iBeta 愛北大論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 1116|回覆: 0
列印 上一主題 下一主題

舒伯特「冬之旅」歌曲集中的 Gute Nacht (Good Night)

[複製鏈接]

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
回到到指定樓層
樓主
發表於 2012-2-15 21:21:15 |只看該作者 |新文章置前
本帖最後由 wunway 於 2012-2-15 21:28 編輯 5 r& z- ^: N) E- p* i; D
/ M% f. i8 f" D2 R" x% B
舒伯特 1828 年完成的主題歌曲集「冬之旅」(Winterreise) 中非常動聽的創作。Gute Nacht 一曲主要是敘述曾經兩情相悅的愛情,因少女移情別戀,讓深愛她的男子不得不成全所愛,落寞遠走它鄉。男子臨走時,在少女房門外深情寫下「Gute Nacht 」(晚安) 兩個字,形單影孤地走入茫茫白雪之中。: B0 C& T1 I& o* H. ^, O( k, ?

' N  S9 B. D7 O7 L. d8 m  Y  W" U) O
這是一首適合在深夜細細品味的歌曲,Dietrich Fischer-Dieskau 細膩的唱腔如甕底沉酒般漸入佳境,引領樂迷走入皚皚雪地,與主人翁成為精神旅伴。
# G8 X' _( N$ ~3 E- A' E0 ]; Y! t1 P- m, B# b8 @3 g

5 {$ |8 g8 H3 n/ R, J/ M
# n- U1 e. M% b, O7 X+ j" P4 ?5 \
% i) P  g6 h# `2 @; i% M1 {2 }+ c% b; `3 b1 w) F% E8 T

2 h+ F1 q  N* W. \6 U4 |. Q! A0 c( z3 }  i- Z
Gute Nacht
  l4 d0 k  ]. v. m. i& i7 J: T  |: F* E9 o0 E* n
Fremd bin ich eingezogen,
+ T) n2 T/ z$ J, ]2 ~Fremd zieh' ich wieder aus. 7 n5 N4 w* y2 \: U5 o% n
Der Mai war mir gewogen ! ]' t2 m! @* f' M& Y& d
Mit manchem Blumenstrauß. : D; ?1 M! Q& @
Das Mädchen sprach von Liebe,
6 B6 D* I1 B) k4 c( GDie Mutter gar von Eh', –
# u3 Q7 @! v5 S9 `+ Z' _! cNun ist die Welt so trübe,
; ~& }! @* N5 |. r7 XDer Weg gehüllt in Schnee.
2 P6 s4 g3 V0 B* f3 B
2 q5 _0 a; \8 t; [
; [' h- x1 v5 G' Q% x. f9 h2 c7 fIch kann zu meiner Reisen
1 V7 Y; S' U, ]( |7 p! RNicht wählen mit der Zeit,
. W* s0 v% M' K- @Muß selbst den Weg mir weisen
/ v1 U6 ~+ E% d3 l& IIn dieser Dunkelheit.
* O4 D4 t) h" E# Z. W. h9 [. ?) {Es zieht ein Mondenschatten
* k& A6 [" @! KAls mein Gefährte mit,
$ C4 f* ]& ~, ^7 u6 b2 c0 VUnd auf den weißen Matten ( I9 f7 i/ p5 K. S
Such' ich des Wildes Tritt.
1 R; h8 j/ r% A: A5 m) s1 i, @
$ |6 Y9 N$ _( _- K9 m7 L' e$ z( Y5 @2 w0 {7 f2 |3 T" u
Was soll ich länger weilen, : t! ~+ y# R( v/ u! G
Daß man mich trieb hinaus? 1 W" d" S8 }2 H& |; Z. L
Laß irre Hunde heulen . c& @& ?6 i: \# O) \
Vor ihres Herren Haus;
4 p' Y7 E$ f6 o( t' iDie Liebe liebt das Wandern – 7 B$ W3 E- u! m  i+ s
Gott hat sie so gemacht – # c& y* E/ y* U' t7 C
Von einem zu dem andern. 8 h% F; y' U! u- B# W* c, }3 ]
Fein Liebchen, gute Nacht! 9 V8 t" F& x6 n2 ?  N0 ]& _

