iBeta 愛北大論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 1235|回覆: 0
列印 上一主題 下一主題

舒伯特「冬之旅」歌曲集中的 Gute Nacht (Good Night)

[複製鏈接]

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
回到到指定樓層
樓主
發表於 2012-2-15 21:21:15 |只看該作者 |新文章置前
本帖最後由 wunway 於 2012-2-15 21:28 編輯 ) G4 E! E# Y0 p' p. _; x0 Y4 d

8 b: }2 S& M7 `舒伯特 1828 年完成的主題歌曲集「冬之旅」(Winterreise) 中非常動聽的創作。Gute Nacht 一曲主要是敘述曾經兩情相悅的愛情,因少女移情別戀,讓深愛她的男子不得不成全所愛,落寞遠走它鄉。男子臨走時,在少女房門外深情寫下「Gute Nacht 」(晚安) 兩個字,形單影孤地走入茫茫白雪之中。' N& f$ p! ^1 A2 s3 O1 z0 o

" p  U1 X/ b3 z- x, b# O/ s9 J# u- s7 M  z- Q: O# z; @$ X
這是一首適合在深夜細細品味的歌曲,Dietrich Fischer-Dieskau 細膩的唱腔如甕底沉酒般漸入佳境,引領樂迷走入皚皚雪地,與主人翁成為精神旅伴。- ?* I8 T: G9 D: g. m
, k% L/ b* [! c' }2 K" u
1 p6 Q% |3 _2 C! Q9 q% Z

1 ]2 x; v' ?% H0 `) {- y2 W- h2 s; D
. G$ V* z0 L# L( ]/ \+ B( V

$ f; z+ q) P- j7 K
$ H, U5 ^9 j9 F$ m% s  zGute Nacht 1 v$ \! N  c$ K* l8 l) o1 e* a
3 ^3 a! g# w, B# _0 B) v
Fremd bin ich eingezogen,
, Q# M- O( ~/ i% J  R2 Z2 Q  r- gFremd zieh' ich wieder aus. % W! ^8 B5 V3 @! X4 |! Y" S) Y$ K
Der Mai war mir gewogen ( c8 U& G1 [6 D/ D3 P; ]
Mit manchem Blumenstrauß. " b+ V" u, d- }1 z# p
Das Mädchen sprach von Liebe,   i0 R* V; z3 b
Die Mutter gar von Eh', – ! m% C: S3 C) E* ^: C
Nun ist die Welt so trübe,
4 M3 m' B! A! ~' x3 Y7 eDer Weg gehüllt in Schnee.
: w9 x# ?/ |1 X& L, n3 o, C' G  G% b
  T* @5 M1 y0 j3 ^
Ich kann zu meiner Reisen
/ k6 q9 B( k( E* i# ~+ }) r! zNicht wählen mit der Zeit, ) E, z  @0 i3 _4 E0 l8 c
Muß selbst den Weg mir weisen 0 k6 c6 P. n6 ]0 v
In dieser Dunkelheit. / D" F9 R6 X2 C2 d* W
Es zieht ein Mondenschatten
) W* S) h1 }9 u4 H' n. tAls mein Gefährte mit,
' }  Z/ e* A0 W& e, R/ x0 NUnd auf den weißen Matten " `2 J& v' X/ u/ m
Such' ich des Wildes Tritt. & w; @0 A9 ?/ b  V0 l

