- UID
- 12536
- 閱讀權限
- 25
- 精華
- 0
- 威望
- 4
- 貢獻
- 251
- 活力
- 616
- 金幣
- 1108
- 日誌
- 2
- 記錄
- 4
- 最後登入
- 2022-9-6

- 文章
- 309
- 在線時間
- 47 小時
|
這首歌 聽說是 Paul Mccartney 寫來 安慰 因為 老爸 與 小野洋子 陷入 婚外情 而 陷入低潮 的 約翰 藍農 的 兒子 juelia 而 當時 Paul 自己 也 因 愛上 另依各女人 而 有 家庭風波 , 但 其中 對 人生 的 啟發 也 事 相當大 !! 好歌 分享 , 我將 中文 歌詞 案自己 的 想法作了點 修飾 和 各位 分享 !!
4 Q |" d/ I) o1 n/ r
# G/ x8 [% b! g/ u x
7 @0 P" a* U5 J5 ]. D0 `Hey jude(中英歌詞)
( i% A! @* _ o/ `" z- n- vLyrics aul Mccartney Music aul Mccartney $ }6 s' Q2 H/ K/ v; A" ~
/ U0 r, D- t) r: ?$ F
Hey Jude, don't make it bad. ) [# l4 z! H/ l. D3 _( Z$ V
Take a sad song and make it better.
6 R* g l+ W# |Remember to let her into your heart, , b4 E, g: x( M6 v
Then you can start to make it better.
) K2 k- }- C+ |, I. IHey Jude, don't be afraid. 5 [* g/ a v# J& B
You were made to go out and get her.
* l4 d% n' U; wThe minute you let her under your skin, & r$ _0 h! [) s0 h7 ~2 ^; t' K
Then you begin to make it better. 6 r) E( D% T! c( I' k
And anytime you feel the pain, hey Jude, refrain,
2 M- f2 |+ k; T5 J$ t3 eDon't carry the world upon your shoulders. * j3 T. W$ ?' B. B
For well you know that it's a fool who plays it cool
0 _) C$ }0 F9 T, ]" LBy making his world a little colder. + n I! j2 p k, O8 V0 u! |6 B
Hey Jude, don't let me down. 5 [2 I m! i1 `( ?) U! p2 R
You have found her, now go and get her.
( z9 ]; |) F2 P2 S' p. Y- dRemember to let her into your heart, 3 r- g6 {0 B+ c
Then you can start to make it better. + F- ~; ?1 A3 ~9 e3 l; o
So let it out and let it in, hey Jude, begin, & {2 S4 H3 z* E
You're waiting for someone to perform with. - l* \+ H. k7 C8 k0 b8 ~
And don't you know that it's just you, hey Jude, you'll do, 8 c% A, z7 `! s' q
The movement you need is on your shoulder. m+ _; |' H, k9 r% B& C$ p' t5 F. a
Hey Jude, don't make it bad. " C$ O5 B7 G+ j. F
Take a sad song and make it better.
1 m' V& I, w$ RRemember to let her under your skin,
0 {0 V6 I P0 HThen you'll begin to make it : J d! \( ?$ U+ ~* b' X; | N
Better better better better better better, oh. 9 g& g; n3 B- a- u, _0 S
Da da da da da da, da da da, hey Jude...
1 e I( b2 s& O9 x
6 X. i# q" C- V C中文翻譯:! D5 `3 E. D! {& x6 F
- J4 e N" e5 w7 T, z
嘿!朱德,無須 往壞處想' W. T& q7 n, v! p) [5 Q
唱首悲傷的歌 將它變得更悅耳( B6 S& w, v8 `! v( G* u! [* @
記得 讓她進入 你的 心中: B3 J0 g( | }7 V3 M
然後 你就可以開始把事情做得更順遂- h. ~' u' L! U) s0 s+ ]4 f# z/ r" f
s; c' S+ Y+ G& o1 }4 Z T
嘿!朱德,不要害怕( N: u/ j l2 p3 A9 b3 f
你生來就是要 採取行動 去得到她
- G4 ^1 M" X% D* X, U2 r! [當你將她溶入自己的 那一刻
: W5 O Y. p i- J" W) K. q/ y4 [那就事 開始 把事情 做得更好的 時候$ R! v# v$ F3 i4 ~* ], n" J
0 a8 J4 p- `" b4 G, Z' @0 r* A( o
任何時候,當你感到痛苦
) _- r" {8 T7 B1 Q8 u嘿!朱德,停下來
0 B) ]" h5 }" j$ T7 b3 c別把全世界扛在你肩上
6 o [9 }" n3 ]% Y你應該知道,耍酷的 是傻瓜$ u, ^+ B7 v& A# ?
那只會使自己的世界更加 寒冷' [2 p3 D* s- D! Y( E$ N# ?
& G. T, @- V# Z. F嘿!朱德,別讓我失望
3 m, N# E3 P$ c4 n+ n) k你已找到了她,現在就去贏得她的芳心
) t ]8 N% X2 w1 M記得讓她進入 你的心中# q: O3 @& V& K: B, W. q
那就事 開始 把事情 做得更好的 時候! V, ^7 G* @- O* F; q$ G% }
* Z0 t4 B' P9 k6 d4 d
煩惱來來 去去
/ [+ y+ {% V8 u7 H嘿!朱德,就是 現在 !
8 j: e; a% d# P2 S/ D- m) v你在等待有人和你一起行動& y$ y a/ B/ W- @; e$ v: P
難道 你不知道 就 只有你自己嗎?$ T; V5 d: }9 X# P8 }+ R
嘿!朱德,放心去做吧 + o2 a% V2 T* ?* h! i/ t
你需要的那一刻 就在你肩上5 J! z5 ]: j V
- m" ~; t$ @- n. D8 Y: c9 L- @嘿!朱德,無須 往壞處想) i; L4 y/ {: m) Z6 F7 t8 {5 p
唱首悲傷的歌 將它變得更悅耳
4 ~, z/ `7 Y0 l4 T& E% g記得 讓她進入 你的 心中
8 [0 N5 Z7 s# |9 m然後 你就可以開始把事情做得更順遂( b) i6 d% E8 Y( q- @
5 q$ e% i- h8 w. a3 m
9 Q; r: g" p% N9 s. J& s) T8 {* }啦────
) I& P% k* b* f+ u+ k" ]2 s. W啦啦啦啦,嘿!朱德
' C4 T4 r- _& K+ t |
|