7 `7 j; j0 a/ `! k3 m* n9 i# d& D  q0 s. B
Will dich im Traum nicht stören, 7 D8 ^) i5 u* ^' |! F7 @; M9 `
Wär schad' um deine Ruh'.
; A# P7 X9 E, D$ b5 OSollst meinen Tritt nicht hören –
3 |& {4 C  q, t, o/ ASacht, sacht die Türe zu!
- U& ?+ e& E% m* u$ aSchreib im Vorübergehen 9 i) |: f8 d/ m2 H
Ans Tor dir: Gute Nacht,
# J$ J8 Y; ?* A' x+ {% [Damit du mögest sehen, . y6 n) o/ g' y* A0 V  Y0 {# t; z/ M
An dich hab' ich gedacht.
" E8 ^* O2 {. V: B( u# Q, S2 [
# Q7 b- h) D- K1 E# ]- |6 v
8 D. D# h4 a$ w5 F, g3 N# D# z
& v  b, E. e7 g$ }! j4 k[英譯]
( p9 K/ M  H) E9 @% a  [; T' R
, C6 P" g. W! p' @, `$ X, h2 iA stranger I came,# p. v; k5 u$ i7 r8 t/ W
A stranger I go again.
# t) I# |5 g* `1 UMay favoured me& X" |/ U- A3 \/ c/ K6 X) d
With many a bunch of flowers.- ^/ s. u+ \5 V
The girl spoke of love.
" A: S, Z! {' V6 N/ VHer mother even of marriage.) X! @' X; M! D
Now the world is so gloomy,. {. @, Y5 Q" p* @
The path shrouded in snow.
+ J! i& Y# ~7 ~) M! T1 }+ P
4 n% |! ?( ^" S% `0 T% t2 R, Z7 b1 H! J: C" ]" Q: Q1 A* m3 l
For my journey I can not9 n9 ?" U/ q) C4 A$ b, d7 O
Choose my time." C8 }" J# \5 B2 t8 h; x9 ?" w% q' S
I must find my own way0 d  G! K; i/ q4 ?# d0 t# X
In this darkness.' V* b- G/ i* Y& U! O
A shadow in the moonlight travels9 K( S+ W& n$ I6 d* h" o! _* B
Along as my companion.: P: e3 \. m& l
And in the white fields,
1 M+ E7 s0 B9 {3 LI seek wild animals' tracks.
/ k/ L3 Z) s: W) `+ I: g( h8 b2 r0 u

# H" G2 L) w. QWhy should I stay longer
7 v2 W. c& T9 ^1 `: f* Q3 }3 @9 U* ^And be driven out?
+ F# k: w- f5 ^% D+ A9 ULet stray dogs howl" t  e! e/ ^7 P+ W) W0 H; v
Outside their master's house.; @% p" V$ v; k! ]3 L
Love loves wandering,
5 ]8 }$ b5 g1 B( h- b2 t5 qGod made it so.6 H( m  t) M) Z0 R" U
From one to another,
) p- R1 ]0 N. D% N. OGod made it so.
! S, s& h1 g" d2 LLove loves wandering,& n2 G6 J1 r; g9 _" t
Dear sweetheart, good night!/ L$ \1 O) d% r& l: i# f, N
From one to another,
% @$ o; g2 q6 u7 JDear sweetheart, good night!
, w7 X3 H6 n1 G' t
  G+ }9 z7 Z  h/ s$ ?* t2 V: q) w( V1 m
I will not disturb you in your dreams.
7 z- j( H+ Y9 \8 z! f1 G  uIt would be a pity if you did not sleep.  T9 |- h, K5 ?
You shall not hear my step./ E( p% \1 d2 }6 e6 F' P/ `
Gently,gently close the door.
( u% c- s% B% Z; R% a) MWrite as I pass
' T$ L, p7 U# ?  Y" t, z" dOn your door "Good night".
$ T) g7 g- B$ z" C& @9 s, WSo that you may see
" t4 O1 ^4 M0 c. u" r2 NI thought of you.
9 ]- I0 Y$ I0 c% A
! c- \- l8 N! }+ {2 B+ T! E* ^  w5 z3 m. p; ^1 v
: F9 }1 N2 j' T$ p: [1 N2 f" {
[中譯]
/ M" K. N4 \. H% h- j& ]; f: M: t& m+ ?
我陌生地來,又陌生地離開
6 ?; g/ v  ]6 N: r2 S五月盛開的花朵一度歡迎著我* r7 \1 O. f9 z
少女說愛我
4 x7 ?& T$ }6 M. F少女的母親還提起婚事1 d7 r: X; p' Q" c! }
如今,世界變得如此灰暗
4 v6 J( V3 `* E% k1 n9 T$ ^旅途小徑覆滿積雪. ]$ Y8 U0 S6 j4 [5 A8 U- {
- ?" t8 o6 V: h) Q

