iBeta 愛北大論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 1266|回覆: 0
列印 上一主題 下一主題

舒伯特「冬之旅」歌曲集中的 Gute Nacht (Good Night)

[複製鏈接]

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
回到到指定樓層
樓主
發表於 2012-2-15 21:21:15 |只看該作者 |新文章置前
本帖最後由 wunway 於 2012-2-15 21:28 編輯
, [& d- @( _' C0 `& R+ F" Q7 F
' U  B2 n) E( d6 _" J  \舒伯特 1828 年完成的主題歌曲集「冬之旅」(Winterreise) 中非常動聽的創作。Gute Nacht 一曲主要是敘述曾經兩情相悅的愛情,因少女移情別戀,讓深愛她的男子不得不成全所愛,落寞遠走它鄉。男子臨走時,在少女房門外深情寫下「Gute Nacht 」(晚安) 兩個字,形單影孤地走入茫茫白雪之中。3 w( r, ]$ r1 ~. F
3 V$ m$ y7 _: S

- @6 H+ y3 }) E1 ?7 M這是一首適合在深夜細細品味的歌曲,Dietrich Fischer-Dieskau 細膩的唱腔如甕底沉酒般漸入佳境,引領樂迷走入皚皚雪地,與主人翁成為精神旅伴。- \+ k" l) d+ u3 E" f) P

* h+ a- a6 z' ]" r& C# z2 X  @6 c) o$ t6 X! D3 t0 B

) p! S& M2 ]: h$ C9 x% R% X# n7 u" g1 ?

) B: O- N# Y. a- u+ Z2 k3 ]5 p+ w# I3 S- f7 r* W
7 ^" k; ?( c1 [3 p
Gute Nacht / Z6 |8 ^: D; O, N* r

6 s- s6 _* J$ W/ ~- C& S) XFremd bin ich eingezogen, " F# @* f# W6 l( J) t+ @
Fremd zieh' ich wieder aus.
4 h' e- c9 Y  M+ _5 H! e9 UDer Mai war mir gewogen
/ G3 R( I, ^0 n) c2 rMit manchem Blumenstrauß. 2 U- l$ e4 |; e$ O: ?
Das Mädchen sprach von Liebe,
4 D# [6 l* [# R; N  ~# _9 N# PDie Mutter gar von Eh', – ) R0 s7 v: Z  I9 m
Nun ist die Welt so trübe, ; K- M. R1 ~7 P  N
Der Weg gehüllt in Schnee.
- P$ P4 E5 S% C5 O% U! q* ~
, M0 H+ t2 l/ u7 Z: d; U0 e- G1 B+ M7 q" d- t
Ich kann zu meiner Reisen 9 s2 y* Z/ R% A0 ]( |
Nicht wählen mit der Zeit,
( }2 X9 U& ^. G( ~% `, I' vMuß selbst den Weg mir weisen
2 I6 v; }2 E. o7 _& WIn dieser Dunkelheit.
3 c# V3 D1 n; \+ ^Es zieht ein Mondenschatten
2 ~9 y3 K$ e6 K, E2 [Als mein Gefährte mit,
+ K! n1 y( s) fUnd auf den weißen Matten
. c5 O7 h! w" h' Q* v4 c) XSuch' ich des Wildes Tritt.
9 `/ r. ?, ~  g7 c0 k, X2 [
0 y+ n% x2 {$ |4 Y0 s! c
: o  n) W9 v0 T1 |  ~Was soll ich länger weilen,
8 a! u$ g5 l9 R  `Daß man mich trieb hinaus?
  w8 Y4 x" b2 Y& k$ ~+ m/ k) G; rLaß irre Hunde heulen
+ P$ B4 i+ d% s) `- }Vor ihres Herren Haus; 3 ~0 {8 H8 `. G* e- @; `
Die Liebe liebt das Wandern – . j9 m- y7 x$ T+ v) N
Gott hat sie so gemacht – & @+ X! o' h+ d  T' p' I0 J! E
Von einem zu dem andern.
( J% v1 y* U' W0 t2 {Fein Liebchen, gute Nacht!
( Y( M' I; ?9 w6 p+ M7 @/ ^
) {( J( l/ U( r$ S
' ?& k4 |8 F  O: f7 U6 _Will dich im Traum nicht stören,
8 Y) U8 I5 u) D4 e/ {9 i6 jWär schad' um deine Ruh'.
* k1 ~5 M1 A3 ~4 W1 _+ w& ?- iSollst meinen Tritt nicht hören –
' l! W* Q; y3 t+ u, \. g6 ^Sacht, sacht die Türe zu! 0 z$ ^& t% [3 W7 {- T  F& H4 k
Schreib im Vorübergehen 9 t4 }+ m% W' |: R/ v9 v9 i
Ans Tor dir: Gute Nacht, * o; H* J, ~4 ^: i+ @9 }% n, f
Damit du mögest sehen,
- K4 z) j% ~, _3 t' }. [An dich hab' ich gedacht.% [, M7 l) k8 K- P8 F
4 S* G- B/ Z8 G' ?0 a1 M# W3 o  t* O
) `* n# k0 M2 e  E9 m0 C: L

