iBeta 愛北大論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 6814|回覆: 4
列印 上一主題 下一主題

著名的貝多芬歌曲集第 52 號第七首作品 La marmotte (土撥鼠)

[複製鏈接]

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
回到到指定樓層
樓主
發表於 2011-9-25 00:35:00 |只看該作者 |新文章置前
本帖最後由 wunway 於 2011-9-25 00:47 編輯 1 }: k2 P5 W6 z+ O8 Z

( p" t3 r' r# f# \: E8 F這首具民謠風格的曲子,是貝多芬為德國詩人歌德 (Johann Wolfgang von Goethe) 所寫的諷刺劇 Jahrmarktsfest auf Plundersweilern,其中一段所譜的曲子,旋律十分優美,易於朗朗上口,漂洋過海來台灣後,變成中小學音樂教材中的貝多芬版「梅花」。我覺得這朵梅花比另一朵「梅花」優雅脫俗多了。1 g. ^" w7 W+ z" Y" m

# a0 Z3 i$ J8 d
" w$ T3 ~) y6 O" e' k" i1 t3 a今天要聽的版本比正常版本快很多,演唱者是亞美尼亞籍的 Mezzo-soprano (次女高音)  Zara Dolukhanova,她的音色寬廣圓潤,飽滿如珠玉,演唱技巧十分出色。
( B& V4 P. X! ], m3 F! `/ x7 F5 g" c5 |6 i0 n" j
# c# }. Q2 x* g& l9 n$ m2 n
8 o$ @+ w8 q0 p! h) x2 Z

8 }) R) [4 T0 N7 R: }& O: ^* i/ j/ D
# r$ a8 O- \4 _1 t
2 F, R2 g1 w: b9 N(這是一首關於吟唱詩人帶著寵物土撥鼠到處流浪獻唱的歌曲)
  S9 z$ B' k' J+ M8 P) C. n; i, ?$ s0 X' A- e
* P5 j# n8 }; Y# u1 D! y) b6 p

+ A; r( G" z5 S5 _& H* }! m7 e" q) v2 l
[歌詞]/ @! j1 J0 c5 P5 j& [6 s6 i" h- m& u
4 [9 V9 ]" S% [0 r! e( ?; ?6 j" v
Ich komme schon durch manches Land,
2 m4 F, L3 |6 M' ` Avec que la marmotte,        
. W" \& J6 ~# f4 n- O Und immer was zu essen fand,      4 z1 ?3 {, h- m& j! Q, Z2 J
Avec que la marmotte.       
9 E% U# F- F7 h" [2 ]# T  ]' a( X
* ]/ c3 o; {# V  }
: J/ {' m# Q# ]& ~ Avec que sí, avec que là,
! E' n" g' ~% g8 y/ h( ?% @/ O Avec que la marmotte. (*)
) y4 w; j- g1 t  k8 Z$ P
4 Q; z! W1 U2 ~& H/ h+ I( {+ q

+ c) A% d% Q, r8 t! Y1 Y& N5 ^4 C* Z Ich hab gesehn gar manchen Herrn,
" D2 n  r/ e2 o5 {9 d% h Avec que la marmotte,
! d; N) Z3 D8 E" B der hat die Jungfrau gar zu gern,
4 I  i/ ^  L) f( r8 g* | Avec que la marmotte.$ t/ J  @: g2 N7 \- d0 ~
6 }3 f) D- o0 i0 `3 i. c

2 H7 `1 H5 f6 e Hab' auch gesehn die Jungfer schön,
2 j  R; c5 J8 O% r% `( Q8 ?3 m Avec que la marmotte," `+ I; X* e3 I! Y: a& b  Y
die täte nach mir Kleinem sehn,- X( h: ~3 h. D: y9 F% o1 C* u
Avec que la marmotte.2 J0 x6 G# f7 d

7 m+ m' F# j" J+ [3 T0 i8 s! T# [: V* U4 |4 {" Z( A( I
Nun lasst mich nicht so geh, ihr Herrn,
* Q* }* q, u) R, }2 d$ t' P Avec que la marmotte,  c9 ~. |! G. c7 r( R0 q) K" R3 H- e
die Burschen essen und trinken gern,
9 |2 u; i# W7 J; U# y) O% v% z Avec que la marmotte., I6 K/ f( u# q1 P$ d

8 `- ^) h6 z' N! t
; H8 Y% _+ g/ F8 C" i
" n0 R; B; J& V# X; b6 J9 n! X
[英譯]  M* _: \4 U0 d+ a* K! i+ k' T% o

