iBeta 愛北大論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 6738|回覆: 4
列印 上一主題 下一主題

著名的貝多芬歌曲集第 52 號第七首作品 La marmotte (土撥鼠)

[複製鏈接]

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
回到到指定樓層
樓主
發表於 2011-9-25 00:35:00 |只看該作者 |新文章置前
本帖最後由 wunway 於 2011-9-25 00:47 編輯
) r- S% v+ R) ^+ G( V
  {( f) G; G5 R' w這首具民謠風格的曲子,是貝多芬為德國詩人歌德 (Johann Wolfgang von Goethe) 所寫的諷刺劇 Jahrmarktsfest auf Plundersweilern,其中一段所譜的曲子,旋律十分優美,易於朗朗上口,漂洋過海來台灣後,變成中小學音樂教材中的貝多芬版「梅花」。我覺得這朵梅花比另一朵「梅花」優雅脫俗多了。, b% a5 v2 X7 V; e5 E& `

. M8 g7 R7 t" {) r+ ~- I! {
" y' q8 y9 q! P8 V今天要聽的版本比正常版本快很多,演唱者是亞美尼亞籍的 Mezzo-soprano (次女高音)  Zara Dolukhanova,她的音色寬廣圓潤,飽滿如珠玉,演唱技巧十分出色。' \& H7 ^% ~$ B: @5 t

+ g& L; _' Z& z- m$ D
' u+ p6 m8 H4 B
3 S" h+ C: U3 g) i' b) b* v8 B; i% E2 X& b0 o

. I+ g0 D* z/ V& S+ x, A* i# v
; p, {+ y2 _; X' ]/ L" `& |+ C(這是一首關於吟唱詩人帶著寵物土撥鼠到處流浪獻唱的歌曲)' ~9 L" f9 G0 X5 B5 z

% s4 E/ r2 a% ]$ n: _/ |" A- \' Z
$ l/ m3 T3 ?/ M) i1 B) T
2 _& \, y$ F8 n5 S0 j1 h6 w$ r9 t
[歌詞]4 C, k9 G7 x" a

/ l( A0 R! J" o6 Y* rIch komme schon durch manches Land, 2 `) r8 i! C. k9 n3 S9 R6 X
Avec que la marmotte,        
+ q% k& Z' E9 f7 q/ C+ t" X. P3 h# H Und immer was zu essen fand,      1 P$ R) C7 g: V1 ~; o
Avec que la marmotte.       
0 M% l- @2 }7 e; S$ M # H; N( P2 K) U
) |9 o! h/ Y, ?2 O: H1 ?1 r
Avec que sí, avec que là,+ s2 B. @0 @0 |2 a" a; H
Avec que la marmotte. (*)
7 _7 Z% Q% Q  z  m  I* I* r- o9 T
& N' r/ G2 L$ s  w
- P2 G* x0 a$ j/ G
Ich hab gesehn gar manchen Herrn, ' ?' i& x1 x" w+ b8 L% B) z
Avec que la marmotte,
3 L# N- r2 W5 A der hat die Jungfrau gar zu gern,9 K6 q5 Y* f( I! d) h
Avec que la marmotte.
+ Z( Y9 r# S9 ?! [
/ j' c& w/ r5 v7 V' |; A$ B
0 k9 z0 ?% z4 n' v$ ` Hab' auch gesehn die Jungfer schön,( d  |% b7 D4 ~! k* k
Avec que la marmotte,! x4 a# u, G9 F" E
die täte nach mir Kleinem sehn,2 @" i* f) ?( I' s1 N5 E2 l; a
Avec que la marmotte.# f; a1 y# h, W- E: W' Z$ m
* ?/ n7 }- o% l9 ~

/ R9 u+ h/ Q  `1 Z; H' l- @- R0 k Nun lasst mich nicht so geh, ihr Herrn,
: M9 u) k7 i+ x% i5 n4 { Avec que la marmotte,# d7 X9 t" ~' q1 W
die Burschen essen und trinken gern,0 x4 ?3 a, N1 M+ Z. F
Avec que la marmotte.& T* ~! E/ r4 I$ R1 N5 g0 T
. m; C9 @- S+ m- F3 T% `2 o
& ?+ g2 t/ Y2 V1 @( |

* W, _  a5 l* W5 d/ M0 u! l
; b, ~3 i- }+ A4 I" j[英譯]
4 g5 M7 w# r# a4 n5 T
1 i8 ~& ?( k6 f. X$ ]) o1 mI have come already through many a land,+ ]. [; u3 n' e
with the marmot
. ]* P1 Z) G4 F1 p3 N5 Land always found something to eat6 b. I! K0 o, X* s/ |9 k
with the marmot,
7 [; o: X$ M0 _( W0 Ghere and there,. z( O+ |# b) k, ?% k. s
with the marmot.2 |+ [$ U6 K9 B% U2 h/ M
! \# t% U/ Y- p* ~
I have seen so many men
) S9 \3 n) t3 U5 E; Awith the marmot+ M1 C1 t8 [5 P9 U) P. k
that love the maidens all so well,
( x+ R0 ~+ ^4 a9 i+ i4 @with the marmot,8 _7 C+ m( t0 d0 K
here and there,- j' Z% o+ L8 P4 |  h8 v
with the marmot.& o$ v$ P! c+ `# c, a" U8 W3 C/ h