  q+ |. u9 B# q* P, Q8 z: h( D! s4 ^) q! @2 [# C2 Y
Was soll ich länger weilen, 5 N! W% m- v' c: f: Q# H3 y: m1 J
Daß man mich trieb hinaus? 7 h' y/ c9 T$ J$ }3 h* r; k0 c% ~
Laß irre Hunde heulen ( K, h4 V2 w3 t
Vor ihres Herren Haus;
. p7 j" k- _& s! L2 Y# dDie Liebe liebt das Wandern – # {7 f& Y' I0 j
Gott hat sie so gemacht –
1 _1 e8 n+ ]: S2 D: {; ZVon einem zu dem andern.
8 U$ k" r1 U  X! ~# HFein Liebchen, gute Nacht!
. e& J. A, i7 Z$ }. d
4 r" w% `2 {$ I: B4 a8 a9 z4 ?7 z( _
1 |7 S; O6 n4 O, }/ B& rWill dich im Traum nicht stören,
5 V' D2 C$ Y0 s5 o7 I1 |7 ]Wär schad' um deine Ruh'.
6 X$ y0 U! D8 c$ qSollst meinen Tritt nicht hören –
% d- E3 K) Y. c, M' o) QSacht, sacht die Türe zu! ! G7 ~# v$ R3 k. v/ n
Schreib im Vorübergehen
$ W3 w% n$ h2 p. p+ \) @Ans Tor dir: Gute Nacht,
" X7 v) G, [3 j1 d" }Damit du mögest sehen, ! p7 e$ F% W$ @
An dich hab' ich gedacht.
+ T2 h# D) [! f8 t5 E9 v* Q! l5 q, u) q$ U1 Z& I
: z. M- F% c: z3 S

6 Q/ m* x$ D1 `+ d. u5 m[英譯]
( M0 H( j, C5 [8 \
* b- D3 O6 l$ n6 p# yA stranger I came,
6 I$ n* O3 q4 k' v0 A: @# BA stranger I go again.
0 f6 `" o# {/ S2 Q; N' wMay favoured me/ }+ p5 s9 F( P/ x' Y2 B3 s
With many a bunch of flowers.
2 }& q& a. P* qThe girl spoke of love.
; T! G4 u3 E) `6 K% ^2 M* ZHer mother even of marriage.
& Q5 A) S; X2 O8 jNow the world is so gloomy,
, Y2 X9 ?$ q$ ]" f3 F1 SThe path shrouded in snow.' |4 l: `& T2 V4 d7 _$ ~1 s

) W* ?. u; F( A; Z7 b/ r! e0 w* z, U$ d; h/ L5 Q% V
For my journey I can not
( L+ [2 R# R3 T0 b& Z; [# vChoose my time.4 {2 Y) P" k/ o4 [1 q
I must find my own way; J; Y+ P4 A$ n7 m# ]+ n
In this darkness.
$ U+ _* Z7 z7 RA shadow in the moonlight travels
( t! N. X* F! A( U4 {+ ~0 JAlong as my companion.8 y7 m: z& {2 H, ]: p
And in the white fields,  g+ K+ @; K% d" a. Y) z4 T
I seek wild animals' tracks.* L0 v7 U8 r; g& Z# G- X1 J
. ^7 J+ x: M& a! G: F7 L2 I
' r& j/ A0 D: }
Why should I stay longer+ \, W, \5 a( I  |- ~" g
And be driven out?; ^# W$ n# |" R
Let stray dogs howl
: P6 {! ]6 B+ u: w/ F# EOutside their master's house.
& ~$ F! X2 O# r5 k- u2 `Love loves wandering,
5 F# g  l0 K9 a5 CGod made it so.
$ y+ @1 g& B" p9 |5 HFrom one to another,
  S8 E: Y! p$ ^( CGod made it so.% y- a) b" n  P$ ~5 k) i3 ]4 L
Love loves wandering,/ I) G1 ?1 \, l
Dear sweetheart, good night!& s# _4 \: t$ w5 N% N
From one to another," ?4 g  m: ^# o" V
Dear sweetheart, good night!2 k8 X0 `* v% S) ~: ^- K