5 i1 ~8 Z( X; A+ T  \9 _3 KI have come already through many a land,- m; f. g% Y8 R6 p
with the marmot* M2 l- U( v6 {( }0 _
and always found something to eat. j* X4 l$ d# T+ i
with the marmot,
5 M7 f* p6 ]% Yhere and there,! D3 L# o# d0 C- [- [+ {6 K8 y7 [
with the marmot.
* M/ m- E; @) l- ?' A. z% ~! `  Q0 U1 @7 ^4 J
I have seen so many men
' a: L% m- k4 \$ V9 g% uwith the marmot0 H& n, c. Z; w! D. G4 w! S) b
that love the maidens all so well,6 {( e4 d/ X1 ?/ D* \/ W) f
with the marmot,
' s% _, h% `# x: l5 R9 C& C" U! Shere and there,
, @0 L" R" k1 P' x- c' ^with the marmot., }8 j5 f, W2 D7 Q) M( ]+ R
8 o5 o% t, q; Y& z& X* I2 V' H
I've also seen the fair maiden
- x* P- r1 H. x2 Qwith the marmot. N' P4 C5 C% x' o8 j) `1 T2 y
who look at the little man that I am,
% H0 p* j) M2 `0 |/ f& B. dwith the marmot,8 ]/ e1 |- a; F
here and there,+ B3 k/ _8 S' F. B/ K* m
with the marmot.
5 @/ l; V3 Y7 A" ^
  n0 \( P4 s2 V9 s( cNow do not let me go like this, you gentlemen,
  i/ Q2 x* c+ _' _& m. kwith the marmot7 _$ D) j  h# G
the fellows love to eat and drink,! H! E1 P$ j+ T7 q/ r. p
with the marmot,3 [4 E7 ^4 J' }" F
here and there,$ ^$ b+ x; `' i5 s" O+ s5 D4 `
with the marmot.
# A; g+ R. Q3 A5 b4 r) @4 z6 A, q" j8 l/ \; J5 Z$ R
" ]5 A( t. W: N1 x
  P) Z, Y2 w  h

0 i. q7 O$ p# o! {$ V: O9 g1 H. v6 h7 ]) c. Y6 _; ~: ]

6 Y' d" h2 c- j' F2 m: q+ z. ^$ {5 G( S$ x0 Y+ @4 m
" V0 O- k+ u2 E' F7 U
2 a( ^2 \4 O# I! B; `* \

# O& B) x1 C1 q6 w' [貝多芬版「梅花」歌詞 (歌詞與歌德原詩無關)4 n9 u* p- g$ k/ v- q

3 _) p$ k. [2 X* W# n0 p7 V1 Q) K" \; Y. M; ^' W
我曾走過許多國家,尋訪名花浪跡天涯
# @9 F4 g0 K- o: M9 u( W2 a( z
; _& _6 Q; }  y' U我曾看過許多名花,但我最愛這梅花
1 Y2 c7 G, ]3 @" W# H( F9 \2 {& B6 ]  T
走遍四方,浪跡天涯,但我最愛這梅花% r; i& T) d: v# N; t: @- P; W# A

; d' m) }, W8 f走遍四方,浪跡天涯,但我最愛這梅花
  I; }9 G( v! c' y: f. f) f
* p/ R$ c0 m: S. `0 l& \8 W
* b( E! f0 L4 [3 h  M/ r
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
5
發表於 2011-10-8 11:21:32 |只看該作者
回復 小都都 的帖子
7 X2 c+ N) X; h1 p: O" v. m6 s7 h1 L
是德語演唱沒錯,只是唱太快了,咬字就沒這麼清晰。
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

17

主題

39

好友

2620

積分

大學生

Rank: 6Rank: 6

文章
1807
在線時間
676 小時
4
發表於 2011-10-6 00:16:39 |只看該作者
本帖最後由 小都都 於 2011-10-6 00:17 編輯
1 F4 S6 m4 x, l* Q( N9 {, r$ H" G; v8 |* v3 A, n: f  W  k
是德文演唱?
6 W3 v5 c4 h* r! M是首轻松的小曲.
遇事瀟灑一點,看事糊塗一點。

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
3
發表於 2011-9-25 14:32:07 |只看該作者
本帖最後由 wunway 於 2011-9-26 09:39 編輯 $ {, l$ @' F# T, K6 ]# A( n% F
1 w8 B: ~+ m: j: \: S
回復 phantom 的帖子
2 {# ^* m- T2 m, h- v7 m8 o2 j9 ^
其實貝多芬第 52 號歌曲集,聽起來都像孿生兄弟,只是第七首特別出眾。
- l, h) A% _: t% ?' F9 M- k- l
7 P8 y. W6 u& M" `+ d* G中小學教唱貝多芬版「梅花」大概是在民國六十年代,我的年代跟陶傳正、林泰生相當,當時並未教唱這首歌。Youtube 上可以找到演唱速度較慢的正常版本,正常版本的感覺就沒這麼歡樂愉快了。
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

68

主題

10

好友

4350

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
1672
在線時間
618 小時
沙發
發表於 2011-9-25 08:04:15 |只看該作者
本帖最後由 phantom 於 2011-9-25 08:06 編輯   ^% f0 m, F' d. S3 y# a
' e5 |: U6 T. }1 N2 \
回復 wunway 的帖子
9 M5 Y/ a; r$ B0 `( O" p9 U. b4 F; j2 o* p5 C6 N
很好聽的歌曲,歌詞也相當有趣,可以想像得出,在貝多芬那個年代唱這首歌時,聽眾間的嘻笑聲!$ L. l) q) _1 ^! _2 P# J  a* i
只是印象中在唸中小學時沒學過以這首旋律譜曲的<梅花>,youtube上也找不到這首<梅花>的中文版,wunway大哥唸中小學的年代想必比我稍久遠一點!
) ]$ Q; F5 O3 \5 {9 N+ w另外,貝多芬寫英雄,命運等大交響曲,感覺上是對生命抱持很嚴肅態度的大作曲家,沒想到也有這樣詼諧有趣的歌曲,今天真是又長了點智慧!

本論壇是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本論壇之立場,本論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
由於本論壇是以「即時留言」運作方式,所以無法完全監察所有留言內容,若您發現有某篇留言可能有問題,請通知本站管理員處理。

Copyright © 2009~2020 iBeta 愛北大. 保留一切權利

回頂部