: B8 ^& Y" C( w! R8 ?3 F! ][英譯]2 M: R& Z7 N! S3 A7 [

& f6 o  V' W+ b7 q) kA stranger I came,0 K8 ~( H) F4 T+ E
A stranger I go again.
- Q2 H6 _! h( LMay favoured me
3 v! j7 l! S5 a: CWith many a bunch of flowers.
* W  \1 g$ r, J& eThe girl spoke of love.) F& W! v$ W3 N7 n3 H' M
Her mother even of marriage.& c3 u; ?5 N8 `% |
Now the world is so gloomy,
# j  H& _9 X0 i2 d  s* PThe path shrouded in snow.
/ S5 w6 b5 x  ?, d/ o" {
9 U4 i1 F, i7 k1 H
: ~  j5 @9 n9 z" i4 F/ R2 M( }+ s, ^For my journey I can not3 E2 O2 e, \8 O7 X
Choose my time.
7 E: j- u# P! D) _! u* K! r7 fI must find my own way
: c8 W. K; u9 k) ~In this darkness.
& k$ ~$ z- i: }4 M; LA shadow in the moonlight travels
  P! S) k, q! Y( w0 t* yAlong as my companion.
. I; a! x2 R2 tAnd in the white fields,* X, l- h5 Z8 L5 A4 }- u
I seek wild animals' tracks.: n; ]9 T! m- S

! j5 K3 E" T  e) ]0 Z6 H/ h2 G% P8 c) ~* e, Z1 d/ }' }) T7 n& {" e
Why should I stay longer, q" t$ n# Q* C( Z
And be driven out?
( M4 x% d* `! o7 Q6 ?5 `Let stray dogs howl; s0 V$ D; J  ]7 H: F
Outside their master's house.5 k. |1 t- @* O* |3 d
Love loves wandering,
4 K1 s" ^1 j, I8 W6 C' WGod made it so.% Y0 V4 J- N# f  r) T, o
From one to another,+ J5 n* P$ W2 T" ^& V% S0 B
God made it so.
9 \/ h. a$ y! F" G0 A& cLove loves wandering,* ~/ f9 N7 v  l9 P
Dear sweetheart, good night!
! {7 I0 r$ m* lFrom one to another,
  K( ~( J( R9 S8 UDear sweetheart, good night!& P9 H  F* X+ X5 P  A2 i
8 _! l, I1 O9 a+ H" m9 z

6 Z. R$ t7 l* Q$ i+ L" `I will not disturb you in your dreams.
$ q7 Q% w( G. j4 F% m$ y, h! h& YIt would be a pity if you did not sleep.. R& V; S+ G8 E1 U4 V
You shall not hear my step.+ t7 F) [* a- y2 A& r
Gently,gently close the door.. E* M+ j5 e! n& I2 R4 E' K
Write as I pass( N% u! Q3 [; {# ^. U* `& \3 W4 K7 j
On your door "Good night".2 U$ o' _2 m( E6 u# U' M
So that you may see4 [9 d) A2 L% e: `' m
I thought of you.# R8 H6 X4 y$ C1 |