7 b0 K  v' |" z2 UI've also seen the fair maiden1 b( p- f  i. c4 E
with the marmot9 a" M6 {9 T+ o+ P- E& N
who look at the little man that I am,
& Z2 H4 t( ^  ^with the marmot,3 t) ~+ \" P3 ~2 ^2 `
here and there,* c5 @" S5 S( }- e7 J
with the marmot.1 H( [  ?9 X( g' ^+ {

4 N% C# `  K  wNow do not let me go like this, you gentlemen,. Q+ E: Z. E) E0 s- G
with the marmot
$ d. ]' x; y/ _* F. ^: |the fellows love to eat and drink,9 @3 h- ?9 o! I, [7 F" p) x! D  ]1 u# {' \
with the marmot,
4 K/ @; z' v% g" C8 n+ K. p) i4 qhere and there,0 N! h3 a* j% p5 x5 Y- Q; |
with the marmot.; d( Y6 H9 |" B
- S- h# `6 |9 d$ K7 L) E, C8 w

* Q2 M9 V; b* \) C+ i
' ^$ r1 B3 M6 s, b, d- F
" r/ r6 m3 q9 }* v2 P3 _$ U% W* s- Y. T2 b

1 l+ ^3 I# R8 z" i/ i4 |9 Y  ?+ g7 q
( k: x& s' A& d8 M/ {
$ S$ |3 ]+ J: t) \4 ?$ F0 {  H1 x3 w( A( R1 O+ L/ p

8 D* x7 w, u2 e* w) E, M貝多芬版「梅花」歌詞 (歌詞與歌德原詩無關)
' w4 S* F2 v& N% D! M' S" j; C4 [

' I1 v2 y- J4 U5 c  p我曾走過許多國家,尋訪名花浪跡天涯
, P. [+ a, p( u5 o2 o% r
' n5 n7 _2 l6 L, K& x我曾看過許多名花,但我最愛這梅花2 l& b. @' L" }

2 S3 j8 ~0 x# B" F& \走遍四方,浪跡天涯,但我最愛這梅花1 ?3 Q5 u, `$ Z' z, X3 F* k5 f

% u- C7 \- U; i- @8 z走遍四方,浪跡天涯,但我最愛這梅花
6 Q1 p( Q& u$ \/ l3 n+ W' C9 t
8 a- W' J1 a- R$ q! A
5 T7 E  G# b: \& W
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
5
發表於 2011-10-8 11:21:32 |只看該作者
回復 小都都 的帖子
( a% Y. t0 ^) y! u
4 T" e& e9 w! D: j是德語演唱沒錯,只是唱太快了,咬字就沒這麼清晰。
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

17

主題

39

好友

2620

積分

大學生

Rank: 6Rank: 6

文章
1807
在線時間
676 小時
4
發表於 2011-10-6 00:16:39 |只看該作者
本帖最後由 小都都 於 2011-10-6 00:17 編輯 # d3 |; H$ F' Z# k( j2 E

( Q, D' H/ n7 y2 ^* K1 e是德文演唱?' \- A, H% k: F2 t* V5 J2 r
是首轻松的小曲.
遇事瀟灑一點,看事糊塗一點。

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
3
發表於 2011-9-25 14:32:07 |只看該作者
本帖最後由 wunway 於 2011-9-26 09:39 編輯 5 w- J% G( E$ o4 o9 N/ k, Z0 R3 E

7 U; I" G( f+ X0 O回復 phantom 的帖子
, t& E" F9 W4 d% r5 b& B4 a- m, y! j$ G6 }% T
其實貝多芬第 52 號歌曲集,聽起來都像孿生兄弟,只是第七首特別出眾。
; a% j' @/ H: n4 e( z
6 V6 }- ~  w' Q  F# D$ D) b中小學教唱貝多芬版「梅花」大概是在民國六十年代,我的年代跟陶傳正、林泰生相當,當時並未教唱這首歌。Youtube 上可以找到演唱速度較慢的正常版本,正常版本的感覺就沒這麼歡樂愉快了。
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

68

主題

10

好友

4350

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1672
在線時間
618 小時
沙發
發表於 2011-9-25 08:04:15 |只看該作者
本帖最後由 phantom 於 2011-9-25 08:06 編輯 * w3 ^0 X, x9 B  _4 ^, d9 K4 `
% }+ W7 s! [- {3 Z) u. W
回復 wunway 的帖子7 y" ?* |7 U/ I0 Y

2 U$ F8 r' {7 d很好聽的歌曲,歌詞也相當有趣,可以想像得出,在貝多芬那個年代唱這首歌時,聽眾間的嘻笑聲!
1 R% \  ~* U& T6 K: Q1 _" X只是印象中在唸中小學時沒學過以這首旋律譜曲的<梅花>,youtube上也找不到這首<梅花>的中文版,wunway大哥唸中小學的年代想必比我稍久遠一點!
9 z# v2 N7 O0 U  L9 q& Y2 y另外,貝多芬寫英雄,命運等大交響曲,感覺上是對生命抱持很嚴肅態度的大作曲家,沒想到也有這樣詼諧有趣的歌曲,今天真是又長了點智慧!

本論壇是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本論壇之立場,本論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
由於本論壇是以「即時留言」運作方式,所以無法完全監察所有留言內容,若您發現有某篇留言可能有問題,請通知本站管理員處理。

Copyright © 2009~2020 iBeta 愛北大. 保留一切權利

回頂部