本帖最後由 wunway 於 2011-8-18 14:19 編輯 3 u3 B) n2 K( N& a8 x' Q9 m
6 D! y( N) o5 B; s, \# ^) b, n卡列拉斯 1992 年在斯洛伐克共和國首都 Bratislava 的演唱會版本,唱功十分精湛,不得不承認他是近年來這首歌的最佳詮釋者。 L'ultima canzone (英譯:The Last Song) 有很長一段時間都是男中音熱愛的曲目,不過,個人認為這首曲子更適合男高音來詮釋。5 i. b$ C' ?% m4 \- g
P0 j1 f! A8 g/ s" K; [' Z8 o5 FL'ultima canzone& Y$ i* ]7 Y3 X1 X0 I1 _, c
2 p' D# I" K/ _8 @& u" l
[歌詞] : z6 ^; u8 k% J+ a) t
% N' O9 m& y, X/ Y: O7 p! T
M'han detto che domani, 3 Z; x9 l! {1 Q' W9 S( K7 E( T6 @Nina, vi fate sposa, * N) m. j) l" q* `0 f- S( d1 h4 bed io vi canto ancor la serenata!1 l9 P+ r! ^- u
LÃ , nei deserti piani,( e, [' q" o1 \1 D
là , ne la valle ombrosa,8 \6 |0 P& d! E2 A" F6 B5 Z
oh quante volte a voi l'ho ricantata! , J/ Q2 {1 Q& N; G |# P9 o4 woh quante volte a voi l'ho ricantata! $ z% [0 t3 c! M% ]"Foglia di rosa, o fiore d'amaranto, 0 i" K1 S) @6 pse ti fai sposa,; Q/ x1 S) {$ C
io ti sto sempre accanto. 2 w6 r8 Z* r2 m0 e/ s) TSe ti fai sposa,: D" x. a" U& Z1 V& W
io ti sto sempre accanto." * @) ?. b4 r# N6 QFoglia di rosa. y/ A) e1 o2 X# P
Domani avrete intorno & s6 O4 ?2 `0 z4 m' k7 X: ]6 \Feste sorrisi e fiori, , ^5 l/ t5 v- l- \; C! x( m, H. anè penserete ai nostri vecchi amori. 4 |9 z# R8 i# e- r# ]/ }. ?" d {Ma sempre, notte e giorno, 6 k. ~3 p0 _% j* Y- {piena di passione,/ P8 m/ U/ y6 G; y F* A7 F# ^
verrà gemendo a voi la mia canzone: / y+ ^% `, E0 ?+ Xverrà gemendo la mia canzone:0 {+ m W! d& k
"Foglia di menta, o fiore di granato, # K& `: N9 N# r3 z8 w0 i; BNina, rammenta i baci che t'ho dato! 6 a( [ N! }/ P) rNina, rammenta i baci che t'ho dato!" ( p) i$ _% q' A9 T( {9 s
2 X, K& i1 V1 C4 r$ M
( C0 f3 Z1 S% w' |6 ?: N
# P6 A- Q7 c9 ?( }8 U8 _+ y[英譯] , L3 ]7 b2 _5 K" o3 d " F |7 }+ T4 R5 w3 r9 I: j3 z BThey told me that tomorrow 9 V0 f0 E7 D/ P+ i) c1 d. oNina, you will be a bride. , k- ^% D" O* yyet still I sing my serenade to you!0 J- J8 R0 U* t
Up on the barren plateau,5 i$ t4 r# j3 \: A7 A" \+ `
down in the shady valley, 1 z+ D. @' G( p9 h+ uOh, how often 5 q# I T( K$ h! M( u" B, e% pI have sung it to you! ) M1 ` ]" C) ]9 j5 c7 H: l5 r$ ^8 v1 y2 ]" y
Rose-petal 9 Y* a' L8 a0 d- V* k+ O0 _& kO flower of amaranth, ! x# Z$ `& Y8 q' U( E+ @though you marry,1 z; u' H8 q4 a2 R3 n' z2 B
I shall be always near. $ c8 \( w* n A- M: u ( C, B: r& ^* x' iTomorrow you'll be surrounded ' t7 w9 T; k4 m) ~- }- W9 Bby celebration, smiles and flowers,' o; e& A- z' v. L4 _) Q
and will not spare a thought for our past love; ' b! ?( `9 g, j4 `' Iyet always, by day and by night,, V- u1 ]( p2 ~; L6 y; K8 P! K
with passionate moan( r4 y# r- S# W5 @
my song will sigh to you.) `* r5 z$ Q/ a8 W. N' e. S5 g
5 T5 c5 n1 h; Z
Mint-flower,' W. M& t* K$ ^
O flower of pomegranate,* e" F) H ^7 C! E- L1 W( A
Nina, remember* ^ t8 _+ q V2 O6 b
the kisses I gave you! + ~3 u& V" Z) {: B+ P0 | # A% G/ ~) a, Q- ?8 T' C / k/ I9 r/ I+ }6 h8 f% ^5 Q& `1 o6 W% y