) \2 d+ g' O6 O1 Y$ T我無法選擇離開的時間
# Y' I+ b& B# ^5 Z& h) Y我必須在黑夜裡自己摸索方向
& O+ D/ _; ~9 L# `6 ]- I* m4 Y0 a月光照映下的人影是我的旅伴
8 e' m: L% {! s- E: G在白皚皚的荒郊野地
; v1 Q: z% w+ L; M5 s: [我尋找著獸跡
( \6 b1 i+ }. q! a' ?$ O. L1 b" y3 r1 U  ]

' B8 u# P* z' C* w( q何必久留並讓人驅趕?; [  _: I0 P& R' K* T
就讓屋外的狗兒對著房裡的主人狂吠吧
5 t+ d: h0 M3 L! _/ k9 N! j7 F愛情喜歡遊蕩; N3 n" ^' H+ E# _* Q6 }
是上帝如此安排的. |. x, x, O& a& o* ~7 Q& I
從這一位移情到另一位
, K4 A% R3 D: X: S* M0 H$ {: g是上帝如此安排的
+ R) h) _, |) }5 E愛情喜歡遊蕩6 [4 i: Y9 [% k  B0 z. f
親愛的,晚安!
( j+ b1 k$ |$ E. T從這一位移情到另一位
0 T, G" j- ]4 e" |, F9 b) @. Q" V親愛的,晚安!( g5 R' p6 p( A1 P* Z1 w; T3 n
' [9 `% k! h- h7 _7 G6 H

: c2 ?6 `  J; h+ }6 B3 j我不願驚擾妳的美夢
2 @7 R7 z% z( p6 Z1 l! N: ^! T如果妳還未入睡,那就不是一件美事
8 g, v- [& e& Q7 G妳將聽不到我的腳步聲
3 Z* q. z4 x3 L輕輕地,輕輕地,我關上了房門
+ k; J! k7 K: q; S( a% J3 y在經過妳房間時
, W& C: q& d' w; A% U我在房門寫下「晚安」
, V2 k0 ]9 A) C" E; T9 ]' f9 I這樣妳就會知道% l; P" B& M  m
我走時,還想著妳
( E2 c& R& T3 C
6 d2 ~# C  N( o8 u0 R$ P+ Z
& y0 i" d2 \+ v
% W# a( X# H# Y$ ]0 E3 e5 J" X. ]1 K% Z. B% j. \

% H4 d# B8 v) Q9 A3 c+ k4 o* x+ \& L

" K6 l8 L& O8 n& g4 ^; {3 O1 p' }8 S/ {/ B3 G
/ R6 W- r1 t2 J* B& B& j( M2 n4 H
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

本論壇是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本論壇之立場,本論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
由於本論壇是以「即時留言」運作方式,所以無法完全監察所有留言內容,若您發現有某篇留言可能有問題,請通知本站管理員處理。

Copyright © 2009~2020 iBeta 愛北大. 保留一切權利

回頂部