7 Y/ @' \1 U! N3 J7 H- e5 z' W6 E' o1 M7 d
I will not disturb you in your dreams.
4 m& w8 p0 V% pIt would be a pity if you did not sleep.
. j+ d7 ]; e+ CYou shall not hear my step.
3 L& o. N8 X/ w7 ^  v5 v0 p8 Y" bGently,gently close the door.
+ ]! n. H  R$ F8 |( Q) r7 [Write as I pass
; B& p8 A) M# H* l; M. q6 S" J8 oOn your door "Good night".
2 Q7 h" p6 K% f; rSo that you may see
: p+ y- m9 _( }4 s4 N+ pI thought of you.! y: L$ o0 w! ~: g
' y  \7 ^9 s7 N) h
. w& G0 m: A9 u2 `# z
) d( x4 U: p1 Y% D- \' t
[中譯]
. v  T* @! ]5 e' C- A+ [7 {" l' U9 x
" H6 z* C3 k0 D) {" s我陌生地來,又陌生地離開& w9 i! t, Q" y0 q5 B! Q' r
五月盛開的花朵一度歡迎著我4 u+ l; ~& [+ C7 i
少女說愛我4 M' G$ [8 `, Y4 G5 c
少女的母親還提起婚事! W" _! J: F# W; z0 X5 Y: R2 }
如今,世界變得如此灰暗9 [9 t) e6 m. z
旅途小徑覆滿積雪
( x2 O3 F/ @( ]6 T1 M9 M( f/ l& s% B6 v) D3 v' i
) c8 g5 w7 Z# {8 f8 S9 Z: v
我無法選擇離開的時間
0 N+ s& @6 m1 V/ }( w% U: x我必須在黑夜裡自己摸索方向
1 x* j. b3 B, h5 n月光照映下的人影是我的旅伴5 C; X9 u/ B/ r  L+ c
在白皚皚的荒郊野地
; d& v2 E8 h# p* D5 @) \7 B% O我尋找著獸跡
6 \+ E  H9 M; {# t/ r8 A. R: S# h6 a" L; L6 i! `: w

) X6 E$ C+ b2 k何必久留並讓人驅趕?6 k  c/ ?+ D0 z7 j' |8 \
就讓屋外的狗兒對著房裡的主人狂吠吧
5 v$ k8 T5 r# j9 g$ a. l) q愛情喜歡遊蕩& a2 i1 D$ l* [" V3 z
是上帝如此安排的
5 e) z1 s- d" k/ x從這一位移情到另一位
& ?5 A" t  {" t/ K5 o是上帝如此安排的
) M0 e  a5 J# p2 y$ p/ f愛情喜歡遊蕩; R) Z# p) {) [$ X" O- x% D3 R
親愛的,晚安!
; f& \( M& x. j/ K( K從這一位移情到另一位
0 }9 p8 W" I, g0 |% W  I親愛的,晚安!
7 A& b" h" H& {
* p- [3 i& N. V4 U' r+ h' t( X; p" \; y
我不願驚擾妳的美夢
  y2 v# P: V' j' {1 h) s) r如果妳還未入睡,那就不是一件美事4 M4 ~. A, A& i4 y3 \
妳將聽不到我的腳步聲
9 p! C5 ^4 @7 H輕輕地,輕輕地,我關上了房門, F2 S5 m; a$ p! T4 ^$ f+ o/ J
在經過妳房間時
, |$ O8 P4 O$ l! x( k8 j8 P, W我在房門寫下「晚安」
- V: s' m5 _8 z( c, s# }這樣妳就會知道3 J1 h" r- ~, o  H, a. u  F
我走時,還想著妳+ f! y; J+ _- B0 I' R# h9 _( Z

6 C6 e6 K, c+ x) |
" `9 ]% K+ M) r  t9 Q
& @9 f" H3 |$ W) r
: m# [; `# \2 I  L6 v/ {, @1 L+ e& c; n
  |$ j* G( O" ^

4 p# R1 J! X+ N
" |' {5 }3 `( x7 E* k, j4 F. Q& {9 y6 f" X$ h
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

本論壇是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本論壇之立場,本論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
由於本論壇是以「即時留言」運作方式,所以無法完全監察所有留言內容,若您發現有某篇留言可能有問題,請通知本站管理員處理。

Copyright © 2009~2020 iBeta 愛北大. 保留一切權利

回頂部