iBeta 愛北大論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 1882|回覆: 3
列印 上一主題 下一主題

卡列拉斯演唱 Francesco Paolo Tosti 的 L'ultima canzone (終曲)

[複製鏈接]

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
回到到指定樓層
樓主
發表於 2011-8-18 14:17:59 |只看該作者 |新文章置前
本帖最後由 wunway 於 2011-8-18 14:19 編輯 3 u3 B) n2 K( N& a8 x' Q9 m

6 D! y( N) o5 B; s, \# ^) b, n卡列拉斯 1992 年在斯洛伐克共和國首都 Bratislava 的演唱會版本,唱功十分精湛,不得不承認他是近年來這首歌的最佳詮釋者。 L'ultima canzone (英譯:The Last Song) 有很長一段時間都是男中音熱愛的曲目,不過,個人認為這首曲子更適合男高音來詮釋。5 i. b$ C' ?% m4 \- g

/ u6 r2 Q4 V3 p2 v2 ~' K% a& nhttp://en.wikipedia.org/wiki/Paolo_Tosti
7 b3 Q: b' T! X5 S0 V0 x# s; G+ S( t& G% M& `( {

+ z0 M. @. l4 {4 P! v6 |! t2 b$ _
7 x2 B3 k) n9 U, N6 N$ O  d
0 n4 c9 D* ~8 N# L; A8 j# J

8 R) m3 |3 _3 q" k/ ~* T) f
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
4
發表於 2011-9-26 09:57:03 |只看該作者
回復 迦勒 的帖子
, N" f! s% r1 t9 W1 b. Q
) n3 Y4 |0 E( W7 Q; L' p  G8 b/ ]這首曲子旋律很美,樂器編制更棒,親身唱過幾次後更能體會。
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

25

主題

226

好友

3874

積分

碩士班

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

文章
930
在線時間
611 小時
3
發表於 2011-9-26 08:22:15 |只看該作者
謝謝分享,這兩位大師唱功十分精湛, 把The last song 裡執著對Nina的感情與心坎裡期待的感覺,都全然唱出來了。。讚!
耶和華啊,誰能寄居你的帳幕?誰能住在你的聖山?就是行為正直、做事公義、心裡說實話的人。

43

主題

7

好友

590

積分

國中生

Rank: 4

文章
410
在線時間
96 小時
沙發
發表於 2011-8-31 11:29:53 |只看該作者

  P0 j1 f! A8 g/ s" K; [' Z8 o5 FL'ultima canzone& Y$ i* ]7 Y3 X1 X0 I1 _, c
2 p' D# I" K/ _8 @& u" l
[歌詞] : z6 ^; u8 k% J+ a) t
% N' O9 m& y, X/ Y: O7 p! T
M'han detto che domani,
3 Z; x9 l! {1 Q' W9 S( K7 E( T6 @Nina, vi fate sposa,
* N) m. j) l" q* `0 f- S( d1 h4 bed io vi canto ancor la serenata!1 l9 P+ r! ^- u
LÃ , nei deserti piani,( e, [' q" o1 \1 D
là , ne la valle ombrosa,8 \6 |0 P& d! E2 A" F6 B5 Z
oh quante volte a voi l'ho ricantata!
, J/ Q2 {1 Q& N; G  |# P9 o4 woh quante volte a voi l'ho ricantata!
$ z% [0 t3 c! M% ]"Foglia di rosa, o fiore d'amaranto,
0 i" K1 S) @6 pse ti fai sposa,; Q/ x1 S) {$ C
io ti sto sempre accanto.
2 w6 r8 Z* r2 m0 e/ s) TSe ti fai sposa,: D" x. a" U& Z1 V& W
io ti sto sempre accanto."
* @) ?. b4 r# N6 QFoglia di rosa.  y/ A) e1 o2 X# P
Domani avrete intorno
& s6 O4 ?2 `0 z4 m' k7 X: ]6 \Feste sorrisi e fiori,
, ^5 l/ t5 v- l- \; C! x( m, H. anè penserete ai nostri vecchi amori.
4 |9 z# R8 i# e- r# ]/ }. ?" d  {Ma sempre, notte e giorno,
6 k. ~3 p0 _% j* Y- {piena di passione,/ P8 m/ U/ y6 G; y  F* A7 F# ^
verrà gemendo a voi la mia canzone:
/ y+ ^% `, E0 ?+ Xverrà gemendo la mia canzone:0 {+ m  W! d& k
"Foglia di menta, o fiore di granato,
# K& `: N9 N# r3 z8 w0 i; BNina, rammenta i baci che t'ho dato!
6 a( [  N! }/ P) rNina, rammenta i baci che t'ho dato!" ( p) i$ _% q' A9 T( {9 s
2 X, K& i1 V1 C4 r$ M
( C0 f3 Z1 S% w' |6 ?: N

# P6 A- Q7 c9 ?( }8 U8 _+ y[英譯]
, L3 ]7 b2 _5 K" o3 d
" F  |7 }+ T4 R5 w3 r9 I: j3 z  BThey told me that tomorrow
9 V0 f0 E7 D/ P+ i) c1 d. oNina, you will be a bride.
, k- ^% D" O* yyet still I sing my serenade to you!0 J- J8 R0 U* t
Up on the barren plateau,5 i$ t4 r# j3 \: A7 A" \+ `
down in the shady valley,
1 z+ D. @' G( p9 h+ uOh, how often
5 q# I  T( K$ h! M( u" B, e% pI have sung it to you!
) M1 `  ]" C) ]9 j5 c7 H: l5 r$ ^8 v1 y2 ]" y
Rose-petal
9 Y* a' L8 a0 d- V* k+ O0 _& kO flower of amaranth,
! x# Z$ `& Y8 q' U( E+ @though you marry,1 z; u' H8 q4 a2 R3 n' z2 B
I shall be always near.
$ c8 \( w* n  A- M: u
( C, B: r& ^* x' iTomorrow you'll be surrounded
' t7 w9 T; k4 m) ~- }- W9 Bby celebration, smiles and flowers,' o; e& A- z' v. L4 _) Q
and will not spare a thought for our past love;
' b! ?( `9 g, j4 `' Iyet always, by day and by night,, V- u1 ]( p2 ~; L6 y; K8 P! K
with passionate moan( r4 y# r- S# W5 @
my song will sigh to you.) `* r5 z$ Q/ a8 W. N' e. S5 g
5 T5 c5 n1 h; Z
Mint-flower,' W. M& t* K$ ^
O flower of pomegranate,* e" F) H  ^7 C! E- L1 W( A
Nina, remember* ^  t8 _+ q  V2 O6 b
the kisses I gave you!
+ ~3 u& V" Z) {: B+ P0 |
# A% G/ ~) a, Q- ?8 T' C
/ k/ I9 r/ I+ }6 h8 f% ^5 Q& `1 o6 W% y

# s: f: I& U5 d. E二十世紀初,歐洲最著名的男高音 Beniamino Gigli 演唱的版本。  `7 m; [8 `0 q
這個版本,在編曲和樂器編制上,後來成為這首曲子的範本。
  z: U- X! t2 {' K7 d) \
$ y2 [3 {1 P! z. a- K
- k$ i: S3 u$ {- G) o$ `! [
http://www.medicinemagazine.us/medicine/index.asp

本論壇是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本論壇之立場,本論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
由於本論壇是以「即時留言」運作方式,所以無法完全監察所有留言內容,若您發現有某篇留言可能有問題,請通知本站管理員處理。

Copyright © 2009~2020 iBeta 愛北大. 保留一切權利

回頂部