的女人。; p% u: M) Q. q; P1 e1 f
" s2 F) r" M% t- P( |( ?
I'll make sure that all your friends are envious and jealous because I will be your bride!'
, O' W/ H8 o% h- L% [/ m6 M$ W. @我確定你的朋友是既羨慕又嫉妒,因為我即將成為你的新娘。' W0 n" C2 x& } f8 s" t1 j( _. |6 o
) B7 l: b8 D& c/ H. _9 M. V
The man looked at the frog for a short time, reached over, picked it ! up! carefully, and placed it in his front pocket." g( s% a/ @" l
老先生凝視青蛙片刻後,伸出手,很小心地托起青蛙放入他前面的口袋裡。9 t3 [+ O& |9 F" D# @0 V* m
" q/ E1 X5 D: E( o' @. M$ CThe frog said, 'What, are you nuts? Didn't you hear what I said? I said kiss me and I will be your beautiful bride.'
! V9 k& ^% W/ K' L! X+ C青蛙說:「怎麼,你瘋啦?你沒聽我說嗎?我說,吻我,然後我就會成為你美麗的新娘。」
" l& _5 H. Y4 e$ M
8 N" y4 K8 X* p- y; s3 J: J: x0 WHe opened his pocket, looked at the frog and said,
; V, i# e, h& ]5 I4 u; `" y$ Y+ j3 @'Nah, at my age I'd rather have a talking frog.'
2 P, y4 b) w; T 4 A4 ]. Z% X3 S6 X
他撥開他的口袋,看著青蛙說:「算了,以我這樣的年紀,我寧願有一隻會說話的青蛙。」/ ^1 |8 B2 S! y& {: G/ G
; O8 k: [( P2 [/ c; h+ X人到達一個年齡,清楚甚麼該要,甚麼不該要,是一種智慧。 |
|