  D4 q1 N4 \8 t) \' Z+ J* f
1 U9 V* w0 {4 T; C2 Y0 ?
0 c/ t9 `# s. l( m8 c' k[中譯]4 Z% j* k' `3 ^$ i# v2 _

3 A, ?, k9 J. \$ y2 {) Z$ q( p我陌生地來,又陌生地離開
$ L) _# o) H" ~' g) k: ~5 H4 N: C五月盛開的花朵一度歡迎著我
& i, ]1 j/ ?4 C$ o, O少女說愛我1 q% d/ w" B8 n5 |- C# ~& o
少女的母親還提起婚事
8 p& F1 B6 M6 M4 r" ]4 E如今,世界變得如此灰暗. }) y* _2 T0 \! h  k8 V
旅途小徑覆滿積雪. d1 V% Z$ r/ a( n- F7 W# C

9 I7 s! G, E4 e# V5 X
( j5 m0 u+ f2 K: R, L( [我無法選擇離開的時間( t; T- L, z2 X6 Z
我必須在黑夜裡自己摸索方向( V$ e6 b# `+ k9 n: t4 L6 I7 L; H
月光照映下的人影是我的旅伴
3 ~: U# v$ |. S; ~* J在白皚皚的荒郊野地$ U' f0 o/ r; G6 H8 C  y0 j
我尋找著獸跡0 B; Z, ?4 z9 D2 c2 Q4 N, J

8 Y# n/ d8 f4 d0 j! q, Q8 _2 B0 G0 S3 z) f. C* |
何必久留並讓人驅趕?2 U/ g7 }& t7 k7 h/ D
就讓屋外的狗兒對著房裡的主人狂吠吧
  N% S) {+ ]3 O愛情喜歡遊蕩
" f, _# Q: R0 h# f' r. V& B8 r, q是上帝如此安排的
( g( f" g& J7 Y從這一位移情到另一位
5 l& U0 P. f) o) G- M* ]是上帝如此安排的
( m/ H7 l- \) a% ~; S! T8 J愛情喜歡遊蕩4 ~3 I) M' }1 M5 _9 A6 r
親愛的,晚安!
6 v* h7 N4 L% M; N% ^& O& m: O) h" i從這一位移情到另一位' H. o4 J* @) W
親愛的,晚安!3 D! o9 I3 e# k4 @

, C, w6 ]; g1 D
4 U* k4 Z# N4 E+ S% r我不願驚擾妳的美夢% @% _' n7 F0 Y( H5 M) P& d4 E
如果妳還未入睡,那就不是一件美事
* \) ?9 U: p4 o* m6 @妳將聽不到我的腳步聲7 j% H7 I& _" q2 ~3 J
輕輕地,輕輕地,我關上了房門# l& K0 j$ Z: i0 u2 m# N
在經過妳房間時$ U3 m1 E' p9 n$ A5 ]- ?* {' B8 D
我在房門寫下「晚安」
, u: O$ z8 r3 f. }5 v" i這樣妳就會知道) b; I) z8 F/ E- b  T7 x8 Z
我走時,還想著妳: p: [  W8 o$ v9 h6 E  W
! z  k. _) n! A$ f- N  |

+ J, j4 c/ y- G( ]+ }6 R, k- R
2 ~/ j; d  a0 _3 `8 Z9 t
& F) c/ _" X/ c( w$ V0 R9 l! H6 f. P! |/ P: p% ~

' r2 p, k3 c( u! Z, U2 B! h+ z: Z

+ w9 P" ]0 \0 U5 X( U; f
" Q0 m$ ?% p) g# @$ N+ _- |8 K  G
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

本論壇是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本論壇之立場,本論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
由於本論壇是以「即時留言」運作方式,所以無法完全監察所有留言內容,若您發現有某篇留言可能有問題,請通知本站管理員處理。

Copyright © 2009~2020 iBeta 愛北大. 保留一切權利

回頂部