* g8 `) r3 {- Q2 I5 |4 S / J; s' n* a4 y[歌詞] ( M! e+ `9 j6 P! T( O0 t9 R3 P) L/ p! F. t9 q0 d# T
Shteyt a bokher, un er trakht " V0 g' F- y( ]$ A- _$ iTrakht un trakht a gantse nakht 5 d, P/ H2 Z& d2 }) p! ZVemen tzu nemen un nisht farshemen 2 B2 _) W7 G4 a8 wVemen tzu nemen un nisht farshemen8 l8 `5 y; Z6 \6 ?' O
2 l# j- g" P6 {4 [' L7 J# ~Tumbala, Tumbala, Tumbalalaika7 H- B0 N0 V: y2 n
Tumbala, Tumbala, Tumbalalaika - H% g; _9 L) F; }1 }7 wTumbalalaika, shpil balalaika. h2 s' P1 V0 I
Tumbalalaika, freylekh zol zayn (*) / j: u" x% m: F7 I 1 u% f6 F- i- w" vMeydl, meydl, kh'vil bay dir fregn,! \' d5 ` T+ }/ a( g: d2 g
Vos ken vaksn, vaksn on regn?3 l; H5 u8 {/ ^2 O- T# k( E+ \
Vos ken brenen un nit oyfhern? 1 f" ]* G! o/ d9 d5 i6 } k dVos ken benken, veynen on trern?. X, C9 \* R3 o9 V8 Q
/ p7 R( Z2 [7 G: `+ ]; R! N1 NNarisher bokher, vos darfstu fregn?' Q3 T* G+ w2 L
A shteyn ken vaksn, vaksn on regn.9 t' a. s7 u+ Z1 ?8 B& [
Libe ken brenen un nit oyfhern. h. N8 l/ { O5 B$ L
A harts ken benken, veynen on trern. 8 F& }) }( }! Q: u: z% T Z; w2 @- A6 F0 x2 _
- `# J: G5 r$ o7 N! h* I# m {4 N
8 `( d* _0 g, p6 w/ P* ~ @6 s( C& D
[英譯] 7 }, }; T* A- s! m5 @& ?. t1 I8 t7 \* i# e( G9 g& k
A young lad stands, and he thinks/ Q9 c% g Q& [- u9 L4 w m, i9 z
Thinks and thinks a whole night6 ]2 v I3 E' z+ q9 G5 _; n
Whom to take and not to shame 9 j( d! A: l$ r T/ t# `7 q- |( f, _, AWhom to take and not to shame; S0 b4 W. h/ C
2 [2 w3 r' a+ W' ]Tumbala, Tumbala, Tumbalalaika # l! K5 k& A- Z& vTumbala, Tumbala, Tumbalalaika2 ~- i0 @& P- L
Tumbalalaika, strum balalaika5 p0 b8 G1 X$ a& _1 k& M: E8 v
Tumbalalaika, may we be happy (*)& J( T6 C0 w( M7 d F6 k
' S: _3 s: {7 F) s
Girl, girl, I want to ask of you ! k! ^* F( B3 X2 F/ m& a* sWhat can grow, grow without rain?0 F1 |4 `! R4 K `; [
What can burn and never end? ; y* ]: H' e5 a8 s8 X8 \What can yearn, cry without tears? 5 A7 ]; t1 Q3 |# \) C7 K , j' ^/ l6 z; VFoolish lad, why do you have to ask? , p7 ]5 M1 p% J& ~A stone can grow, grow without rain - ] L2 b u/ ^1 vLove can burn and never end $ h7 h7 M5 r R" QA heart can yearn, cry without tears , ]5 r0 t+ _' b n% U! j3 `% _5 g$ Z" G: m- q" M/ v8 l
3 s2 R, d9 Q" [& k0 N! W % @) e" Y! ]8 h) ]' @1 T: X$ H 4 c6 d% s8 T4 K2 _! _9 j) Z# t0 b $ x; z9 \ X+ g0 U- z ' q8 N) ~2 |/ c% q5 n, e$ {: N( A! a9 v0 h balalaika (俄羅斯三角琴)( L$ X- C' t5 J0 \) r1 Y 這種三角琴,琴體大致分為 prima、 sekunda、 alto、 bass、 contrabass 五種,能呈現聽覺上的最高音到最低音。 8 `/ \- a! }. {4 T* `+ N( l* G* I' Z; l