9 C' H# w& \) ]4 Q旋律優美,歌詞感性,淡淡思念揉雜著悲傷,像失戀又像想念情人... 0 a1 o" Q+ y$ H0 U A! S2 l! Q6 R* r7 _6 N0 P a. H! i
曲婉婷-Drenched ! W. E: @# K0 _, C( e作詞:曲婉婷- l4 b$ I+ T$ _
作曲:曲婉婷; G7 j: g c4 S% b6 x! w
歌詞:Tarovey * n0 T8 H1 K$ \5 f! n8 s 1 l* b- x& H: ~5 K# o vWhen minutes become hours 當分鐘成為小時% m0 p# I$ B2 \. b1 E$ M
When days become years 當日子變成年頭+ \" o, w4 N5 s( j. v0 j
And I don't know where you are 我不知道你身在何處3 j* _2 Q. g- e: l4 Y0 C
Color seems so dull without you 離開了你,一切的顏色,都如此黯淡 - O G1 t3 R( p0 D7 {Have we lost our minds? 我們已失去了理智? 6 u* l1 N ?2 t0 L+ r4 |/ r$ qWhat have we done? 我們曾做過什么?) ]$ ~: h. r+ S! D* x; y( W5 @
But it all doesn't seem to matter anymore 但一切似乎已不再重要 Q# c2 t: J* J4 w8 `- ?
When you kissed me on that street,I kissed you back 當你在那條街吻我,我吻回你 4 u' g, _; c, bYou held me in your arms,I held you in mine 你我彼此擁入懷中 2 [8 J# f; _' ?7 K& T& M7 U0 |3 O% eYou picked me up to lay me down 你把我收入懷中就是為了把我放下 . h- Y! O1 c& |4 @When I look into your eyes 當我凝視你的眼9 H- r- S& A' U
I can hear you cry for a bit more of you and I 我能聽到你的哭泣,不止因為你和我 . a1 D( C, q7 J; x ?: sI'm drenched in your love 我沉浸在你的愛8 a1 a+ {. D( j; x
I'm no longer able to hold it back 可是,我再也不能找回你+ u& M& T( O0 l. [
8 \3 [; h8 T' I; T- AIs it too late to ask for love? 難道,現在讓你愛我,太晚了?- S7 W2 y g: I( r" M1 m
Is it wrong to feel right? 難道,不應該讓你知道我們的感覺是對的? % F M/ c# i7 p7 p% g' g$ S4 gWhen the world is winding down 當世界,被風吹落: |9 t: g2 @2 Y% q& A$ J; U7 p/ R6 Z7 S
Thoughts of you linger around 而我的腦海里卻只有你在游蕩+ p5 [+ a4 a# w E3 t) Y
Have we lost our minds? 你是否忘記了我們的曾經3 t1 b. d1 {8 T1 k8 G' u) O; H4 A
What have we done? 忘記了我們所做過的? 1 u/ W' C" e: q, \! mBut it all doesn’t seem to matter anymore Ahaah...不過,一起似乎都不重要了$ ?% P. c d" a9 H8 b* [
When you kissed me on that street,I kissed you back 當你在那條街吻我,我吻回你 ; a1 A9 t1 Y/ O+ t% Q4 {1 Q7 k1 kYou held me in your arms,I held you in mine 你我彼此擁入懷中' z: r N. ~9 D. p" n2 P1 A4 M
You picked me up to lay me down 你把我收入懷中就是為了把我放下 $ P) q% w6 z5 D1 l v: _. X& ]When I look into your eyes 當我凝視你的眼 / x$ _0 v; i' t2 y' ^" W% b+ nI can hear you cry for a bit more of you and I 我能聽到你的哭泣,不止因為你和我- C* W& e5 m! H/ y) ?
I'm drenched in your love 我沉浸在你的愛 $ q! [+ x2 V8 P6 t& BI'm no longer able to hold it back 可是,我再也不能找回你$ _! C* U3 m- \6 e
7 @. E5 U# w6 ]9 y( \7 s( R: m6 lWhen you kissed me on that street,I kissed you back 當你在那條街吻我,我吻回你5 C( u& h' q! L4 D4 C; r- V
You held me in your arms,I held you in mine 你我彼此擁入懷中 " Q* a) H# f% b9 D& [8 }You picked me up to lay me down 你把我收入懷中就是為了把我放下 8 D8 X# c3 b) ^0 F9 W8 u9 AWhen I look into your eyes 當我凝視你的眼, V3 p! g# k4 p/ v% f% ~1 X7 C
I can hear you cry for a bit more of you and I 我能聽到你的哭泣,不止因為你和我 ( w5 ]! U! Q8 A; _* k. @" mI'm drenched in your love 我沉浸在你的愛 ; l5 Y6 O& P. ]7 LI'm no longer able to hold it back 可是,我再也不能找回你5 Z0 y0 w1 t6 q! N4 [- `